Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen tatsächlichen marktzugang genießen " (Duits → Nederlands) :

Als Beitrag zu ihrer Migrationspolitik sollte die Gemeinschaft daher weiterhin die Verbesserung eines tatsächlichen Marktzugangs für Erzeugnisse aus den Entwicklungsländern zur EU und anderen Industrieländern sowie in Einklang mit der Entwicklungsagenda von Doha die Einbindung von Entwicklungsländern in das Welthandelssystem fördern.

Om bij te dragen tot de doelstellingen van het migratiebeleid van de Gemeenschap dient de Gemeenschap de verbetering te blijven stimuleren van effectieve markttoegang voor producten uit ontwikkelingslanden in de EU en andere industrielanden, alsmede de integratie van ontwikkelingslanden in het wereldhandelsstelsel, volgens de doelstellingen van de ontwikkelingsagenda van Doha.


In Bezug auf den Marktzugang strebt die EU an, mittels der DOHA-Runde und der Verhandlungen zwischen der EU und dem Mercosur ihre Handelsmöglichkeiten auszuweiten, die zur Zeit wegen des relativ hohen Schutzes, den brasilianische Waren und Dienstleistungsmärkte genießen, noch begrenzt sind.

Wat markttoegang betreft, streven wij ernaar onze handelsmogelijkheden nog verder uit te breiden door de onderhandelingen in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha en de onderhandelingen tussen de EU en Mercosur, gezien het relatief hoge handelsbeschermingsniveau op de goederen- en dienstenmarkt van Brazilië.


87. Die spezifischen Verpflichtungen, die in der Uruguay-Runde eingegangen wurden, beschränken sich stets darauf, dass ausländischen Dienstleistungsanbietern der Marktzugang und die Inländerbehandlung gewährt wurden, die Dienstleistungsanbieter aus der Gemeinschaft im Binnenmarkt in jenen Sektoren genießen, die dem Wettbewerb offen stehen.

87. De specifieke verbintenissen die tijdens de Uruguay-ronde werden aangegaan, beperkten zich tot de toekenning van markttoegang en nationale behandeling aan buitenlandse dienstverleners, die dienstverleners in de Gemeenschap binnen de interne markt bezitten in de voor concurrentie opengestelde sectoren.


In Anbetracht des Zwecks der finanziellen Anreize, die den Mitgliedstaaten für Neuansiedlungsmaßnahmen und/oder die Überstellung von Personen, die internationalen Schutz genießen, von einem Mitgliedstaat in einen anderen Mitgliedstaat in Form von Pauschalbeträgen zur Verfügung gestellt werden, und ihrer geringen Höhe gemessen an den tatsächlichen Kosten sollten in dieser Verordnung einige Ausnahmen von den Regeln über die Förderfähigkeit von Ausgaben vorgesehen werden.

Gelet op het doel van de financiële stimulansen die de lidstaten in de vorm van vaste bedragen worden toegewezen voor hervestiging en/of het overbrengen van een lidstaat naar een andere, van personen die internationale bescherming genieten, en aangezien deze bedragen slechts een klein deel uitmaken van de werkelijke kosten, dient deze verordening te voorzien in bepaalde afwijkingen van de regels inzake de subsidiabiliteit van de uitgaven.


(49) In Anbetracht des Zwecks der finanziellen Anreize, die den Mitgliedstaaten für Neuansiedlungsmaßnahmen und/oder die Überstellung von Personen, die internationalen Schutz genießen, von einem Mitgliedstaat in einen anderen Mitgliedstaat in Form von Pauschalbeträgen zur Verfügung gestellt werden, und ihrer geringen Höhe gemessen an den tatsächlichen Kosten sollten in dieser Verordnung einige Ausnahmen von den Regeln über die Förderfähigkeit von Ausgaben vorgesehen werden ...[+++]

(49) Gelet op het doel van de financiële stimulansen die de lidstaten in de vorm van vaste bedragen worden toegewezen voor hervestiging en/of het overbrengen van een lidstaat naar een andere , van personen die internationale bescherming genieten, en aangezien deze bedragen slechts een klein deel uitmaken van de werkelijke kosten, dient deze verordening te voorzien in bepaalde afwijkingen van de regels inzake de subsidiabiliteit van de uitgaven.


14. befürchtet, dass das Ziel der Kommission, den wirksamen Wettbewerb auf dem Kraftfahrzeug-Anschlussmarkt dadurch weiter zu fördern, dass sie sich mit der Auswahl für die Verbraucher und dem tatsächlichen Marktzugang für unabhängige Marktteilnehmer befasst, mit dieser Reform nicht erreicht werden kann; ist mit der Kommission einer Meinung, dass sich die Wettbewerbsbedingungen auf dem Kraftfahrzeug-Anschlussmarkt auch unmittelbar auf die öffentliche Sicherheit auswirken;

