Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bühnenbau in Auftrag geben
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Einen offiziellen Charakter geben
Für den Versicherungsvertrag geltendes Recht
Jahressteuer auf Versicherungsverträge
Kulissenbau in Auftrag geben
Versicherungspolice
Versicherungsvertrag

Traduction de «einen versicherungsvertrag geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


einen offiziellen Charakter geben

een officieel karakter geven


Versicherungsvertrag [ Versicherungspolice ]

verzekeringsovereenkomst [ verzekeringspolis ]


Jahressteuer auf Versicherungsverträge

jaarlijkse taks op de verzekeringscontracten


für den Versicherungsvertrag geltendes Recht

recht op het gebied van verzekeringsovereenkomsten


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für Versicherungsanlageprodukte sollte es verbesserte Wohlverhaltensstandards geben, die die in dieser Richtlinie festgelegten Standards, die für allgemeine Versicherungsverträge gelten, ersetzen .

Voor verzekeringsbeleggingsproducten moeten er verhoogde gedragsnormen komen ter vervanging van de normen van deze richtlijn die van toepassing zijn op algemene verzekeringsovereenkomsten.


Für Versicherungsanlageprodukte sollte es verbesserte Wohlverhaltensstandards geben, die die in dieser Richtlinie festgelegten Standards, die für allgemeine Versicherungsverträge gelten, ersetzen.

Voor verzekeringsbeleggingsproducten moeten er verhoogde gedragsnormen komen ter vervanging van de normen van deze richtlijn die van toepassing zijn op algemene verzekeringsovereenkomsten.


Erklärt der Versicherungsvermittler, dass er im Sinne von Absatz 1 Buchstabe b über den Versicherungsschutz eines breiten Spektrums von Versicherungsunternehmen berät, so hat er seinen Rat wenigstens auf eine ausgewogene Untersuchung der auf dem Markt angebotenen Versicherungsverträge zu stützen, so dass er dem Kunden nach bestem Wissen und Gewissen eine Empfehlung für einen Versicherungsvertrag geben kann, der den vom Kunden bekundeten Bedürfnissen entspricht.

Wanneer de verzekeringstussenpersoon verklaart dat hij verzekeringsadvies verstrekt over door een groot aantal verzekeringsondernemingen geboden verzekeringsdekking zoals bedoeld in lid 1, onder b), dient hij tenminste advies te verlenen op grond van een onpartijdige analyse van de op de markt verkrijgbare verzekeringsovereenkomsten, waardoor hij in staat is een aanbeveling voor een verzekeringovereenkomst te doen die is gebaseerd op het "beste advies”-principe en aan de door de klant geuite behoeften voldoet en b ...[+++]


2. Erklärt der Versicherungsvermittler, dass er im Sinne von Absatz 1 Buchstabe b) über den Versicherungsschutz eines breiten Spektrums von Versicherungsunternehmen berät, so hat er seinen Rat wenigstens auf eine ausgewogene Untersuchung der auf dem Markt angebotenen Versicherungsverträge zu stützen, um dem Kunden eine Empfehlung für einen Versicherungsvertrag geben zu können, der den vom Kunden bekundeten Bedürfnissen entspricht.

2. Wanneer de verzekeringstussenpersoon verklaart dat hij verzekeringsadvies verstrekt over door een groot aantal verzekeringsondernemingen geboden verzekeringsdekking zoals bedoeld in lid 1, onder b), dient hij tenminste advies te verlenen op grond van een onpartijdige analyse van de op de markt verkrijgbare verzekeringsovereenkomsten, waardoor hij in staat is een aanbeveling voor een geschikte verzekeringovereenkomst te doen die beantwoordt aan de behoeften zoals aangegeven door de cliënt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der Risiken, die mit der Verkehrszulassung eines Kraftfahrzeugs für die anderen Verkehrsteilnehmer einhergehen, ist es angebracht vorzuschreiben, dass Kraftfahrzeuge grundsätzlich nur zum Verkehr auf der öffentlichen Straße zugelassen sind, wenn die zivilrechtliche Haftpflicht, zu der sie Anlass geben, durch einen Versicherungsvertrag gedeckt ist.

Gelet op de risico's die het in het verkeer brengen van een motorrijtuig met zich meebrengt voor andere weggebruikers, is het adequaat te stellen dat motorrijtuigen in principe alleen tot het verkeer op de openbare weg worden toegelaten indien de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe zij aanleiding geven, gedekt is door een verzekeringsovereenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen versicherungsvertrag geben' ->

Date index: 2024-11-20
w