Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen wesentlichen akademischen meinungsaustausch » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Forschungsraum wird das Wissen tief in der Gesellschaft verwurzeln und Europas Wissenspotenzial in all seinen Dimensionen freisetzen: Menschen, Infrastrukturen, Organisationen, Finanzierung, Wissensverbreitung und weltweite Zusammenarbeit | Damit ein Rahmen für einen Meinungsaustausch abgesteckt werden kann, die Bemühungen aufeinander abgestimmt und die Fortschritte bewertet werden können, müssen die ...[+++]

De EOR zal kennis grondig verankeren in de maatschappij en ruimte bieden aan alle dimensies van de potentieel aanwezige kennis in Europa: mensen, infrastructuren, organisaties, financiering, uitwisseling van kennis en mondiale samenwerking | Om een kader te kunnen bieden voor discussies, inspanningen te coördineren en de geboekte voortgang te kunnen evalueren, is het belangrijk om de hoofdkenmerken van een volwaardige EOR op een rijtje te zetten.


M. unter Hinweis darauf, dass es auf der Notwendigkeit eines umfassenden Menschenrechtsdialogs zwischen der Europäischen Union und dem Iran besteht, dass es jedoch bedauert, dass dieser Dialog bisher nicht über einen im Wesentlichen akademischen Meinungsaustausch hinausgegangen ist,

M. aandringend op de noodzaak van een algemene mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran maar betreurend dat deze dialoog nog niet verder is gegaan dan een hoofdzakelijk academische gedachtewisseling,


M. unter Hinweis darauf, dass es auf der Notwendigkeit eines umfassenden Menschenrechtsdialogs zwischen der Europäischen Union und dem Iran besteht, dass es jedoch bedauert, dass dieser Dialog bisher nicht über einen im Wesentlichen akademischen Meinungsaustausch hinausgegangen ist,

M. aandringend op de noodzaak van een algemene mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran maar betreurend dat deze dialoog nog niet verder is gegaan dan een hoofdzakelijk academische gedachtewisseling,


M. unter Hinweis darauf, dass es auf der Notwendigkeit eines umfassenden Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und dem Iran besteht, dass es jedoch bedauert, dass dieser Dialog bisher nicht über einen im Wesentlichen akademischen Meinungsaustausch hinausgegangen ist,

M. aandringend op de noodzaak van een algemene mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran maar betreurend dat deze dialoog nog niet verder is gegaan dan een hoofdzakelijk academische gedachtewisseling,


D. unter Hinweis darauf, dass es auf der Notwendigkeit eines umfassenden Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und dem Iran besteht und dass es bedauert, dass dieser Dialog bisher nicht über einen im Wesentlichen akademischen Meinungsaustausch hinausgegangen ist,

D. aandringend op de noodzaak van een algemene mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran maar betreurend dat deze dialoog nog niet verder is gegaan dan een hoofdzakelijk academische gedachtewisseling,


Zunächst - dies ist eine persönliche Anmerkung - stellt die Konfrontation mit der Atmosphäre eines Parlaments, sei es das Tschechische Parlament oder das Europäische Parlament, immer ein großes Lehrstück für einen Mann dar, der im wesentlichen Expertenwissen gepaart mit einer starken akademischen Ausrichtung mitbringt.

Om te beginnen een opmerking van persoonlijke aard. Het is altijd enorm leerzaam om als puur vakinhoudelijk en dus deels ook zeer academisch ingesteld persoon in aanraking te komen met de sfeer in een parlement, of dat nu het nationale parlement is of het Europees Parlement.


Es gibt zwar mehrere Hochschulranglisten, diese orientieren sich jedoch im Wesentlichen an akademischen Indikatoren (Veröffentlichungen, Anzahl der Promotionen etc.) und nicht an der Leistung im Hinblick auf die Nutzung der Ergebnisse von Forschung und Entwicklung.

Hoewel er meerdere universiteitsclassificaties bestaan, steunen deze meestal op academische indicatoren zoals publicaties en aantallen doctoraten, en nemen deze geen prestatie i.v.m. de exploitatie van OO-resultaten in aanmerking.


Der Europäische Forschungsraum wird das Wissen tief in der Gesellschaft verwurzeln und Europas Wissenspotenzial in all seinen Dimensionen freisetzen: Menschen, Infrastrukturen, Organisationen, Finanzierung, Wissensverbreitung und weltweite Zusammenarbeit | Damit ein Rahmen für einen Meinungsaustausch abgesteckt werden kann, die Bemühungen aufeinander abgestimmt und die Fortschritte bewertet werden können, müssen die ...[+++]

De EOR zal kennis grondig verankeren in de maatschappij en ruimte bieden aan alle dimensies van de potentieel aanwezige kennis in Europa: mensen, infrastructuren, organisaties, financiering, uitwisseling van kennis en mondiale samenwerking | Om een kader te kunnen bieden voor discussies, inspanningen te coördineren en de geboekte voortgang te kunnen evalueren, is het belangrijk om de hoofdkenmerken van een volwaardige EOR op een rijtje te zetten.


Mit dem Vorschlag für eine Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt kommt ein langer Prozess der Konsultation über Handelshemmnisse zum Abschluss. Die Durchführung der flankierenden Maßnahmen wird jedoch einen laufenden Meinungsaustausch aller Betroffenen über detailliertere Vorschläge für politische Maßnahmen erfordern, die die Kommission auf der Grundlage der in dieser Mitteilung angesprochenen wesentlichen Fragen ausarbeitet.

De voorgestelde richtlijn betreffende diensten op de interne markt is het sluitstuk van een lang raadplegingsproces over belemmeringen, maar de uitvoering van de begeleidende maatregelen vereist verder overleg met alle betrokkenen op grond van gedetailleerdere beleidsvoorstellen, die de Commissie op basis van de belangrijkste beleidsthema's die uit deze mededeling naar voren komen zal uitwerken.


1.5. Auf der Tagung des Rates (Binnenmarkt) am 25. Mai 2000 führten die Minister einen kontroversen Meinungsaustausch über die wesentlichen Ergebnisse der jüngsten Diskussionen auf Sachverständigenebene.

1.5. Verder heeft de Raad "Interne markt" op 25 mei 2000 deze materie op basis van de resultaten van recente discussies binnen de groep behandeld.


w