Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das einen Wirkstatt enthält
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Bürgen stellen
Einen Dienstgrad zuweisen
Einen Stoff
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Medikament
Monopräparat
Response
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Synergistisch

Traduction de «einen wettbewerbsrückstand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur






Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zuweisungen für die einzelnen Länder werden jährlich anhand zweier Kriterien berechnet: ihr Wettbewerbsrückstand gegenüber Lieferanten aus Drittländern und die Bedeutung der Bananenerzeugung für die Wirtschaft des betreffenden AKP-Staates.

De afzonderlijke nationale toewijzingen worden berekend op jaarbasis, en op basis van twee criteria: de concurrentiekloven vergeleken met leveranciers uit derde landen en het belang van de bananenproductie voor de economie van het betrokken ACS-land.


Beim Modus der Mittelaufteilung unter den begünstigten Ländern stellt die Bewertung einige Nachteile heraus, die mit der Heranziehung der Preise auf CIF-Basis zur Quantifizierung des Wettbewerbsrückstands verbunden sind.

Wat de toewijzing van de begroting onder de begunstigde landen betreft, wordt in de evaluatie de nadruk gelegd op de nadelen bij het gebruik van CIF-prijzen om de concurrentiekloof te meten.


Im Zeitraum zwischen 1999 und 2003 war der Zuweisungsschlüssel so gestaltet, dass die Länder mit größerem Wettbewerbsrückstand und einem höheren Anteil des Bananensektors am gesamten BIP stärker unterstützt wurden.

Tussen 1999 en 2003 werd de verdeelsleutel voor toewijzing zó opgevat dat meer steun werd verleend aan de landen die onder een grotere concurrentiekloof leden en waar de bananensector een groter aandeel in hun totale BBP uitmaakte.


Der Formel für die Mittelzuweisung an die Länder liegen zwei Kriterien zugrunde: der Wettbewerbsrückstand des jeweiligen AKP-Bananenlieferlands gegenüber Drittländern sowie die Bedeutung des Sektors für die Wirtschaft des begünstigten Landes.

De nationale toewijzingen worden gebaseerd op twee criteria: de concurrentiekloof tussen elk ACS-land en de leveranciers van bananen uit derde landen, en het belang van de sector voor de begunstigde economie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En wichtiger Hinweis der Kommission bezieht sich auf den 2008/2009 zwischen Google und dem amerikanischen Schriftstellerverband „Authors Guild“ sowie dem amerikanischen Verlegerverband „Association of American Publishers“ geschlossenen gerichtlichen Vergleich im Fall „Google Books“, demzufolge Google die meisten verwaisten Werke ohne vorherige Genehmigung nutzen und in den Vereinigten Staaten online veröffentlichen darf, wodurch Europa einen beachtlichen Wettbewerbsrückstand erleiden würde und in Bezug auf die Zugänglichkeit zum Erbe der Menschheit weit abgeschlagen wäre.

Belangrijk is dat de Commissie verwijst naar het boekenakkoord van Google (Google Books Settlement) dat in 2008/2009 is bereikt tussen Google en de Vakvereniging van schrijvers en de Vereniging van Amerikaanse uitgevers, waarbij Google het recht heeft gekregen de meeste verweesde werken te gebruiken zonder voorafgaande toestemming en in de Verenigde Staten online te tonen, met als gevolg een grote achterstand voor Europa wat concurrentievermogen en toegang tot menselijk erfgoed betreft.


Erwägt die Kommission, Sanktionen gegen die Unternehmen zu verhängen, die ihre Marktstellung benutzen, um europäische Unternehmen gegen ihren Willen in solche Praktiken einzubinden, d.h. andere Lieferanten und Open-Source-Anwendungen in einen Wettbewerbsrückstand zu bringen?

Overweegt de Commissie sancties jegens de ondernemingen die hun marktpositie gebruiken om Europese bedrijven tegen hun wil bij dit soort praktijken te betrekken c.q. om andere leveranciers en open source-toepassingen op concurrentieachterstand te zetten?


Erwägt der Rat, Sanktionen gegen die Unternehmen zu verhängen, die ihre Marktstellung benutzen, um europäische Unternehmen gegen ihren Willen in solche Praktiken einzubinden, d.h. andere Lieferanten und Open-Source-Anwendungen in einen Wettbewerbsrückstand zu bringen?

Overweegt de Raad sancties jegens de ondernemingen die hun marktpositie gebruiken om Europese bedrijven tegen hun wil bij dit soort praktijken te betrekken c.q. om andere leveranciers en open source-toepassingen op concurrentieachterstand te zetten?


Erwägt der Rat, Sanktionen gegen die Unternehmen zu verhängen, die ihre Marktstellung benutzen, um europäische Unternehmen gegen ihren Willen in solche Praktiken einzubinden, d.h. andere Lieferanten und Open-Source-Anwendungen in einen Wettbewerbsrückstand zu bringen?

Overweegt de Raad sancties jegens de ondernemingen die hun marktpositie gebruiken om Europese bedrijven tegen hun wil bij dit soort praktijken te betrekken c.q. om andere leveranciers en open source-toepassingen op concurrentieachterstand te zetten?


Sie ist nicht nur ein strategischer, sondern auch ein wesentlicher Schritt, um den Wettbewerbsrückstand Europas bei der Innovation und demzufolge auch beim Wirtschaftswachstum, bei der Beschäftigung und der nachhaltigen Entwicklung aufzuholen.

Onderzoek is het instrument dat de fundamenten moet leggen voor de kennissamenleving. Het is niet alleen van strategisch belang maar zelfs onontbeerlijk als wij de achterstand van Europa op het gebied van mededingingsvermogen, innovatie en dus economische groei, werkgelegenheid en duurzame ontwikkeling willen inhalen.


Im Zeitraum 1999–2003 war der Verteilungsschlüssel so angelegt, dass die Länder mit größerem Wettbewerbsrückstand mehr Unterstützung erhielten.

Tot 2003 werd relatief meer steun verleend aan landen met een bredere concurrentiekloof.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen wettbewerbsrückstand' ->

Date index: 2024-02-20
w