Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attraktionen von Erlebnisparks instand halten
Attraktionen von Freizeitparks instand halten
Attraktionen von Themenparks instand halten
Ferienordnung
Funkanlage instand halten
Funkanlagen instand halten
Funkempfangsanlagen instand halten
Funkübertragungsgeräte instand halten
Fälligkeitsplan
Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten
Gerätschaften von Freizeitparks instand halten
Gerätschaften von Themenparks instand halten
Schulischer Zeitplan
Zeitplan
Zeitplan der WWU
Zeitplan für den Rechnungsabschluss
Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP

Traduction de «einen zeitplan halten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


Gerätschaften von Freizeitparks instand halten | Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten | Gerätschaften von Themenparks instand halten

uitrusting van attractieparken onderhouden | uitrusting van pretparken onderhouden


Attraktionen von Freizeitparks instand halten | Attraktionen von Erlebnisparks instand halten | Attraktionen von Themenparks instand halten

attracties in attractieparken onderhouden | attracties in pretparken onderhouden


schulischer Zeitplan [ Ferienordnung ]

schooltijdschema [ indeling van de schooltijd ]




Fälligkeitsplan | Zeitplan

tijdschema | vervalkalender


Zeitplan für den Rechnungsabschluss

tijdschema voor de goedkeuring van de rekeningen


Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP

tijdschema en agenda's van de organen van het EP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. weist den Rechnungshof darauf hin, dass er sich an Zeitpläne halten muss, auch wenn keine festen Fristen festgelegt sind, wie im Fall der Sonderberichte des Rechnungshofs; ist der Ansicht, dass mehr Berichte rechtzeitig erstellt werden müssen;

5. herinnert de Rekenkamer aan de noodzaak om tijdschema's te volgen, ook als er geen termijn is, zoals bij de speciale verslagen van de Rekenkamer; is van mening dat het percentage verslagen dat op tijd is aangenomen, verbeterd moet worden;


5. weist den Rechnungshof darauf hin, dass er sich an Zeitpläne halten muss, auch wenn keine festen Fristen festgelegt sind, wie im Fall der Sonderberichte des Rechnungshofs; ist der Ansicht, dass mehr Berichte rechtzeitig erstellt werden müssen;

5. herinnert de Rekenkamer aan de noodzaak om tijdschema's te volgen, ook als er geen termijn is, zoals bij de speciale verslagen van de Rekenkamer; is van mening dat het percentage verslagen dat op tijd is aangenomen, verbeterd moet worden;


24. legt dem TWR nahe, darauf zu drängen, dass die US-amerikanischen Behörden sich an ihren Zeitplan halten, innerhalb dessen von den inländischen Unternehmen in den USA die Anwendung der IFRS verlangt wird; wiederholt seine Forderung, dass die Wertpapieraufsichtsbehörde bis zur Annahme der IFRS durch die Vereinigten Staaten die von der Europäischen Union beschlossenen IFRS als den allgemeinen Rechnungslegungsstandards in den Vereinigten Staaten gleichwertig anerkennen sollten; legt dem TWR nahe, den Übergang zu einer nach Ländern aufges ...[+++]

24. verzoekt de TEC erop aan te dringen dat de Amerikaanse autoriteiten zich houden aan hun routekaart om Amerikaanse gebruikers te verplichten IFRS toe te passen; herhaalt zijn verzoek dat de SEC, totdat de VS de IFRS overneemt, erkent dat de IFRS door de Europese Unie gelijk wordt gesteld aan de GAAP van de VS; verzoekt de TEC een uitsplitsing naar land te bevorderen in de verslaglegging voor multinationale groepen;


Die EU liegt, was die vollständige Verwirklichung aller Finanzmarktreformen bis 2013 angeht, gut im Zeitplan, und wir erwarten, dass unsere Partner diesbezüglich mit uns Schritt halten.

De EU ligt op koers om uiterlijk in 2013 alle financiële hervormingen volledig te hebben ingevoerd en we verwachten van onze partners dat ook zij dit schema aanhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusammenfassend möchte ich sagen, dass der Erfolg der Sicherung der Meeresstrategie von vier Hauptfaktoren abhängt: Erstens müssen die Parteien sich an den in der Richtlinie dargelegten Zeitplan halten.

Samengevat kan ik zeggen dat het succes van het waarborgen van de mariene strategie afhankelijk is van vier belangrijke factoren: ten eerste ervoor zorgen dat alle partijen zich houden aan de in de richtlijn vastgelegde tijdsplanning.


Die Mitgliedstaaten und ihre Regierungsstellen müssen sich für die Aufstellung des Programms an einen vereinbarten Zeitplan halten, um eine Wiederholung dieser Vorfälle in Zukunft zu verhindern.

De lidstaten en hun instanties moeten voldoen aan een vastgesteld tijdsbestek voor de opzet van het programma om te voorkomen dat dit zich in de toekomst herhaalt.


Wir halten den Zeitplan von Doha ein; wir erfüllen unsere Versprechen.

Wij houden ons aan het tijdschema van Doha en wij komen onze beloften na.


Die Kommission wird sich bei jeglicher Überarbeitung der Richtlinie, die von den Mitgliedstaaten bis 30. Dezember 1998 umgesetzt werden mußte, an den festgelegten Zeitplan halten.

De Commissie zal zich houden aan het geplande tijdschema voor een eventuele herziening van deze richtlijn, die de lidstaten vóór 30 december 1998 ten uitvoer hadden moeten leggen.


Gemäß dieser Vereinbarung verleiht der Staat Vatikanstadt den Euro-Banknoten und -Münzen vom 1. Januar 2002 an den Status eines gesetzlichen Zahlungsmittels; er verpflichtet sich, für die Anwendbarkeit der Gemeinschaftsregeln für Euro-Banknoten und -Münzen in seinem Hoheitsgebiet Sorge zu tragen und sich an den von der Italienischen Republik für die Einführung von Euro-Banknoten und -Münzen vorgesehenen Zeitplan zu halten, und verpflichtet sich ferner, seine auf Lire lautenden Münzen nach demselben Zeitplan aus ...[+++]

Krachtens die overeenkomst kent Vaticaanstad met ingang van 1 januari 2002 de status van wettig betaalmiddel toe aan eurobankbiljetten en -munten en verbindt het zich ertoe de regels van de Gemeenschap betreffende eurobankbiljetten en -munten van toepassing te doen zijn in Vaticaanstad, en voor de invoering van de eurobankbiljetten en -munten hetzelfde tijdschema te volgen als de Italiaanse Republiek.


In bezug auf die Firmenkundenmärkte (Großkundenmärkte) sind die Arbeiten im Rahmen von FESCO und dem Kontaktausschuß für Rechnungslegung gut vorangeschritten und halten sich innerhalb des im Aktionsrahmen genannten Zeitplans.

Met betrekking tot de wholesalemarkten zijn goede vorderingen geboekt met de werkzaamheden binnen het forum van Europese effectentoezichthouders's (FESCO), het Contactcomité jaarrekeningenrichtlijnen om het tijdschema van het Actieplan te halen.


w