Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgermeister
CPT
Gallup-Verfahren
Gemeinderatsmitglied
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Lokaler Mandatsträger
Lokaler oder regionaler Mandatsträger
Meinungsforschung
Meinungsumfrage
Oberbürgermeister
Stadtverordneter
Stellungnahme
Stellungnahme EG oder EAG
Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung

Vertaling van "einen zeitbediensteten oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Urlaub wegen Zurverfügungstellung an den König, einen Prinzen oder eine Prinzessin von Belgien

verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]


Meinungsumfrage [ Gallup-Verfahren | Meinungsforschung | Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]


Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]

advies (EU) [ communautair advies ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Den nach Artikel 2 Buchstabe f der Beschäftigungsbedingungen bei den Einrichtungen oder sonstigen Stellen der Union beschäftigten Zeitbediensteten und den nach Artikel 3a der Beschäftigungsbedingungen bei den Einrichtungen oder sonstigen Stellen der Union beschäftigten Vertragsbediensteten, die von der EUStA mit einem spätestens binnen einen Jahres, n ...[+++]

3. Aan de tijdelijke functionarissen en arbeidscontractanten die in de organen of instanties van de Unie in dienst zijn op grond van respectievelijk artikel 2, onder f), en artikel 3 bis van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden en die door het EOM in dienst worden genomen op grond van een overeenkomst die is gesloten uiterlijk één jaar nadat het EOM operationeel is geworden, overeenkomstig het in artikel 120, lid 2, bedoelde besluit, worden overeenkomsten op grond van dezelfde voorwaarden geboden.


(1) Den nach Artikel 2 Buchstabe a der Beschäftigungsbedingungen bei den Organen, Einrichtungen oder sonstigen Stellen der Union beschäftigten Zeitbediensteten, die von der EUStA mit einem spätestens binnen einen Jahres, nachdem die EUStA gemäß dem in Artikel 120 Absatz 2 genannten Beschluss ihre Tätigkeit aufgenommen hat, geschlossenen Vertrag eingestellt werden, werden Verträge gemäß Artikel 2 Buchstabe f der Beschäftigungsbeding ...[+++]

1. Aan de tijdelijke functionarissen die in de instellingen, organen of instanties van de Unie in dienst zijn op grond van artikel 2, onder a), van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden en die door het EOM in dienst worden genomen op grond van een overeenkomst die is gesloten uiterlijk één jaar nadat het EOM operationeel is geworden, overeenkomstig het in artikel 120, lid 2, bedoelde besluit, worden overeenkomsten geboden die vallen onder artikel 2, onder f), van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden; alle andere voorwaarden van de overeenkomst blijven evenwel ongewijzigd, onverminde ...[+++]


Somit können gleiche oder ähnliche Aufgaben von Beamten oder Zeitbediensteten unterschiedlicher Besoldungsgruppen wahrgenommen werden, wie sich aus Anhang I Abschnitt A des Statuts ergibt, der für die Mehrzahl der dort aufgeführten Aufgaben vorsieht, dass sie von Beamten unterschiedlicher Besoldungsgruppen wahrgenommen werden können.

Identieke of soortgelijke functies kunnen dus worden uitgeoefend door ambtenaren of tijdelijk functionarissen van verschillende rangen, hetgeen blijkt uit bijlage I, punt A, bij het Statuut, dat voor het merendeel van de daarin genoemde functies bepaalt dat deze kunnen worden uitgeoefend door ambtenaren van verschillende rangen.


Somit können gleiche oder ähnliche Aufgaben von Beamten oder Zeitbediensteten unterschiedlicher Besoldungsgruppen wahrgenommen werden, wie sich aus Anhang I Abschnitt A des Statuts ergibt, der für die Mehrzahl der dort aufgeführten Aufgaben vorsieht, dass sie von Beamten unterschiedlicher Besoldungsgruppen wahrgenommen werden können.

