Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das einen Wirkstatt enthält
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Bürgen stellen
Einen Dienstgrad zuweisen
Einen Stoff
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Medikament
Monopräparat
Response
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Synergistisch

Traduction de «einen verhandlungsbeginn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur






Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist nicht zu früh, wenn wir schon heute die Konturen unserer neuen Partnerschaft skizzieren, auch wenn es bis zum Verhandlungsbeginn noch etwas dauert.

Ook al is het nog te vroeg om met de onderhandelingen te beginnen, het is niet te vroeg om vandaag de eerste contouren te schetsen van ons nieuwe partnerschap.


(3) Die Vertragsparteien überprüfen ihre Fortschritte auf dem Wege zu einem Abkommen der zweiten Stufe spätestens 18 Monate nach dem in Absatz 1 vorgesehenen Verhandlungsbeginn.

3. De partijen toetsen hun vooruitgang op weg naar een tweedefaseovereenkomst uiterlijk 18 maanden na de datum waarop de onderhandelingen overeenkomstig lid 1 moeten aanvangen.


(3) Die Vertragsparteien überprüfen ihre Fortschritte auf dem Wege zu einem Abkommen der zweiten Stufe spätestens 18 Monate nach dem in Absatz 1 vorgesehenen Verhandlungsbeginn.

3. De partijen toetsen hun vooruitgang op weg naar een tweedefaseovereenkomst uiterlijk 18 maanden na de datum waarop de onderhandelingen overeenkomstig lid 1 moeten aanvangen.


Der Rat nahm die Erläuterungen der Kommission zu ihrem Vorschlag für einen Rahmen betreffend die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei zur Kenntnis, um dessen Ausarbeitung der Europäische Rat im vergangenen Dezember mit Blick auf einen Verhandlungsbeginn am 3. Oktober gebeten hatte.

De Raad nam nota van een presentatie door de Commissie van een kader voor de toetredingsonderhandelingen met Turkije, waar de Europese Raad in december jl. om had verzocht teneinde de onderhandelingen op 3 oktober te kunnen aanvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ausgehend von dem Grundsatz, dass die Übergangsmaßnahmen zeitlich und im Umfang begrenzt sein sollten, hat die EU von Verhandlungsbeginn an betont, dass für folgende Bereiche keine Übergangsfristen eingeräumt werden:

Uitgaande van het algemene principe dat overgangsmaatregelen beperkt moeten zijn in tijd en reikwijdte, heeft de EU van bij het begin van de onderhandelingen onderstreept dat ze geen overgangsmaatregelen zou toekennen voor:


Die bisher noch ausstehende Vertiefung der Beziehungen zwischen der EU und Mittelamerika ist demnach von immer größerer Bedeutung und es ist offenkundig, dass beim nächsten und dritten EU-Lateinamerika-Gipfel in Mexiko ein Datum für den Verhandlungsbeginn der Assoziierungsabkommen sowohl mit den mittelamerikanischen Staaten als auch mit den Andenstaaten beschlossen werden muss.

De toekomstige versterking van de betrekkingen EU-Midden-Amerika wint daardoor aan belang en betekenis. Het is dan ook noodzakelijk dat naar aanleiding van de 3de Top EU-Latijns-Amerika, die in Mexico plaatsvindt, een datum wordt vastgesteld voor het begin van de onderhandelingen over de sluiting van associatieovereenkomsten met de landen in Midden-Amerika en met de Andesgemeenschap die "mutatis mutandis" dezelfde kenmerken hebben als de overeenkomsten die werden gesloten met Mexico en Chili, en de overeenkomst met Mercosur, die in de maak is.


23. begrüßt das gemeinsame Ziel, Bulgarien und Rumänien im Januar 2007 als Mitglieder in die Union aufzunehmen, und dringt darauf, dass die Verhandlungen auf der Grundlage der zu Verhandlungsbeginn festgelegten Prinzipien abgeschlossen werden müssen, wobei diese Prinzipien die gleichen sind, die auch für die zehn beitretenden Staaten galten;

23. verwelkomt de gemeenschappelijke doelstelling om Bulgarije en Roemenië in januari 2007 als volwaardige lidstaten toe te laten en wijst er met klem op dat de toetredingsonderhandelingen afgerond moeten worden op grond van de bestaande beginselen zoals vastgesteld aan het begin van de onderhandelingen, die overeenkomen met die welke zijn toegepast op de tien toetredende landen;


Der COREPER legte am 26. September 2003 den Standpunkt des Rates für den Verhandlungsbeginn fest.

De COREPER stelde op 26 september 2003 het uitgangspunt van de Raad voor de onderhandelingen vast.


2. vertritt die Auffassung, dass entgegen dem von mehreren Ländern in Seattle vertretenen Konzept bei Verhandlungsbeginn nicht bereits eine detaillierte Vereinbarung über das Ergebnis vorliegen kann; plädiert daher zunächst dafür, folgende Punkte in die Tagesordnung aufzunehmen und anschließend gemäß den nachstehenden Leitlinien zu verhandeln;

2. is van mening dat er, in tegenstelling tot het standpunt dat sommige landen in Seattle hebben ingenomen, aan het begin van de onderhandelingen niet reeds nauwkeurige overeenstemming kan bestaan over de resultaten; pleit er derhalve voor onderstaande punten eerst op de agenda te plaatsen en vervolgens overeenkomstig onderstaande richtsnoeren te onderhandelen;


Dies liegt jedoch in relativ ferner Zukunft (der Verhandlungsbeginn ist für das Jahr 2003 vorgesehen).

Maar dit is iets voor een betrekkelijk verre toekomst (de onderhandelingen worden in 2003 aangeknoopt).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen verhandlungsbeginn' ->

Date index: 2023-06-30
w