14. vreest dat de door de Commissie nagestreefde voortgezette bevordering van daadwerkelijke mededinging in de vervangingsmarkt voor motorvoertuigen door zich te richten op de keuze van de consument en daadwerkelijke toegang voor onafhankelijke marktdeelnemers, via deze hervorming niet kan worden verwezenlijkt; is het met de Commissie eens dat mededingingsvoorwaarden in de vervangingsmarkt voor motorvoertuigen eveneens rechtstreekse gevolgen hebben voor de openbare veiligheid;


14. befürchtet, dass das Ziel der Kommission, den wirksamen Wettbewerb auf dem Kraftfahrzeug-Anschlussmarkt dadurch weiter zu fördern, dass sie sich mit der Auswahl für die Verbraucher und dem tatsächlichen Marktzugang für unabhängige Marktteilnehmer befasst, mit dieser Reform nicht erreicht werden kann; ist mit der Kommission einer Meinung, dass sich die Wettbewerbsbedingungen auf dem Kraftfahrzeug-Anschlussmarkt auch unmittelbar auf die öffentliche Sicherheit auswirken;

14. vreest dat de door de Commissie nagestreefde voortgezette bevordering van daadwerkelijke mededinging in de vervangingsmarkt voor motorvoertuigen door zich te richten op de keuze van de consument en daadwerkelijke toegang voor onafhankelijke marktdeelnemers, via deze hervorming niet kan worden verwezenlijkt; is het met de Commissie eens dat mededingingsvoorwaarden in de vervangingsmarkt voor motorvoertuigen eveneens rechtstreekse gevolgen hebben voor de openbare veiligheid;


14. befürchtet, dass das Ziel der Kommission, den wirksamen Wettbewerb auf dem Kraftfahrzeug-Anschlussmarkt dadurch weiter zu fördern, dass sie sich mit der Auswahl für die Verbraucher und dem tatsächlichen Marktzugang für unabhängige Marktteilnehmer befasst, mit dieser Reform nicht erreicht werden kann; ist mit der Kommission einer Meinung, dass sich die Wettbewerbsbedingungen auf dem Kraftfahrzeug-Anschlussmarkt auch unmittelbar auf die öffentliche Sicherheit auswirken;

14. vreest dat de door de Commissie nagestreefde voortgezette bevordering van daadwerkelijke mededinging in de vervangingsmarkt voor motorvoertuigen door zich te richten op de keuze van de consument en daadwerkelijke toegang voor onafhankelijke marktdeelnemers, via deze hervorming niet kan worden verwezenlijkt; is het met de Commissie eens dat mededingingsvoorwaarden in de vervangingsmarkt voor motorvoertuigen eveneens rechtstreekse gevolgen hebben voor de openbare veiligheid;


24. ist der Ansicht, dass das Kapitel über Auftragsvergabe nicht nur bestehende Fragestellungen zum Marktzugang angehen sollte, sondern auch einen Mechanismus zur Verhinderung der Entstehung weiterer Hemmnisse einschließen sollte; ist sich darüber im Klaren, dass die Rechtsprechung zur öffentlichen Auftragsvergabe in den Vereinigten Staaten auch in den Hoheitsbereich einzelner Staaten fällt; erinnert daran, dass offene Beschaffungsmärkte, die für gleichberechtigten Zugang für die Anbieter, insbesondere KMU, sorgen, für den transatlantischen Handel von g ...[+++]

24. is van mening dat het hoofdstuk over aanbestedingen niet alleen bestaande markttoegangsproblemen dient te behandelen, maar ook een mechanisme moet bevatten om de ontwikkeling van nieuwe belemmeringen te voorkomen; begrijpt dat de jurisdictie van Amerikaanse overheidsopdrachten ook onder afzonderlijke staten valt; herinnert aan het belang dat de trans-Atlantische handel heeft voor open markten voor aanbestedingen, die voor alle aanbieders, en met name voor kmo's, in gelijke mate toegankelijk zijn; herhaalt het standpunt dat kmo's van de EU, als het gaat om openbare aanbestedingen in de VS, net zoveel voordelen dient te ...[+++]


(45) Diese Richtlinie steht dem nicht entgegen, daß im Fall von Unternehmen, die nicht in der Gemeinschaft niedergelassen sind, Maßnahmen ergriffen werden, die im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht sowie mit internationalen Verpflichtungen eine Gleichbehandlung von Staatsbürgern der Mitgliedstaaten in Drittländern sicherstellen sollen. Unternehmen aus der Gemeinschaft sollten in Drittländern eine Behandlung und einen tatsächlichen Marktzugang genießen, die mit der Behandlung und dem Marktzugang, die den Staatsangehörigen der betreffenden Länder in der Gemeinschaft gewährt werden, vergleichbar sind -

(45) Overwegende dat deze richtlijn niet belet dat voor niet in de Gemeenschap gevestige ondernemingen maatregelen worden aangenomen die zowel stroken met het Gemeenschapsrecht als met de bestaande internationale verplichtingen op grond waarvan onderdanen van de lidstaten in derde landen een gelijkwaardige behandeling dienen te genieten; dat ondernemingen van de Gemeenschap in derde landen een vergelijkbare behandeling en toegang tot de markt moeten krijgen als onderdanen van deze landen in communautair verband krijgen,


w