Identieke of soortgelijke functies kunnen dus worden uitgeoefend door ambtenaren of tijdelijk functionarissen van verschillende rangen, hetgeen blijkt uit bijlage I, punt A, bij het Statuut, dat voor het merendeel van de daarin genoemde functies bepaalt dat deze kunnen worden uitgeoefend door ambtenaren van verschillende rangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. stellt auch fest, dass der IAS im Jahr 2009 eine Prüfung des Finanzmanagements durchgeführt und zwei „kritische“ und sechs „sehr wichtige“ Empfehlungen (von insgesamt 15) abgegeben hat; ist besorgt darüber, dass zwei der kritischen Punkte die Buchführungsstelle (d. h. „durch einen Zeitbediensteten oder einen Beamten zu besetzende Stelle“, „Befugnisse, die mit den Empfehlungen des Rechnungsführers der Kommission in Einklang zu bringen sind“) und die Validierung der Buchführungssysteme betreffen, während sechs der „sehr wichtigen“ Punkte die Notwendigkeit betreffen, ihren Finanzkreislauf besser zu dokumentieren sowie die Gestaltung un ...[+++]

14. merkt eveneens op dat de IAS in 2009 een controle van het financieel beheer heeft uitgevoerd en van de 15 aanbevelingen er 2 als 'kritiek' en 6 als 'zeer belangrijk' heeft aangemerkt; is bezorgd over het feit dat de twee kritieke bevindingen betrekking hebben op de boekhoudpost (d.w.z'. positie die moet worden ingevuld door een tijdelijke functionaris of ambtenaar', 'bevoegdheden die moeten worden afgestemd met de aanbevelingen van de rekenplichtige van de Commissie') en de validering van boekhoudsystemen, terwijl de zes 'zeer belangrijke' bevindinge ...[+++]


14. stellt auch fest, dass der IAS im Jahr 2009 eine Prüfung des Finanzmanagements durchgeführt und zwei „kritische“ und sechs „sehr wichtige“ Empfehlungen (von insgesamt 15) abgegeben hat; ist besorgt darüber, dass zwei der kritischen Punkte die Buchführungsstelle (d. h. „durch einen Zeitbediensteten oder einen Beamten zu besetzende Stelle“, „Befugnisse, die mit den Empfehlungen des Rechnungsführers der Kommission in Einklang zu bringen sind“) und die Validierung der Buchführungssysteme betreffen, während sechs der „sehr wichtigen“ Punkte die Notwendigkeit betreffen, ihren Finanzkreislauf sowie die Gestaltung und Planung der Auftragsve ...[+++]

14. merkt eveneens op dat de IAS in 2009 een controle van het financieel beheer heeft uitgevoerd en van de 15 aanbevelingen er 2 als „kritiek” en 6 als „zeer belangrijk” heeft aangemerkt; is bezorgd over het feit dat de twee kritieke bevindingen betrekking hebben op de boekhoudpost (d.w.z. „positie die moet worden ingevuld door een tijdelijke functionaris of ambtenaar”, „bevoegdheden die moeten worden afgestemd met de aanbevelingen van de rekenplichtige van de Commissie”) en de validering van boekhoudsystemen, terwijl de zes „zeer belangrijke” bevindinge ...[+++]


Unter diesen Umständen ist die Entscheidung des Organs, mit der der Antrag des betroffenen Zeitbediensteten darauf, dass die in seinem Vertrag enthaltene Auflösungsklausel als nichtig betrachtet wird oder jedenfalls hinsichtlich eines bestimmten derartigen Auswahlverfahrens nicht für ihn gilt, so dass er nicht verpflichtet ist, an diesem Auswahlverfahren teilzunehmen, abgelehnt wurde, eine beschwerende Maßnahme im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts.

In deze omstandigheden is het besluit van de instelling houdende afwijzing van zijn verzoek om de in zijn overeenkomst opgenomen opzeggingsclausule als nietig te beschouwen of althans met betrekking tot een bepaald vergelijkend onderzoek niet op hem toe te passen, zodat hij niet verplicht is om aan dat vergelijkend onderzoek deel te nemen, een bezwarend besluit in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut.


Der zunehmende Trend zur Einstellung von Zeitbediensteten (Bedienstete auf Zeit oder Vertragsbedienstete) und die Auslagerung bestimmter Dienste kann das Handeln der Organe infolge mangelnder Kontinuität und Stabilität der Leistung schwächen.

De stijgende trend in het inhuren van tijdelijk personeel (tijdelijke ambtenaren of arbeidscontractanten) en het uitbesteden van bepaalde diensten kan het functioneren van de instellingen verzwakken als gevolg van een gebrek aan continuïteit en stabiliteit van de productie.


w