Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag der Mitgliedstaaten
Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit
Beiträge abführen
Beiträge entrichten
Beiträge zahlen
Bestimmung der Beiträge
Festsetzung der Beiträge
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten

Vertaling van "einen wirkungsvollen beitrag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beiträge abführen | Beiträge entrichten | Beiträge zahlen

premies of bijdragen betalen


Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates für den Beitrag der Agentur zur Gesundheit von Mensch und Tier | Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates über den Beitrag der EMEA zur Gesundheit von Mensch und Tier

werkgroep van de Raad van Beheer inzake de bijdrage van het EMEA aan de gezondheid van mens en dier


Bestimmung der Beiträge | Festsetzung der Beiträge

vaststelling van de premies of bijdragen


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es besteht ein allgemeiner Konsens darüber, dass sich über die Entwicklungspolitik allein auf diesem Gebiet keine ausreichenden Ergebnisse erzielen lassen, während eine Reihe anderer politischer Strategien einen sehr wirkungsvollen Beitrag leisten könnten.

Er bestaat ruime overeenstemming dat het ontwikkelingsbeleid alleen onvoldoende resultaten zal opleveren en dat een aantal andere beleidslijnen een belangrijk effect kunnen hebben.


Ich denke auch, dass die Zollbehörden einen wirkungsvollen Beitrag zur effizienten Überwachung der Einfuhren dieser Art Produkte, ihrer Auswirkungen auf das wirtschaftliche Klima in der EU und somit auf die Wirtschaft eines jeden Mitgliedstaates, leisten.

Voorts ben ik van mening dat invoervergunningen daadwerkelijk bijdragen aan een efficiënt toezicht op de invoer van dit soort producten, waardoor de effecten voor de economie van de EU, en derhalve van alle lidstaten, op doeltreffende wijze gecontroleerd kunnen worden.


Auch leisten Maßnahmen wie die Abschaffung des Prinzips des non bis in idem, die Überwachung der Kommunikationsmittel und willkürliche Eingriffe von Strafverfolgungsbehörden in das Internet keinen wirkungsvollen Beitrag zum Kinderschutz.

Maatregelen zoals de afschaffing van dubbele strafbaarheid, het aftappen van communicatie en het willekeurig ingrijpen van de politiële en gerechtelijke autoriteiten in het internetverkeer zullen evenmin een efficiënte bijdrage kunnen leveren aan de bescherming van kinderen.


Sowohl diese klare Aufgabenverteilung als auch die Notwendigkeit, das Problem des Klimawandels im Rahmen der Beziehungen mit den Parlamenten von Drittstaaten anzugehen, erforderten den Aufbau einer konstruktiven und kooperativen Arbeitsbeziehung zwischen dem nichtständigen Ausschuss, den ständigen Ausschüssen und den interparlamentarischen Delegationen, um einen konzertierten, kohärenten und wirkungsvollen Beitrag des Europäischen Parlaments zu gewährleisten.

Deze duidelijke taakverdeling, alsook de noodzaak klimaatverandering aan te pakken in een context van betrekkingen met parlementaire vergaderingen van derde landen, heeft bijgedragen aan het ontwikkelen van een constructieve en coöperatieve samenwerking tussen de tijdelijke commissie, de vaste commissies en de interparlementaire delegaties teneinde te zorgen voor een onderling afgestemde, coherente en doeltreffende bijdrage van het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat unterstrich in seinen Schlussfolgerungen vom 2. November 2004 über die Prioritäten für eine Erfolg versprechende Entwicklung einer gemeinsamen Rückübernahmepolitik, dass Rückübernahmeabkommen der Gemeinschaft ein wesentlicher Beitrag zu einer wirkungsvollen gemeinsamen Steuerung der Migration und ein wertvoller Faktor bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung sind.

Tevens heeft de Raad, in zijn conclusies inzake de prioriteiten voor een succesvolle ontwikkeling van een gemeenschappelijk overnamebeleid van 2 november 2004, benadrukt dat de communautaire overnameovereenkomsten een belangrijke bijdrage leveren aan een doeltreffend gemeenschappelijk migratiebeheer en een waardevolle rol spelen bij de bestrijding van illegale immigratie.


