Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charakter
Charakter beurteilen
Einen offiziellen Charakter geben
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Individualität
Individuelle Identität
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Ländlicher Charakter
Personale Identität
Persönlichkeit
Persönlichkeitszug
Temperament
Verhalten
Vorgeschriebener vorwettbewerblicher Charakter
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe
übernationaler Charakter

Traduction de «einen verbindlicheren charakter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen offiziellen Charakter geben

een officieel karakter geven


zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]




grenzübergreifende Zusammenarbeit | übernationaler Charakter

transnationaliteit




vorgeschriebener vorwettbewerblicher Charakter

precompetitiviteitseis


Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]

persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mittelfristig (Stufe 2) sollte der Konvergenzprozess einen verbindlicheren Charakter erhalten. Dies würde durch gemeinsame strenge Standards erreicht, die in EU-Vorschriften festgelegt würden.

Op middellange termijn (fase 2) moet het convergentieproces een bindender karakter krijgen door een reeks gemeenschappelijke hoogwaardige normen die in EU-wetgeving zouden worden gedefinieerd.


Obwohl in einem dezentralen Durchführungssystem die Informationsverbreitung ein wesentliches Element der guten Verwaltung und Kontrolle darstellt und dazu beiträgt, Probleme zu vermeiden und die Einhaltung zu fördern, wird kein Zusammenhang hergestellt zwischen der Datentransparenzinitiative und der Finanzkontrolle und -prüfung, die stärker reguliert ist und verbindlicheren Charakter trägt.

Ofschoon in een gedecentraliseerd uitvoeringssysteem de verspreiding van informatie een essentieel onderdeel is van goed beheer en controle, problemen helpt voorkomen en de naleving stimuleert, is er geen koppeling aangebracht tussen het transparantie-initiatief en de strakkere en dwingendrechtelijke regels inzake financiële controles en auditing.


D. in der Erwägung, dass kein Zusammenhang hergestellt worden ist zwischen der ETI und der Finanzkontrolle und -prüfung, die stärker reguliert ist und verbindlicheren Charakter trägt,

D. overwegende dat er geen koppeling is aangebracht tussen het ETI en de strakkere en dwingendrechtelijke regels inzake financiële controles en auditing,


D. in der Erwägung, dass kein Zusammenhang hergestellt worden ist zwischen der ETI und der Finanzkontrolle und -prüfung, die stärker reguliert ist und verbindlicheren Charakter trägt,

D. overwegende dat er geen koppeling is aangebracht tussen het ETI en de strakkere en dwingendrechtelijke regels inzake financiële controles en auditing,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fordert die Kommission und den Rat in der Zwischenzeit auf, eine interinstitutionelle Vereinbarung mit dem Europäischen Parlament mit dem Ziel seiner uneingeschränkten Einbeziehung in die offene Methode der Koordinierung auszuhandeln, was diesem Verfahren eine größere demokratische Legitimität verleihen wird, und zu gewährleisten, dass das Follow-up der Strategie von Lissabon nicht auf rein zwischenstaatlicher Grundlage durchgeführt wird und für den einzelnen Mitgliedstaat einen verbindlicheren Charakter erhält;

verzoekt de Commissie en de Raad intussen een interinstitutionele overeenkomst met het Europees Parlement te sluiten met het doel dit onbeperkt te betrekken bij de open methode voor coördinatie, waardoor deze procedure een groter democratisch gehalte krijgt, en ervoor te zorgen dat de follow-up van de strategie van Lissabon niet plaatsvindt op een zuiver intergouvernementele grondslag en voor de individuele lidstaten een meer verplichtend karakter krijgt;


10. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit zu prüfen, eine Revision der Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 vorzuschlagen, durch die diese einen verbindlicheren Charakter erhält, und zwar durch die Aufnahme einer Verpflichtung für die Mitgliedstaaten,

10. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken om een nieuwe, meer bindende versie van Verordening (EEG) nr. 3911/92 voor te stellen, met daarin de verplichting voor de lidstaten:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen verbindlicheren charakter' ->

Date index: 2021-02-05
w