Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag der Mitgliedstaaten
Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit
Beiträge abführen
Beiträge entrichten
Beiträge zahlen
Einen wirklichen Wettbewerb verhindern
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten

Vertaling van "einen wirklichen beitrag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beiträge abführen | Beiträge entrichten | Beiträge zahlen

premies of bijdragen betalen


einen wirklichen Wettbewerb verhindern

de handhaving van een daadwerkelijke mededinging belemmeren


Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates für den Beitrag der Agentur zur Gesundheit von Mensch und Tier | Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates über den Beitrag der EMEA zur Gesundheit von Mensch und Tier

werkgroep van de Raad van Beheer inzake de bijdrage van het EMEA aan de gezondheid van mens en dier


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angehörige der öffentlichen Verwaltung erkennen die Bedeutung von Innovation an, können jedoch insofern keinen wirklichen Beitrag zu einem besseren Innovationsumfeld leisten, als sie nur relativ ungenau wissen, worum es eigentlich geht und welche interdependenten Faktoren die Innovationsleistung der Unternehmen beeinflussen.

Bestuurders bij de overheid zien het belang in van innovatie, maar als ze initiatieven voor een betere innovatieomgeving willen nemen, worden ze geremd omdat ze niet goed op de hoogte zijn van de problemen waar het om gaat en van de onderling verweven factoren die de innovatieprestaties van ondernemingen beïnvloeden.


Ich sehe den symbolischen Beitrag der EU zu den Kosten für die Stilllegung dieser Reaktoren nur als einen Versuch, zumindest teilweise für den Verlust zu entschädigen, den die Slowakische Republik erlitten hat, der eine leistungsstarke und effiziente Quelle für saubere Energie genommen wurde, und nicht als einen wirklichen Beitrag zur Beseitigung dieser Anlage.

De symbolische bijdrage van de Europese Unie in de kosten voor de ontmanteling van deze reactoren zie ik slechts als een poging om de verliezen van de Slowaakse Republiek, die hierdoor een sterke en efficiënte bron van schone energie is kwijtgeraakt, althans gedeeltelijk te compenseren en niet als een reële bijdrage in de ontmanteling van deze kerncentrale.


9. schlägt den Mitgliedstaaten die Schaffung eines „Territorialpakts der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zur Strategie Europa 2020“ als Teil der Steuerung der Strategie vor, dessen Rahmen die Regionen und Städte ermutigt werden, einen wirklichen Beitrag zum Erfolg der mit ihr verfolgten Ziele zu leisten und Eigenverantwortung zu entwickeln, und das Europäische Parlament in diesen Prozess einzubinden;

9. stelt de lidstaten voor om een "Territoriaal Pact van lokale en regionale overheden met betrekking tot de Europa 2020-strategie” tot stand te brengen als deel van het beheer van de strategie met als doel de regio's en steden te stimuleren om naar behoren bij te dragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen en om voor eigen inbreng te zorgen, en het Europees Parlement bij dit proces te betrekken;


Darum habe ich für diese Entschließung gestimmt, da sie eine klare Forderung nach Hilfe für diesen Sektor darstellt, und da ich überzeugt bin, dass die Maßnahmen, die nun angelaufen sind, einen wirklichen Beitrag zur Nachhaltigkeit und Entwicklung dieses Sektors leisten können.

Ik heb daarom voor deze resolutie gestemd, die een luide kreet om hulp is voor deze sector, en ook omdat ik ervan overtuigd ben dat de actie waarmee thans een begin is gemaakt een echte bijdrage kan leveren aan de duurzaamheid en ontwikkeling van de sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach sieben Jahren als Abgeordnete, darunter auch im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, bin ich mir sehr wohl des vorbehaltlosen Engagements des Parlaments und des wirklichen Beitrags zum Aufbau der Demokratie, den es im Kontext der auswärtigen Beziehungen der EU geleistet hat, bewusst.

Na zeven jaar als Parlementslid, onder andere in de Commissie buitenlandse zaken, ken ik het vurige engagement van het Parlement en de concrete bijdragen die het heeft geleverd aan democratieopbouw in het kader van de buitenlandse betrekkingen van de EU maar al te goed.


Das Programm sollte den Wettbewerb fördern und einen Beitrag zum Aufbau eines wirklichen digitalen Binnenmarkts leisten.

Het Programma moet de concurrentie bevorderen en bijdragen aan het creëren van de basis voor een daadwerkelijke eengemaakte digitale markt.


13. begrüßt die halbjährlichen Treffen zwischen dem für Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglied und der Gemeinschaft der in der Entwicklung tätigen Nichtregierungsorganisationen (NGDO); fordert die gemeinsame Vorbereitung der Tagesordnung und der Inhalte der Treffen zwischen Dienststellen der Kommission und NGDO, um diesen einen wirklichen Beitrag zur Formulierung der Politik zu ermöglichen;

13. juicht de halfjaarlijkse bijeenkomsten tussen de commissaris voor ontwikkelingszaken en de gemeenschap van non-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties (NGOO's) toe; verzoekt om gezamenlijke voorbereiding van de agenda en de inhoud van de bijeenkomsten door de diensten van de Commissie en de NGOO's, teneinde hun een daadwerkelijke inbreng te geven bij de formulering van beleid;


Die Verwaltungsbehörden der operationellen Regionalprogramme mussten sich vor allem darauf konzentrieren, die Qualität des Ausbildungsangebots zu verbessern, damit dieses einen wirklichen Beitrag zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und zur regionalen Entwicklung leisten kann.

Voor de beheersinstanties van de regionale operationele programma's ging het er vooral om de inspanningen toe te spitsen op het verbeteren van de kwaliteit van het opleidingsaanbod, zodat dit een wezenlijke bijdrage kan blijven leveren aan de bestrijding van de werkloosheid en de regionale ontwikkeling.


Die Verwaltungsbehörden der operationellen Regionalprogramme mussten sich vor allem darauf konzentrieren, die Qualität des Ausbildungsangebots zu verbessern, damit dieses einen wirklichen Beitrag zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und zur regionalen Entwicklung leisten kann.

Voor de beheersinstanties van de regionale operationele programma's ging het er vooral om de inspanningen toe te spitsen op het verbeteren van de kwaliteit van het opleidingsaanbod, zodat dit een wezenlijke bijdrage kan blijven leveren aan de bestrijding van de werkloosheid en de regionale ontwikkeling.


Diese Mitteilung zeigt, daß die Gemeinschaft bereits einen wirklichen Beitrag zur Gesundheit der Bevölkerung leistet.

Deze mededeling laat zien dat de Gemeenschap nu al een wezenlijke bijdrage aan de gezondheid van de bevolking levert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen wirklichen beitrag' ->

Date index: 2024-12-25
w