Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entsprechend anzuwenden sein
Gestaffelter Verbrauchsteuersatz
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "einen verbrauchsteuersatz anzuwenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gestaffelter Verbrauchsteuersatz

gedifferentieerd accijnstarief


entsprechend anzuwenden sein

van overeenkomstige toepassing zijn


Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der Entscheidung 2007/659/EG des Rates vom 9. Oktober 2007, die auf der Grundlage von Artikel 299 Absatz 2 EG-Vertrag (jetzt Artikel 349 AEUV) angenommen und durch den Beschluss 896/2011/EU des Rates geändert, wird Frankreich ermächtigt, auf in seinen überseeischen Departements hergestellten und im französischen Mutterland verkauften „traditionellen“ Rum einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden, der niedriger sein kann als der in der Richtlinie 92/84/EWG festgelegte Mindestverbrauchsteuersatz, jedoch den normalen nationale ...[+++]

Bij Beschikking 2007/659/EG van de Raad van 9 oktober 2007, vastgesteld op grond van artikel 299, lid 2, VEG (thans artikel 349 VWEU), als gewijzigd bij Beschikking 896/2011/EU van de Raad van 19 december 2011, wordt Frankrijk gemachtigd in continentaal Frankrijk een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum toe te passen. Dat tarief kan lager zijn dan het bij Richtlijn 92/84/EEG vastgestelde minimumtarief, maar niet minder dan 50 % lager dan het normale nationale accijnstarief voor alcohol.


Mit der gleichen Entscheidung wurde Portugal ermächtigt, auf diese Erzeugnisse einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden, der unter dem in Artikel 3 der Richtlinie 92/84/EWG des Rates (3) festgelegten vollen Verbrauchsteuersatz für Alkohol und unter dem in der genannten Richtlinie festgelegten Mindestsatz lag, jedoch den vollen nationalen Verbrauchsteuersatz auf Alkohol nicht um mehr als 75 % unterschritt.

Volgens deze beschikking mocht Portugal op deze producten een lager accijnstarief toepassen dan het bij artikel 3 van Richtlijn 92/84/EEG van de Raad (3) vastgestelde volle tarief voor alcohol en dan het bij dezelfde richtlijn vastgestelde minimumaccijnstarief voor alcohol, met dien verstande dat het niet meer dan 75 % lager mocht zijn dan het normale nationale accijnstarief voor alcohol.


Abweichend von Artikel 90 EG-Vertrag wird Portugal hiermit ermächtigt, in der autonomen Region Madeira in Bezug auf die dort hergestellten und verbrauchten Rum- und Likörerzeugnisse sowie in der autonomen Region Azoren in Bezug auf die dort hergestellten und verbrauchten Likör- und Branntweinerzeugnisse einen Verbrauchsteuersatz anzuwenden, der unter dem in Artikel 3 der Richtlinie 92/84/EWG festgelegten vollen Verbrauchsteuersatz für Alkohol liegt.

In afwijking van artikel 90 van het Verdrag wordt Portugal gemachtigd in de autonome regio Madeira voor lokaal geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren voor lokaal geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux de vie een lager accijnstarief te hanteren dan het volle tarief voor alcohol vastgesteld bij artikel 3 van Richtlijn 92/84/EEG.


Mit Antrag vom 30. Mai 2007 ersuchte Portugal die Europäische Kommission um die Ermächtigung, in Abweichung von Artikel 90 des Vertrags auf in Madeira gebrautes Bier einen Verbrauchsteuersatz anzuwenden, der unter dem nationalen Verbrauchsteuersatz nach der Richtlinie 92/84/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 liegt, wenn die Jahresproduktion der Brauerei 300 000 hl nicht übersteigt.

