Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesamtschule
Gestartete Flugzeuge
Labortier
Modellschule
Musterschule
Neue Pädagogik
Pädagogische Forschung
Pädagogische Reform
Pädagogischer Versuch
Tierversuch
Tierzuchtanstalt
Versuch am Menschen
Versuch am Tier
Versuch zur Feststellung der Walk-Konuspenetration
Versuchs-Strecke
Versuchs-Übertragungsstrecke
Versuchsschule
Versuchstier
Walkpenetrations versuch
Wissenschaftliche Versuche im Weltraum durchführen

Traduction de «einen versuch gestartet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestartete Flugzeuge

inkomsten per vliegtuig - aantal vertrekken


Versuchs-Strecke | Versuchs-Übertragungsstrecke

experimentele verbinding


Versuch zur Feststellung der Walk-Konuspenetration | Walkpenetrations versuch

bepaling van de kegelpenetratie




Tierversuch [ Labortier | Tierzuchtanstalt (Labor) | Versuch am Tier | Versuchstier ]

proefneming met dieren [ dierproeven | laboratoriumdier | proefdieren | proefdierstation ]


wissenschaftliche Versuche im Weltraum durchführen

wetenschappelijke experimenten uitvoeren in de ruimte


neue Pädagogik [ Gesamtschule | Modellschule | Musterschule | pädagogische Forschung | pädagogische Reform | pädagogischer Versuch | Versuchsschule ]

nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Japan wurde ein klinischer Versuch mit induzierten pluripotenten Stammzellen gestartet. [13]

Thans wordt bij één klinische proef in Japan voor het eerst gebruikgemaakt van geïnduceerde pluripotente stamcellen[13].


Erneut wurde, nach den in diesem Haus von den sich in der Opposition befindenden Personen gegen die italienische Regierung gerichteten Anschuldigungen im Hinblick auf Einwanderungsangelegenheiten, ein opportunistischer, lächerlicher und egoistischer Versuch gestartet, die Realität der Situation in Italien zu verzerren.

Na de beschuldigingen tegen de Italiaanse regering over de immigratiekwestie, die in deze zaal zijn geuit door degenen die in ons land op grond van een soeverein besluit van het volk – en niet vanwege een vreemd complot waarvan zij beweren het slachtoffer te zijn – in de oppositie zitten, probeert men nu de realiteit in Italië op een belachelijke, slinkse en doelbewuste wijze te vervormen, met slechts één doel: het vernederen van onze regering en ons land in de persoon van premier Berlusconi.


Vor Kurzem wurde auf dem Flughafen Manchester ein neuer Versuch gestartet, und im Rahmen einer Rechtsberatung stellte sich heraus, dass der Einsatz dieser Geräte bei Minderjährigen aufgrund der Art des damit erzeugten Bildes, gegen die Gesetze bezüglich der Sicherheit und des Schutzes von Kindern verstoßen könnte.

Onlangs is er op de luchthaven van Manchester een nieuwe proef gestart en er ligt een rechterlijk advies waarin wordt gesteld dat het gebruik van deze apparatuur bij minderjarigen met het oog op de aard van de weergegeven beelden mogelijk in strijd is met de wetgeving inzake de veiligheid en bescherming van kinderen.


Mit der Vorlage der Mitteilung und des Aktionsplans "Eine integrierte Meerespolitik für die Europäische Union" im Oktober 2007 hat die Europäische Kommission den Versuch gestartet, nach Vorlage des Grünbuchs Meerespolitik im Juni 2006 und einer einjährigen Konsultationsphase, in einem nächsten Schritt konkrete Politiken und Maßnahmen für eine künftige gemeinsame Europäische Meerespolitik zu benennen.

Met de presentatie van de mededeling en het actieplan "Een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie" in oktober 2007 heeft de Europese Commissie een poging gedaan om na de presentatie van het Groenboek Maritiem beleid in juni 2006 en een raadplegingsperiode van een jaar in een volgende stap concrete beleidsmaatregelen voor een toekomstig gemeenschappelijk Europees maritiem beleid te formuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im vergangenen Jahr, als die Zinssätze von ihrem historischen Tiefststand angehoben wurden, geriet die EZB unter politischen Beschuss, und es wurde ein Versuch gestartet, sich mit diesem Bericht in das Management der Bank einzumischen.

Het afgelopen jaar, waarin de rentetarieven zijn gestegen nadat ze op een historisch laag niveau hadden gelegen, heeft de ECB politiek onder vuur gelegen, en er is een poging gewaagd om dit verslag te gebruiken om invloed uit te oefenen op het bestuur van de ECB.


Wir haben hiermit einen ersten Versuch gestartet, auch die drei- und vierrädrigen Fahrzeuge mit zu berücksichtigen, aber wir wissen auch, dass dies nicht von heute auf morgen zu regeln ist.

We doen hiermee een eerste poging om de drie- en vierwielers erbij te betrekken, maar we weten ook dat dit niet van vandaag op morgen kan worden geregeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen versuch gestartet' ->

Date index: 2023-08-31
w