2. ist der Auffassung, dass die Entwicklung einer GESVP ein untrennbarer Bestandteil der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) ist und einen wirkungsvollen Beitrag zur internationalen Glaubwürdigkeit der Union darstellt, der sie in die Lage versetzen würde, ihre Ziele und Werte zu verteidigen und gemäß den Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts zu Freiheit, Frieden und Stabilität in der Welt beizutragen;

2. is van mening dat de ontwikkeling van een effectief Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) een integrerend deel uitmaakt van het GBVB en reëel bijdraagt tot de geloofwaardigheid van de Europese Unie op het wereldtoneel, zodat zij in staat wordt gesteld haar normen en doelstellingen te vrijwaren en vrijheid, vrede en stabiliteit in de wereld te helpen bevorderen overeenkomstig de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationale recht;


2. ist der Auffassung, dass die Entwicklung einer echten europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) ein untrennbarer Bestandteil der GASP ist und einen wirkungsvollen Beitrag zur internationalen Glaubwürdigkeit der Union darstellt, der sie in die Lage versetzt, ihre Ziele und Werte zu verteidigen und gemäß den Grundsätzen der Vereinten Nationen und des Völkerrechts zu Freiheit, Frieden und Stabilität in der Welt beizutragen;

2. is van mening dat de ontwikkeling van een effectief Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) een integrerend deel uitmaakt van het GBVB en reëel bijdraagt tot de geloofwaardigheid van de Europese Unie op het wereldtoneel, zodat zij in staat wordt gesteld haar normen en doelstellingen te vrijwaren en vrijheid, vrede en stabiliteit in de wereld te helpen bevorderen overeenkomstig de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationale recht;


Indessen wird mit dem neuen Rahmen auch anerkannt, dass Großinvestitionen einen wirkungsvollen Beitrag zur regionalen Entwicklung leisten können, weswegen ab 2004 ein Kohäsionsbonus für Großvorhaben vorgesehen ist, die aus den gemeinschaftlichen Strukturfonds kofinanziert werden und deren Betrag 100 Mio. EUR überschreitet.

Daarnaast wordt in deze kaderregeling onderkend dat bepaalde grote investeringsprojecten doeltreffend bijdragen aan de regionale ontwikkeling, om welke reden met ingang van 2004 een soort premie op de cohesie mogelijk is die wordt toegekend voor via de Structuurfondsen gecofinancierde projecten met een investering van meer dan 100 miljoen EUR.


Indessen wird mit dem neuen Rahmen auch anerkannt, dass Großinvestitionen einen wirkungsvollen Beitrag zur regionalen Entwicklung leisten können, weswegen ab 2004 ein Kohäsionsbonus für Großvorhaben vorgesehen ist, die aus den gemeinschaftlichen Strukturfonds kofinanziert werden und deren Betrag 100 Mio. EUR überschreitet.

Daarnaast wordt in deze kaderregeling onderkend dat bepaalde grote investeringsprojecten doeltreffend bijdragen aan de regionale ontwikkeling, om welke reden met ingang van 2004 een soort premie op de cohesie mogelijk is die wordt toegekend voor via de Structuurfondsen gecofinancierde projecten met een investering van meer dan 100 miljoen EUR.


(4) Die Höhe der Beitragssätze wird unter Berücksichtigung der für die Binnenschiffahrtsunternehmen wirtschaftlich schwierigen Lage so festgesetzt, daß die Fonds ausreichende Mittel erhalten, um einen wirkungsvollen Beitrag zum Abbau der strukturellen Ungleichgewichte zwischen Angebot und Nachfrage in der Binnenschiffahrt leisten zu können.

4. De tarieven van de bijdragen worden zo vastgesteld dat de fondsen over voldoende financiële middelen beschikken om effectief te kunnen bijdragen aan een vermindering van het structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod in de binnenvaart, rekening houdend met de moeilijke economische situatie in de binnenvaart.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen wirkungsvollen beitrag' ->

Date index: 2025-02-14
w