Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung
Berufung
Einen Widerspruch einlegen
Einwendung
Klage
Revision
Widerspruch

Vertaling van "einen widerspruch wollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mitgliedstaaten, die ihre Regelungen über Prozeßkostenhilfe ändern wollen, müssen daher sicherstellen, daß diese Änderungen nicht im Widerspruch zur Gemeinschaftspolitik stehen.

Lidstaten die overwegen hun rechtsbijstandsystemen te hervormen, moeten er dus voor zorgen dat deze hervormingen niet strijdig zijn met het communautaire beleid.


44. betont, dass sowohl Serbien als auch die übrigen Länder in der Region in den kommenden Jahren die EU-Umweltnormen umsetzen und Ziele für die Verringerung von Treibhausgasen aufstellen müssen, da sie bereits Ziele für erneuerbare Energiequellen bis 2020 festgelegt haben; nimmt zur Kenntnis, dass Serbien in der im Jahr 2012 angenommenen Energiestrategie der Energiegemeinschaft angibt, die Energieerzeugung aus Kohle in Großfeuerungsanlagen erhöhen zu wollen, und weist darauf hin, dass dies im Widerspruch zu der geplanten Verringerung von Treibhausgasemissionen steht; forde ...[+++]

44. benadrukt dat zowel Servië als de overige landen in de regio de komende jaren de EU-milieunormen zullen moeten toepassen en streefdoelen zullen moeten vaststellen om de broeikasgasemissies te beperken, zoals zij ook streefdoelen voor hernieuwbare energie voor 2020 hebben vastgesteld; merkt op dat Servië in de energiestrategie van de Energiegemeenschap die in 2012 is goedgekeurd aangeeft voornemens te zijn de productie van elektriciteit met steenkool in grote stookinstallaties te verhogen en wijst erop dat dit strijdig is met de g ...[+++]


Hier gibt es einen Widerspruch: Wollen wir das europäische Gesellschaftsmodel wirklich schützen und sollte es nicht-europäische Arbeitnehmer ausschließen oder sollte es einen universalistischen Ansatz machen und Diskriminierung von Arbeitnehmern stoppen, indem es ihnen andere Rechte verleiht?

Hier is sprake van een paradox: willen we het Europees sociaal model echt beschermen, en moeten niet-Europese werknemers worden uitgesloten, of moeten we een universalistische benadering kiezen en werknemers niet langer discrimineren door hun uiteenlopende rechten toe te kennen?


4. Angesichts der Tatsache, dass sich die Färöer-Inseln aus dem Anrainerstaatenabkommen für skandinavischen Atlantikhering zurückgezogen und angekündigt haben, dass sie ihre Fangmengen einseitig und in beträchtlichem Maße erhöhen wollen, was im Widerspruch zu den wissenschaftlichen Empfehlungen steht und einen ohnehin rückläufigen Bestand gefährdet: Welche Strategie verfolgt die Kommission im Hinblick auf ein derart inakzeptables Verhalten und welche Maßnahmen wird sie ergreifen?

4. De Faeröer hebben zich teruggetrokken uit de kuststatenovereenkomst over de Atlantisch-Scandinavische haring en aangegeven dat zij voornemens zijn hun aandeel eenzijdig aanzienlijk uit te breiden, hetgeen indruist tegen de wetenschappelijke adviezen en de toch al afnemende haringstand in gevaar brengt. Wat is de strategie van de Commissie met het oog op zulk onaanvaardbaar gedrag en welke maatregelen wil zij nemen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. nimmt den Widerspruch zwischen den wettbewerbsfördernden Strategien von Unternehmen, die ständige Verbesserungen in Bezug auf Flexibilität und Kosten anstreben, und den freiwilligen CSR-Verpflichtungen, die ausbeuterische Beschäftigungspraktiken vermeiden und langfristige Beziehungen mit Lieferanten fördern wollen, zur Kenntnis; begrüßt einen weiteren Dialog über dieses Thema;

22. ziet tegenstrijdigheid tussen concurrerende toeleveringsstrategieën van ondernemingen die streven naar steeds grotere flexibiliteit en steeds lagere kosten enerzijds en vrijwillige MVO-toezeggingen ter voorkoming van op uitbuiting berustende aanwervingspraktijken en bevordering van langlopende betrekkingen met toeleveringsbedrijven anderzijds; pleit voor voortzetting van de dialoog op dit gebied;


22. nimmt den Widerspruch zwischen den wettbewerbsfördernden Strategien von Unternehmen, die ständige Verbesserungen in Bezug auf Flexibilität und Kosten anstreben, und freiwilligen CSR-Verpflichtungen, die ausbeuterische Beschäftigungspraktiken vermeiden und langfristige Beziehungen mit Lieferanten fördern wollen, zur Kenntnis; begrüßt einen weiteren Dialog über dieses Thema;

22. ziet tegenstrijdigheid tussen concurrerende toeleverings­strategieën van ondernemingen die streven naar steeds grotere flexibiliteit en steeds lagere kosten enerzijds en vrijwillige MVO-toezeggingen ter voorkoming van op uitbuiting berustende aanwervingspraktijken en bevordering van langlopende betrekkingen met toeleveringsbedrijven anderzijds; pleit voor voortzetting van de dialoog op dit gebied;


Mitgliedstaaten, die ihre Regelungen über Prozeßkostenhilfe ändern wollen, müssen daher sicherstellen, daß diese Änderungen nicht im Widerspruch zur Gemeinschaftspolitik stehen.

Lidstaten die overwegen hun rechtsbijstandsystemen te hervormen, moeten er dus voor zorgen dat deze hervormingen niet strijdig zijn met het communautaire beleid.


Schließlich sollten sich diejenigen, die Teil des politischen Prozesses sein wollen, nicht an bewaffneten Aktionen beteiligen, da zwischen solchen Aktionen und dem Aufbau eines demokratischen Staates ein grundlegender Widerspruch besteht.

Uiteindelijk mogen degenen die deelnemen aan het politieke proces geen gewapende activiteiten ontplooien, omdat die activiteiten volstrekt niet te verzoenen zijn met de opbouw van een democratische staat.




Anderen hebben gezocht naar : ablehnung     berufung     einwendung     revision     widerspruch     einen widerspruch einlegen     einen widerspruch wollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen widerspruch wollen' ->

Date index: 2025-03-04
w