Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen wesentlich höheren stellenwert " (Duits → Nederlands) :

- Kapazitäten , um die für Forschung und Innovation zur Verfügung stehenden Mittel zu entwickeln, damit die Wissenschaft einen höheren Stellenwert in der Gesellschaft erfährt und die kohärente Entwicklung der internationalen Zusammenarbeit erleichtert wird.

- Capaciteiten, voor het ontwikkelen van de voor onderzoek en innovatie beschikbare middelen om wetenschap een betere plaats te geven binnen de maatschappij en de coherente ontwikkeling van internationale samenwerking te vergemakkelijken.


Die Kommission wird der Förderung der Mobilität von Multiplikatoren (wie Lehrkräften und Ausbildern) in der nächsten Generation der Mobilitätsprogramme einen höheren Stellenwert einräumen, damit diese Werbung für Mobilität machen können.

In de volgende generatie mobiliteitsprogramma's zal de Commissie sterker de nadruk leggen op de mobiliteit van multiplicatoren, zoals leerkrachten en opleiders, om als pleitbezorgers voor mobiliteit te fungeren.


Die Strategie nimmt in der politischen Debatte der Mitgliedstaaten inzwischen einen höheren Stellenwert ein, und die nationalen Lissabon-Koordinatoren sorgen für die nötige Energie und Konzentration auf die entsprechenden Ziele.

Het belang van de strategie voor het politieke debat op nationaal niveau is toegenomen, en de nationale Lissabon-coördinatoren zorgen voor de nodige daadkracht en richting.


International zeichnet sich eine Entwicklung ab, bei der Privatkliniken einen immer höheren Stellenwert in der Gesundheitspflege einnehmen.

Internationaal is er een evolutie merkbaar waarbij privéklinieken een steeds belangrijkere plaats innemen in de gezondheidszorg.


Damit der Faktor Design auch für die Innovation eine wichtige Rolle spielt, hat der Lenkungsausschuss für europäisches Design („European Design Leadership Board“) Vorschläge mit folgendem Inhalt ausgearbeitet: Design soll für Unternehmen besser zugänglich werden. Design-Innovationen für Herstellungssysteme und Design-Kompetenz sollen gefördert werden. Design soll im EU-Forschungs- und Innovationssystem einen höheren Stellenwert erhalten und im öffentlichen Sektor stärkere Anwendung finden.

Om design een belangrijker rol bij innovatie te geven heeft de Europese raad voor toonaangevend ontwerpen een reeks voorstellen gedaan, waaronder: betere toegang van bedrijven tot design; bevordering van designgestuurde innovatie van fabricagesystemen; bevordering van designvaardigheden; meer aandacht voor design in het EU-systeem voor onderzoek en innovatie; toename van het gebruik van design bij de overheid; en onderscheiding van Europees design op wereldniveau.


Die Verbraucherpolitik hat in den letzten Jahren einen wesentlich höheren Stellenwert erhalten (Artikel 153 des EG-Vertrags).

Consumentenbeleid heeft de afgelopen jaren een veel prominentere plaats gekregen (artikel 153 van het Verdrag).


Die Beschwerde der klagenden Parteien ist darauf ausgerichtet, diese Kategorie von Personen mit einer Kategorie von Personen zu vergleichen, die 2001 einen wesentlich höheren Pauschalbetrag erhielten.

De grief van de verzoekende partijen strekt ertoe die categorie van personen te vergelijken met een categorie van personen die in 2001 een aanzienlijk hoger forfaitair bedrag ontving.


Einen wesentlich höheren Stellenwert müssen auch Maßnahmen zur Förderung von Wissen, Bildung und Qualifikationen erhalten, damit die Wettbewerbsfähigkeit der EU und das nachhaltige Wachstum gestärkt werden, während gleichzeitig der soziale und territoriale Zusammenhalt gesichert wird.

Er moet ook veel meer belang worden gehecht aan maatregelen ter bevordering van kennis, onderwijs en vaardigheden om het concurrentievermogen van de EU en de duurzame groei te versterken zonder de sociale en territoriale samenhang in het gedrang te brengen.


Einen wesentlich höheren Stellenwert müssen auch Maßnahmen zur Förderung von Wissen, Bildung und Qualifikationen erhalten, damit die Wettbewerbsfähigkeit der EU und das nachhaltige Wachstum gestärkt werden, während gleichzeitig der soziale und territoriale Zusammenhalt gesichert wird.

Er moet ook veel meer belang worden gehecht aan maatregelen ter bevordering van kennis, onderwijs en vaardigheden om het concurrentievermogen van de EU en de duurzame groei te versterken zonder de sociale en territoriale samenhang in het gedrang te brengen.


In den letzten Jahren hat die Verbraucherpolitik in den EG-Institutionen einen wesentlich höheren Stellenwert erhalten (Artikel 153 des Vertrags).

Consumentenbeleid heeft de afgelopen jaren binnen de EG-instellingen een veel prominentere plaats gekregen (artikel 153 van het EG-Verdrag).


w