Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belebung der wirtschaftlichen und sozialen Aktivität
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
Sanierung der Wirtschaft
Schwerpunkt des wirtschaftlichen Interesses
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Vertaling van "einen ungerechtfertigten wirtschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang


Beratung zu Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung leisten

raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling


wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw


Belebung der wirtschaftlichen und sozialen Aktivität

activering op economisch en maatschappelijk gebied


Schwerpunkt des wirtschaftlichen Interesses

economisch belangencentrum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die gemeinsame Ausführung von MKB-Funktionen beruht auf dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung und stellt sicher, dass kein NEMO durch die Beteiligung an MKB-Funktionen von ungerechtfertigten wirtschaftlichen Vorteilen profitieren kann.

De gezamenlijke uitoefening van de MCO-functies is gebaseerd op het beginsel van niet-discriminatie, waarbij erover wordt gewaakt dat geen NEMO ongerechtvaardigde voordelen kan krijgen dankzij deelname aan de uitoefening van MCO-functies.


Des Weiteren darf, so die Kommission, unter bestimmten Umständen die Entschädigungszahlung über den tatsächlichen Marktwert des Standorts hinausgehen, ohne dass der Tatbestand eines ungerechtfertigten wirtschaftlichen Vorteils für den Begünstigten vorliegt.

De Commissie is voorts van oordeel dat in bepaalde omstandigheden een vergoeding kan worden verleend die hoger is dan de werkelijke marktwaarde van het terrein, zonder dat de begunstigde daardoor een onrechtmatig economisch voordeel wordt toegekend.


Die öffentliche Finanzierung von nichtwirtschaftlichen Tätigkeiten, die notwendigerweise mit der Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit zusammenhängen, muss nicht zu einer ungerechtfertigten Diskriminierung zwischen Luftverkehrsgesellschaften und Flughafenbetreibern führen.

Overheidsfinanciering van niet-economische activiteiten die in nauw verband staan met het verrichten van een economische activiteit, mogen echter niet leiden tot onrechtmatige discriminatie tussen luchtvaartmaatschappijen en luchthavenbeheerders.


Folglich verhielt sich die staatliche Muttergesellschaft nicht wie ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber, sondern verschaffte Ducroire einen ungerechtfertigten wirtschaftlichen Vorteil.

De publieke moedermaatschappij handelde niet als een particuliere investeerder in een markteconomie en verleende zo een ongeoorloofd economisch voordeel aan Delcredere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn dies nicht der Fall ist, liegen staatliche Beihilfen im Sinne des EU-Wettbewerbsrechts vor, weil die staatliche Förderung dem Begünstigten einen ungerechtfertigten wirtschaftlichen Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern verschafft.

Wordt dit beginsel niet nageleefd, dan is volgens de EU-regels met de overheidsmaatregel staatssteun gemoeid, omdat de begunstigde van de steun hiermee een ongeoorloofd economisch voordeel kreeg dat zijn concurrenten niet hebben ontvangen.


Ø Die Mitgliedstaaten beseitigen alle noch bestehenden ungerechtfertigten oder unverhältnismäßigen Beschränkungen und bewerten die wirtschaftlichen Vorteile der Beseitigung gerechtfertigter Anforderungen.

Ø Lidstaten werken alle overblijvende ongerechtvaardigde of onevenredige beperkingen weg en evalueren economische voordelen van opheffing van gerechtvaardigde eisen.


Ø Die Mitgliedstaaten beseitigen alle noch bestehenden ungerechtfertigten oder unverhältnismäßigen Beschränkungen und bewerten die wirtschaftlichen Vorteile der Beseitigung gerechtfertigter Anforderungen.

Ø Lidstaten werken alle overblijvende ongerechtvaardigde of onevenredige beperkingen weg en evalueren economische voordelen van opheffing van gerechtvaardigde eisen.


1. ist besorgt über den Anstieg der Fälle handelspolitischer Schutzmaßnahmen nicht nur von den Staaten, die "gewöhnlich" zu derartigen Maßnahmen greifen, sondern auch von anderen WTO-Mitgliedern, die zu den Schwellenländern gehören; ist der Auffassung, dass die Regeln der WTO in manchen Fällen nicht voll und ganz eingehalten worden sind; fordert alle europäischen Handelspartner auf, sich strikt an die WTO-Regeln zu halten, um ungerechtfertigten wirtschaftlichen Schaden zu vermeiden;

1. spreekt zijn bezorgdheid uit over de stijging van het aantal gevallen van handelsbescherming zowel door de landen die "traditioneel" hun toevlucht nemen tot deze methodes als door de opkomende landen die lid zijn van de WTO; meent dat in sommige gevallen de regels van de WTO niet volledig zijn geëerbiedigd; verzoekt alle Europese handelspartners de WTO-regels strikt te eerbiedigen om onaanvaardbare economische schade te vermijden;


B. den Abschluss, die Wirksamkeit und die Auslegung von Verträgen regeln. Darüber hinaus können wegen des wirtschaftlichen Zusammenhangs auch Vorschriften über Sicherheitsleistungen bei beweglichen Sachen sowie das Recht der ungerechtfertigten Bereicherung einschlägig sein.

Vanwege de economische context zouden ook regels betreffende kredietgaranties voor roerende goederen en het recht betreffende ongerechtvaardigde verrijking relevant kunnen zijn.


Was die Aspekte in Punkt 3 hinsichtlich der wirtschaftlichen und finanziellen sowie der technischen und/oder beruflichen Leistungsfähigkeit angeht, die in Artikel 48 und 49 der klassischen Richtlinie genannt ist, so würde die Abänderung bedeuten, dass die Unterauftragnehmer die gleichen Fähigkeiten haben müssten wie der Hauptauftragnehmer, was zu einem ungerechtfertigten Ausschluss der KMU führen würde.

Voor wat betreft de aspecten van punt 3) met betrekking tot de economische en financiële draagkracht en de technische en beroepsbekwaamheid in de zin van de artikelen 48 en 49 van de klassieke richtlijn, zou dit betekenen dat de onderaannemers over dezelfde draagkracht en bekwaamheid moeten beschikken als de hoofdcontractant, waardoor het MKB op ongerechtvaardigde wijze wordt uitgesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen ungerechtfertigten wirtschaftlichen' ->

Date index: 2022-05-30
w