Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestätigter Vergleich
Entscheidung A bestätigt
Professionelle Texte verfassen
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
übersetzte Texte verbessern

Vertaling van "einen text bestätigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gerichtlich bestätigt,durch das Gericht bestätigt

door de rechtbank bekrachtigd | gehomologeerd






Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (LT) Ich habe für diesen Entschließungsantrag zu dem Fortschrittsbericht 2010 über Kroatien gestimmt, weil das Europäische Parlament mit diesem Text bestätigte, dass Kroatien bei den Verhandlungen über den Beitritt zur Europäischen Union Fortschritte erzielt hat.

− (LT) Ik heb voor deze ontwerpresolutie over het voortgangsverslag 2010 over Kroatië gestemd. Met dit document bevestigt het Europees Parlement dat Kroatië aanzienlijke vorderingen heeft gemaakt in de onderhandelingen over toetreding tot de Europese Unie.


Mit diesem Text bestätigte das Europäische Parlament, dass Kroatien bei den Verhandlungen über den Beitritt zur Europäischen Union beträchtliche Fortschritte erzielt hat.

Met dit document bevestigt het Europees Parlement dat Kroatië aanzienlijke vorderingen heeft gemaakt in de onderhandelingen over toetreding tot de Europese Unie.


Daher freue ich mich ganz besonders über das Ergebnis der Abstimmung im AFCO-Ausschuss vom Montag, bei welcher der von den Institutionen angenommene Text bestätigt wurde.

Ik ben daarom bijzonder ingenomen met de stemming van maandag in de Commissie AFCO, die de door de instellingen overeengekomen tekst heeft goedgekeurd.


Dieser Text bestätigt den Barcelona-Prozess und die Schaffung der Europa-Mittelmeer-Freihandelszone, die vollständig den Regulierungszielen widersprechen, die die Situation erfordert.

De tekst ondersteunt ook het Barcelonaproces en de oprichting van een Europees-mediterrane vrijhandelszone die volkomen in strijd is met de regelgeving die de situatie vereist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der endgültige Text bestätigt die generelle Orientierung der Reform auf der Grundlage von zwei Hauptzielen: erstens Aufrechterhaltung der Nachprüfungsmöglichkeiten für die Bieter, indem das Vergabeverfahren rechtzeitig ausgesetzt werden kann; und zweitens die Einführung einer Palette von angemessenen Sanktionen, die für die Verhinderung von Rechtsverstößen unerlässlich sind.

De uiteindelijke tekst is in overeenstemming met de algemene nadruk die bij de hervorming wordt gelegd op twee hoofddoelstellingen: enerzijds de vrijwaring van de beroepsmogelijkheden van inschrijvers, door erin te voorzien dat de ondertekening van de opdracht tijdig wordt opgeschort, en in de tweede plaats een reeks adequate, onontbeerlijke sancties om misbruik te voorkomen.


Die klagende Partei bemängelt, dass Artikel 55 des angefochtenen Gesetzes ausschliesslich den pharmazeutischen Unternehmen einen finanziellen Beitrag auferlege, der zu anderen, in diesem Sektor auferlegten Sparmassnahmen hinzukomme wegen unrealistischer Haushaltsziele, die dem Arzneimittelsektor eigen seien, die eine Ausgabenerhöhung nicht wirklich zuliessen und die nicht dem vorteilhaften Einfluss der Arzneimittel auf die Ausgaben anderer Sektoren Rechnung tragen würden, wobei die unrealistische Beschaffenheit der Haushaltspläne der von dieser Klage betroffenen Jahre und der günstige Einfluss der Arzneimittel auf die Ausgaben in anderen Sektoren im Rahmen der Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz ausdrücklich anerkannt und eingeräumt worden seien ...[+++]

De verzoekende partij klaagt aan dat artikel 55 van de bestreden wet enkel aan de farmaceutische ondernemingen een financiële bijdrage oplegt die komt bovenop andere besparingsmaatregelen die in die sector zijn opgelegd, uitgaande van niet-realistische begrotingsdoelstellingen, eigen aan de sector van de geneesmiddelen, die geen reële groei van de uitgaven toelaten en die geen rekening houden met het gunstige effect van de geneesmiddelen op de uitgaven in andere sectoren, waarbij het niet-realistische karakter van de begrotingen betreffende de in dit beroep bedoelde jaren en het gunstige effect van de geneesmiddelen op de uitgaven in and ...[+++]


Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 19 des angefochtenen Gesetzes lediglich den pharmazeutischen Unternehmen einen finanziellen Beitrag auferlege, der zu anderen Einsparungsmassnahmen hinzukomme, die diesem Sektor auf der Grundlage unrealistischer, dem Arzneimittelsektor eigener Haushaltsziele auferlegt worden seien, wobei diese keine wirkliche Ausgabenerhöhung erlaubten und der vorteilhaften Auswirkung der Arzneimittel auf die Ausgaben anderer Sektoren nicht Rechnung trügen; die unrealistische Beschaffenheit der Haushalte für die in dieser Klage erwähnten Jahre und die günstige Auswirkung der Arzneimittel auf die Ausgaben in ...[+++]

De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 19 van de bestreden wet enkel aan de farmaceutische ondernemingen een financiële bijdrage oplegt die komt bovenop andere besparingsmaatregelen die in die sector zijn opgelegd uitgaande van niet-realistische begrotingsdoelstellingen eigen aan de geneesmiddelensector, die geen reële groei van de uitgaven toelaten en geen rekening houden met het gunstige effect van de geneesmiddelen op de uitgaven in andere sectoren, waarbij het niet-realistische karakter van de begrotingen betreffende de in het onderhavige beroep bedoelde jaren en het gunstige effect van de geneesmiddelen op de uitgaven in and ...[+++]


Am Ende der Beratungen erzielte der Rat Einvernehmen über den Text und bestätigte somit die vom Europäischen Rat in Luxemburg ausgearbeitete koordinierte Beschäftigungsstrategie.

De Raad slaagde er aan het eind van de besprekingen in een akkoord over deze tekst te bereiken en bevestigde aldus de gecoördineerde strategie voor de werkgelegenheid, zoals uitgestippeld door de Europese Raad van Luxemburg.


Ferner bestätigte das Europäische Parlament, als eines der beiden Rechtsetzungsorgane in diesem Bereich, auf seiner Plenartagung im September die Texte, auf die sich der Vermittlungsausschuß geeinigt hatte.

Als medewetgever op dit gebied heeft het Europees Parlement tijdens zijn plenaire zitting van september de in het bemiddelingscomité overeengekomen teksten goedgekeurd.


Schließlich bestätigte der Rat, daß die Arbeiten über die Bestimmungen (dreizehn Artikel) betreffend unter anderem die Unterrichtungspflicht, die Datensicherheit, die Rechtsfähigkeit, die Organe, den Direktor und das Personal von Europol, das Sitzabkommen, das Inkrafttreten des Übereinkommens und den Beitritt zum Übereinkommen als abgeschlossen angesehen werden können - vorbehaltlich einer abschließenden Prüfung im Zusammenhang mit dem gesamten Text des Übere ...[+++]

Tenslotte bevestigde de Raad dat de besprekingen als voltooid kunnen worden beschouwd over de bepalingen (dertien artikelen) inzake de mededelingsplicht, de beveiliging van gegevens, de handelingsbevoegdheid, de organen, de directeur en het personeel van EUROPOL, de zetelovereenkomst, de inwerkingtreding en de toetreding tot de overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen text bestätigt' ->

Date index: 2022-11-26
w