Op 30 mei 2007 legde Portugal aan de Europese Unie een verzoek voor voor een ontheffing van artikel 90 van het Verdrag, teneinde een lager accijnstarief dan het nationale tarief, dat in overeenstemming met de bepalingen van richtlijn 92/84/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 was vastgesteld, te kunnen toepassen op bier dat geproduceerd wordt in Madeira, in gevallen waarin de geproduceerde hoeveelheid niet meer dan 300.000 hectoliter bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Ermächtigung Portugals, in der autonomen Region Madeira auf dort gebrautes Bier einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden

over het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Portugal wordt gemachtigd om in de autonome regio Madeira een verlaagd accijnstarief toe te passen op aldaar geproduceerd bier


zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung Frankreichs, auf in seinen überseeischen Departements hergestellten „traditionellen“ Rum einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden, und zur Aufhebung der Entscheidung 2002/166/EG des Rates vom 18. Februar 2002

over het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum toe te passen en tot intrekking van Beschikking 2002/166/EG van de Raad van 18 februari 2002


In Abweichung von Artikel 90 des Vertrags wird Frankreich ermächtigt, auf in seinen überseeischen Departements hergestellten "traditionellen" Rum im Gebiet des Mutterlandes weiterhin einen Verbrauchsteuersatz anzuwenden, der niedriger ist als der in Artikel 3 der Richtlinie 92/84/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 über die Annäherung der Verbrauchsteuersätze auf Alkohol und alkoholischen Getränke(3) festgelegte volle Verbrauchsteuersatz für Alkohol.

In afwijking van artikel 90 van het Verdrag, wordt Frankrijk gemachtigd op zijn continentale grondgebied de toepassing op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum van een accijnstarief dat lager is dan het normale accijnstarief dat van toepassing is op alcohol, als vastgesteld in artikel 3 van Richtlijn 92/84/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de onderlinge aanpassing van de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken, te verlengen(3).


In Abweichung von Artikel 90 des Vertrags wird Portugal ermächtigt, in der autonomen Region Madeira auf die dort hergestellten und verbrauchten Rum- und Likörerzeugnisse und in der autonomen Region Azoren auf die dort hergestellten und verbrauchten Likör- und Branntweinerzeugnisse einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden, der unter dem in Artikel 3 der Richtlinie 92/84/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 über die Annäherung der Verbrauchsteuersätze auf Alkohol und alkoholische Getränke(3) festgelegten vollen Verbrauchsteuersatz ...[+++]

In afwijking van artikel 90 van het Verdrag wordt Portugal gemachtigd in de autonome regio Madeira voor aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren, en in de autonome regio de Azoren voor aldaar geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux-de-vie, een lager accijnstarief te hanteren dan het bij artikel 3 van Richtlijn 92/84/EEG van de Raad(3) vastgestelde volle tarief.


Die Richtlinie 92/84/EWG des Rates, die unmittelbar nach der Billigung von POSEIMA erlassen wurde, gestattete Portugal, in den autonomen Regionen Azoren und Madeira auf dort hergestellte Rum-, Branntwein- und bestimmte Likörerzeugnisse einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden, der allerdings den normalen nationalen Verbrauchsteuersatz für Alkohol um nicht mehr als 50% unterschreiten darf.

Richtlijn van de Raad 92/84/EEG, die onmiddellijk na de aanneming van het POSEIMA-programma werd aangenomen, verleende Portugal toestemming om op de autonome gebieden de Azoren en Madeira een verlaagd accijns toe te passen op in deze gebieden geproduceerde rum, eau-de-vie en bepaalde likeuren, dat echter in geen geval lager mocht zijn dan 50% van het normale nationale accijns op alcohol.


(1) Frankreich ist gemäß einer Entscheidung des Rates vom 30. Oktober 1995 ermächtigt, auf in seinen überseeischen Departements hergestellten "traditionellen" Rum einen Verbrauchsteuersatz anzuwenden, der niedriger ist als der volle Verbrauchsteuersatz für Ethylalkohol.

(1) Bij beschikking van de Raad van 30 oktober 1995 werd Frankrijk gemachtigd op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum een accijnstarief toe te passen dat lager is dan het normale accijnstarief dat van toepassing is op ethylalcohol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen verbrauchsteuersatz anzuwenden' ->

Date index: 2025-05-04
w