Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Tsunami
VPvB

Traduction de «einen tsunami sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs




sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. einen Tsunami sehr schwer voraussehen können, auch wenn er hier in Europa wohl nicht stattfinden wird, aber Erdbebenzonen gibt es sicher auch hier in Europa.

Realistisch houdt in dat we bijvoorbeeld een tsunami erg moeilijk kunnen voorspellen, hoewel die hier in Europa niet zal plaatsvinden, maar aardbevingszones liggen er hier in Europa wel degelijk.


Würden Sie zweitens nicht auch sagen, dass die Umstände in Fukushima sehr ungewöhnlich und beispiellos waren und zwar sowohl hinsichtlich der Stärke des Erdbebens – des stärksten, das es jemals in Japan gegeben hat – als auch hinsichtlich der Höhe des Tsunamis, der eine maximale Höhe von, wie mir gesagt wurde, 46 Metern und durchschnittlich 14 Metern erreichte? Das sind Bedingungen, die sich in Europa kaum ergeben können.

Ten tweede, bent u het er niet mee eens dat de omstandigheden waar men zich in Fukushima mee geconfronteerd zag zeer uitzonderlijk waren en nog niet eerder vertoond, zowel wat betreft de kracht van de aardbeving – de krachtigste aardbeving in de geschiedenis van Japan – als de hoogte van de tsunami, die volgens zeggen een maximum bereikte van 46 meter en een gemiddelde hoogte had van 14 meter, omstandigheden die wij in Europa niet hoeven te verwachten?


Natürlich haben Wissenschaft und Technologie alles getan, um dazu beizutragen, dass die üblichen wichtigen Strukturen sicher sind, und natürlich haben wir sehr strenge Vorschriften, um ihre Anfälligkeit zu verringern; Jedoch sind das jüngste schwere Erdbeben und der darauf folgende katastrophale Tsunami, der Tausende Menschenleben gefordert und Zerstörung in biblischem Maßstab angerichtet hat, und die schweren Schäden an den Kernreaktoren in Fukushima derart, dass wir die vorherrschende Meinung ...[+++]

Natuurlijk, wetenschap en technologie hebben een maximale bijdrage geleverd aan de verbetering van de veiligheid van de gebruikelijke belangrijke constructies, en natuurlijk beschikken wij over zeer strenge voorschriften om de kwetsbaarheid van deze constructies te verminderen, maar de recente immense aardbeving en de daarop volgende verwoestende tsunami, met duizenden slachtoffers, verwoestingen van Bijbelse proporties en met zeer ...[+++]


Die Europäische Union begrüßt die soeben unterzeichnete Vereinbarung über den gemeinsamen Entscheidungsmechanismus für den Wiederaufbau nach der Tsunami-Katastrophe und beglückwünscht die Präsidentin von Sri Lanka, ihre Regierung und die Tamilischen Befreiungstiger (LTTE) zu diesem sehr positiven und konstruktiven Schritt.

De Europese Unie is verheugd over de recentelijk ondertekende overeenkomst inzake het gezamenlijk besluitvormingsmechanisme voor de wederopbouw na de tsunami en feliciteert de President van Sri Lanka, haar regering en de LTTE met deze zeer positieve en constructieve stap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. ist erschrocken über Behauptungen in den Medien, dass sich kriminelle Banden mit Kindern im Katastrophengebiet, die durch den Tsunami zu Waisen wurden, sowie Frauen anfreunden, um sie später zu entführen und an Sexhändler zu verkaufen; fordert daher als dringliche Angelegenheit Interpol und die lokale Polizei, UN-Behörden, die im Katastrophengebiet tätig sind (wie z.B. UNICEF) und NRO auf, sehr wachsam zu sein und mit den lokalen Behörden beim Schutz von Waisen und Fr ...[+++]

23. is geschokt door mediaberichten dat criminele bendes kinderen die in het rampgebied verdwaald zijn en hun ouders als gevolg van de tsunami hebben verloren, alsmede vrouwen meelokken, kidnappen en aan mensenhandelaren voor de prostitutie verkopen; doet daarom een dringend beroep op Interpol en de plaatselijke politie, de VN-organen die in het rampgebied actief zijn (zoals UNICEF) en de NGO's om zeer waakzaam te zijn en met de p ...[+++]


F. in der Erwägung, dass der Tsunami auch verheerende Auswirkungen in Afrika hatte, insbesondere in Somalia, wo über 50 000 Personen vertrieben und sehr viele Fischerboote zerstört wurden, aber auch in Kenia, Tansania, Mauritius und auf den Seychellen,

F. overwegende dat de vloedgolf ook een ravage aangericht heeft in Afrika, met name in Somalië, waar meer dan 500.000 ontheemden zijn geteld en een groot aantal vissersvaartuigen zijn vernield, maar ook in Kenia, Tanzania, Mauritius en de Seychellen,


Von 167 Drittländern sind in 107 maximal zehn Mitgliedstaaten vertreten.[7] Sehr deutlich wurde dies bei der Tsunami-Katastrophe Ende 2004 in Südostasien, wo die meisten Mitgliedstaaten nicht in allen der betroffenen Länder über eine Vertretung verfügten.

Dit is duidelijk gebleken bij de tsunamiramp eind 2004 in Zuidoost-Azië: de meeste lidstaten hadden niet in elk getroffen landen een vertegenwoordiging.


Von 167 Drittländern sind in 107 maximal zehn Mitgliedstaaten vertreten.[7] Sehr deutlich wurde dies bei der Tsunami-Katastrophe Ende 2004 in Südostasien, wo die meisten Mitgliedstaaten nicht in allen der betroffenen Länder über eine Vertretung verfügten.

Dit is duidelijk gebleken bij de tsunamiramp eind 2004 in Zuidoost-Azië: de meeste lidstaten hadden niet in elk getroffen landen een vertegenwoordiging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen tsunami sehr' ->

Date index: 2022-11-05
w