Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen wichtigen intellektuellen beitrag » (Allemand → Néerlandais) :

Für viele Länder bedeuten die Rücküberweisungen einen wichtigen positiven Beitrag zur Zahlungsbilanz und sind eine wichtige Quelle für ausländische Devisen.

Voor veel landen vormen de overmakingen een aanzienlijke positieve bijdrage aan de betalingsbalans en een belangrijke bron van deviezen.


Außerdem können Parlamentarier einen wichtigen Beitrag zur Förderung von Reformbemühungen und zur Überwachung der Einhaltung der in den ENP-Aktionsplänen für die einzelnen Länder festgelegten Verpflichtungen, u. a. zu wichtigen politischen Themen und zu Menschenrechtsfragen, leisten.

Daarnaast kunnen parlementsleden ook een betekenisvolle bijdrage leveren aan het stimuleren van de hervormingsinspanningen en het toezicht op de inzet voor de mensenrechten in het ENB-actieplan van elk land, ook wat betreft belangrijke politieke en mensenrechtenkwesties.


L. in der Erwägung, dass Frauen trotz der von ihnen im Fischerei- und Aquakultursektor geleisteten Arbeit und ihres wichtigen wirtschaftlichen Beitrags weder einen angemessenen Sozial- und Arbeitsschutz genießen noch einen angemessenen beruflichen und arbeitsrechtlichen Status haben;

L. erkennende dat vrouwen ondanks het werk dat zij verrichten in de visserijsector en de aquacultuur en ondanks hun belangrijke bijdragen tot de economie, onvoldoende sociale en arbeidsbescherming genieten en geen passend beroeps- en arbeidsstatuut hebben;


L. in der Erwägung, dass Frauen trotz der von ihnen im Fischerei- und Aquakultursektor geleisteten Arbeit und ihres wichtigen wirtschaftlichen Beitrags weder einen angemessenen Sozial- und Arbeitsschutz genießen noch einen angemessenen beruflichen und arbeitsrechtlichen Status haben;

L. erkennende dat vrouwen ondanks het werk dat zij verrichten in de visserijsector en de aquacultuur en ondanks hun belangrijke bijdragen tot de economie, onvoldoende sociale en arbeidsbescherming genieten en geen passend beroeps- en arbeidsstatuut hebben;


betont, dass die erneuerbaren Energiequellen bei der Senkung der CO2-Emissionen insgesamt einen wichtigen Beitrag leisten; hebt die Bedeutung der erneuerbaren Energiequellen für die Verwirklichung der im Rahmen der COP 21 vereinbarten Ziele hervor.

wijst erop dat hernieuwbare energie een belangrijke bijdrage levert bij het terugdringen van de totale CO-uitstoot; benadrukt het belang van de ontwikkeling van hernieuwbare energie om de tijdens de CoP 21 overeengekomen doelstellingen te halen.


Was die Rolle des Europäischen Parlaments in dieser ganzen Angelegenheit angeht, ist mein Vorschlag an Sie und mein Vorschlag an meine Kollegen hier im Europäischen Parlament, dass wir im Geiste eines gesunden Wettbewerbs zwischen den Institutionen eine unabhängige Expertengruppe zusammenstellen, die einen wichtigen intellektuellen Beitrag zu dieser Diskussion leisten können, die für die Zukunft des Euroraums und damit der Europäischen Union entscheidend ist.

Wat de rol van het Europees Parlement in deze hele kwestie betreft, mijn voorstel aan u, en aan mijn collega-leden hier in het Europees Parlement is dat, in het kader van een gezonde wedijver tussen instellingen, we onze eigen groep van wijzen formeren met kwalitatief hoogwaardige, deskundige en onafhankelijke mensen die een belangrijke intellectuele bijdrage kunnen leveren aan dit debat, dat cruciaal is voor de toekomst van de eurozone en daarmee van de Europese Unie.


3. anerkennt die vielfältigen und wichtigen positiven Beiträge, welche die mittel- und osteuropäischen Länder im Laufe der Geschichte und bis heute in den Niederlanden und der Europäischen Union insgesamt geleistet haben;

3. erkent de veelvuldige en belangrijke positieve bijdragen van landen in Midden- en Oost-Europa en van hun burgers, zowel in het verleden als vandaag, aan Nederland en aan de Europese Unie in haar geheel;


AH. in der Erwägung, dass Weblogs einen wichtigen neuen Beitrag zur Freiheit der Meinungsäußerung darstellen und immer mehr von Angehörigen der Medienberufe sowie von Privatpersonen genutzt werden,

AH. overwegende dat weblogs een belangrijke nieuwe bijdrage aan de vrijheid van meningsuiting leveren en een steeds gangbaarder medium vormen voor beroepsmensen uit de mediawereld en privépersonen;


Es leistet einen wichtigen Beitrag zur Förderung von Pluralismus und Vielfalt bei der eingewanderten Bevölkerung, aber auch in der Gesellschaft des Gastlandes und damit einen Beitrag im Kampf gegen Diskriminierung.

Het is een belangrijk hulpmiddel om pluralisme en verscheidenheid aan te moedigen en daarbij zowel de immigrantenpopulatie als de gastmaatschappij te respecteren en aldus discriminatie te bestrijden.


Im Rahmen des Europäischen Forschungsraums wird die GFS bestrebt sein, einen Beitrag zum Ausbildungsangebot im Forschungsbereich für junge Wissenschaftler, auch aus Beitrittsländern, zu leisten, um einen stetigen Zustrom junger und dynamischer Wissenschaftler und so eine konstante Erneuerung ihrer intellektuellen Vitalität zu erzielen.

In het kader van de Europese Onderzoekruimte zal het GCO trachten een bijdrage te leveren tot de onderzoekopleiding van jonge onderzoekers, ook jonge onderzoekers uit kandidaat-lidstaten, om een permanente instroom van jonge en dynamische onderzoekers aan te trekken en zodoende zijn intellectuele vitaliteit voortdurend te verjongen.


w