Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen weiteren konstruktiven dialog » (Allemand → Néerlandais) :

Wir freuen uns in dieser Sache auf einen weiteren konstruktiven Dialog mit der Europäischen Kommission, den Mitgliedstaaten, unseren Partnern in der Zivilgesellschaft und unseren Mitspielern im Technologiesektor.“

We verheugen ons op het vervolg van de constructieve dialoog met de Europese Commissie, de lidstaten, onze partners in de civiele samenleving en de andere spelers in de technologische sector".


Dennoch ist die Kommission – insbesondere angesichts der in jüngster Zeit von der Jugend im Rahmen europäischer Foren geäußerten Forderung nach einem kontinuierlichen, glaubhaften und konstruktiven Dialogder Auffassung, dass die vorhandenen Räume für einen Dialog mit jungen Menschen über europäische Fragen auf europäischer, nationaler, regionaler und lokaler Ebene ausgebaut und besser strukturiert werden könnten.

De jongeren hebben op recente Europese fora echter gepleit voor een continue, geloofwaardige en constructieve dialoog. Op grond daarvan vindt de Commissie dat de bestaande dialoog met jongeren over Europese thema's op Europees, nationaal, regionaal en plaatselijk vlak beter moet worden ontwikkeld en gestructureerd.


Nach wie vor gilt, was er im Kontext des Dialogs zur Rechtsstaatlichkeit erklärte: „Unsere Hand ist nach wie vor ausgestreckt in der Hoffnung auf einem konstruktiven Dialog mit den polnischen Regierenden.˝

Zoals hij zei in het kader van de dialoog over de rechtsstaat: "De Commissie blijft de Poolse autoriteiten de hand reiken, in de hoop een constructieve dialoog op gang te brengen".


3. betont seine Überzeugung, dass die Einrichtung eines konstruktiven Dialogs der einzige Weg zur Lösung eines jeden Konflikts und zur Sicherung langfristiger Stabilität in der Ukraine ist; warnt jedoch davor, dass die EU bei Ausbleiben einer Deeskalation oder bei einer weiteren Eskalation mit einer Annektierung der Krim in der Lage sein sollte, rasch geeignete Maßnahmen zu beschließen, zu denen ein Waffenembargo, Visabeschränkungen und das Einfrieren von Vermögenswerten bestimmter Personen gehören könnten, und dass dies umfassendere ...[+++]

3. benadrukt ervan overtuigd te zijn dat de totstandbrenging van een constructieve dialoog de enige mogelijke manier is om welk conflict ook op te lossen en in Oekraïne te zorgen voor stabiliteit op lange termijn; waarschuwt evenwel dat, als er geen de-escalatie komt, noch, met de aanhechting van de Krim, een verdere escalatie, de EU snel een besluit moet kunnen nemen over passende maatreg ...[+++]


26. begrüßt die verschiedenen durch die Kommission veranlassten Anhörungen der Interessenträger zu Internet-Sicherheit und CIIP wie die European Public-Private Partnership for Resilience; nimmt die bereits einschlägige Beteiligung und Einsatzbereitschaft der IKT-Dienstleister in diesen Bereichen zur Kenntnis; ermutigt die Kommission zu weiteren Bemühungen, die akademischen Verbände und die Vereinigungen von IKT-Anwendern zu unterstützen, eine aktivere Rolle zu spielen und einen konstruktiven Dialog mehrerer Interessenträger zu Angel ...[+++]

26. is ingenomen met het feit dat de Commissie de verscheidene belanghebbenden inzake internetbeveiliging en bescherming van kritieke informatie-infrastructuur heeft geraadpleegd, zoals het Europees publiek-privaat partnerschap voor veerkracht; erkent de reeds significante betrokkenheid en het engagement van ICT-leveranciers bij dergelijke inspanningen en moedigt de Commissie aan om haar inspanningen voort te zetten om de academische wereld en ICT-gebruikersorganisaties aan te moedigen om een actievere rol te spelen ...[+++]


25. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates, die Kommission aufzufordern, bis Juni 2011 eine Mitteilung über die Versorgungssicherheit und die internationale Zusammenarbeit zur weiteren Verbesserung der Konsistenz und Kohärenz des auswärtigen Handels der EU im Energiebereich vorzulegen; fordert in diesem Zusammenhang die VP/HV auf, die Empfehlungen des Europäischen Parlaments bezüglich der Entwicklung einer kohärenten und koordinierten Politik entschlossen umzusetzen, insbesondere durch Förderung eines geschlossenen Auftretens der Europäischen U ...[+++]

25. is verheugd over het besluit van de Europese Raad om de Commissie te verzoeken uiterlijk in juni 2011 een mededeling in te dienen over de continuïteit van de energievoorziening en internationale samenwerking gericht op een verdere verbetering van de consistentie en coherentie in het buitenlandse optreden van de EU op energiegebied; verzoekt de VV/HV in dit verband vastberaden gevolg te geven aan de aanbevelingen van het Parlement voor de ontwikkeling van een coherent en gecoördineerd beleid, in het bijzonder door de cohesie van de EU te bevorderen in constructief ...[+++]


25. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates, die Kommission aufzufordern, bis Juni 2011 eine Mitteilung über die Versorgungssicherheit und die internationale Zusammenarbeit zur weiteren Verbesserung der Konsistenz und Kohärenz des auswärtigen Handels der EU im Energiebereich vorzulegen; fordert in diesem Zusammenhang die VP/HV auf, die Empfehlungen des Europäischen Parlaments bezüglich der Entwicklung einer kohärenten und koordinierten Politik entschlossen umzusetzen, insbesondere durch Förderung eines geschlossenen Auftretens der Europäischen U ...[+++]

25. is verheugd over het besluit van de Europese Raad om de Commissie te verzoeken uiterlijk in juni 2011 een mededeling in te dienen over de continuïteit van de energievoorziening en internationale samenwerking gericht op een verdere verbetering van de consistentie en coherentie in het buitenlandse optreden van de EU op energiegebied; verzoekt de VV/HV in dit verband vastberaden gevolg te geven aan de aanbevelingen van het Parlement voor de ontwikkeling van een coherent en gecoördineerd beleid, in het bijzonder door de cohesie van de EU te bevorderen in constructief ...[+++]


die Erklärung des Europäischen Rates zum Sport in Anlage 5 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes zur Tagung des Europäischen Rates vom 12. Dezember 2008 in Brüssel, in der dazu aufgerufen wird, den konstruktiven Dialog mit dem Internationalen Olympischen Komitee und den Vertretern des Sports zu verstärken.

de Verklaring van de Europese Raad over sport in bijlage 5 bij de conclusies van het voorzitterschap (Brussel, 12 december 2008), waarin wordt opgeroepen de constructieve dialoog met het Internationaal Olympisch Comité en de vertegenwoordigers van de sportwereld te intensiveren.


Die Nachbarschaftspolitik der EU und ihre Bereitschaft zu weiteren Erweiterungen spiegeln den Willen der EU und ihrer Bürger wider, einen konstruktiven Dialog mit ihren Nachbarn auf allen Ebenen und über alle Themen zu führen.

Bovendien vergen het nabuurschapsbeleid van de EU en de voorbereiding van nieuwe uitbreidingen, van de EU en haar burgers een constructieve dialoog met haar buren op alle niveaus en over alle thema's.


Zur Verdeutlichung der neuen „besonderen Partnerschaft“ zwischen dem Parlament und der Kommission vereinbaren die beiden Organe die folgenden Maßnahmen, um die politische Verantwortung und Legitimität der Kommission zu stärken, den konstruktiven Dialog auszubauen, den Informationsfluss zwischen den beiden Organen und die Zusammenarbeit in Bezug auf die Verfahren und die Planung zu verbessern.

Om het nieuwe „bijzondere partnerschap” tussen het Parlement en de Commissie beter weer te geven, komen de twee instellingen de volgende maatregelen overeen, teneinde de politieke verantwoordelijkheid en de legitimiteit van de Commissie te versterken, de constructieve dialoog uit te breiden en de informatie-uitwisseling tussen de twee instellingen te verbeteren, alsmede de samenwerking op het gebied van procedures en planning te verbeteren.


w