Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen tagesordnungspunkt erachtet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ohne Maßnahmen besteht ein hohes Risiko, an jeder der großen Herausforderungen zu scheitern: Die Arbeitsmarktordnung Europas wird zerstört, Dekarbonisierung und Ressourcenschutz werden eingestellt, da die sozialen Kosten des ökologischen Wandels als zu hoch erachtet werden, und zunehmende soziale Ungleichheit und Entfremdung werden die Demokratie gefährden.

Als er geen actie wordt ondernomen, bestaat er een groot risico dat elk van de belangrijke uitdagingen op een mislukking uitloopt: er zal niets overblijven van de Europese arbeidsorganisatie, de economie zal niet koolstofarm worden gemaakt en hulpbronnen zullen niet worden beschermd omdat de maatschappelijke kosten van de ecologische transitie te hoog worden beschouwd, en de sociale ongelijkheid en vervreemding zullen toenemen, hetgeen een risico vormt voor de democratie.


(d) ein Verfahren enthalten sein, um sicherzustellen, dass alle Personen mit Interessen, die als Beeinträchtigung ihrer Unabhängigkeit in Bezug auf einen Tagesordnungspunkt erachtet werden könnten, sich nicht an den Vorbereitungs-, Bewertungs- oder Zuschlagsverfahren für öffentliche Ausschreibungen beteiligen können, wenn sie Einrichtungen, bei denen es sich um mögliche Kandidaten für öffentliche Ausschreibungen handelt, besitzen oder mit diesen Partnerschaftsvereinbarungen geschlossen haben oder derartige Einrichtungen vertreten oder ein anderer möglicher Interessenkonflikt festgestellt wurde.

(d) zij voorzien in een procedure om te garanderen dat personen met een belang dat geacht zou kunnen worden afbreuk te doen aan hun onafhankelijkheid ten aanzien van een agendapunt op een vergadering niet deelnemen aan de voorbereiding, de evaluatie of de procedures tot gunning van openbare aanbestedingen, indien zij eigenaar zijn van of partnerschapsovereenkomsten hebben met entiteiten die eventueel in aanmerking wensen te komen voor openbare aanbestedingen of die dergelijke entiteiten vertegenwoordigen, of indien er een ander mogeli ...[+++]


Dieses Programm umfasst zwingend: 1. den Plan des endgültigen Bereichs mit dem Standort der geplanten Maßnahmen im Sinne von Artikel 3 § 2 Nrn. 1 bis 4; 2. ein Leitschema für den gesamten endgültigen Bereich, in dem die Art der Maßnahmen sowie der Terminplan zur Verwirklichung der besagten Maßnahmen präzisiert sind; 3. eine Liste der vom Programm betroffenen unbeweglichen Güter sowie, wenn sie belegt sind, die Liste der Benutzer; notwendigenfalls können diese Listen im Laufe der Verwirklichung geändert werden; 4. eine präzise Beschreibung der durchzuführenden Ankäufe und Arbeiten für jede einzelne Maßnahme des Programms; 5. eine Bes ...[+++]

Dit programma moet verplicht bevatten : 1° het plan van de definitieve perimeter van de geplande projecten bedoeld in artikel 3, § 2, 1° à 4°; 2° een richtschema voor de volledige definitieve perimeter, met nadere bepaling van de aard van de projecten en het tijdschema voor de uitvoering van genoemde projecten; 3° een lijst van de onroerende goederen waarop het programma betrekking heeft, evenals, indien ze in gebruik zijn, een lijst van de gebruikers; indien nodig, kunnen deze lijsten tijdens de uitvoering gewijzigd worden; 4° een nauwkeurig ...[+++]


Aus den Vorarbeiten zur angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass die flexiblere Gestaltung der Norm auf das Bemühen zurückzuführen war, die Einführung der 4G-Technologie in der Region Brüssel-Hauptstadt zu ermöglichen, was im Rahmen ihrer internationalen und Europäischen Rolle als notwendig erachtet wird, ohne das ordnungsgemäße Funktionieren der 2G- und 3G-Netze zu beeinträchtigen, und dies zu annehmbaren Kosten für die Betreiber - insofern sie hierzu bestehende Standorte nutzen können - und ohne einen übermäßigen Druck auf die Rau ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de versoepeling van de norm is ingegeven door de zorg om de invoering van de - in het licht van de internationale en Europese rol noodzakelijk geachte - 4G-technologie in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest mogelijk te maken zonder het goed functioneren van de 2G- en 3G-netwerken in het gedrang te brengen, en zulks tegen een aanvaardbare kostprijs voor de operatoren - doordat zij daartoe bestaande sites kunnen ...[+++]


8. betont, dass Sozialinvestitionen von den Mitgliedstaaten tatsächlich als Investitionen erachtet werden sollten, die zu doppelten Dividenden d. h. langfristigen Erträgen und antizyklischen Wirkungen, führen könnten, wodurch sich das Schadensrisiko verringern würde; fordert die Kommission auf, eine Bewertung dessen durchzuführen, welche Bestandteile der öffentlichen Sozialausgaben als produktive Investition erachtet werden können;

8. onderstreept dat sociale investering door de lidstaten als een investering moet worden gezien, en dat dit kan resulteren in een dubbel dividend met langetermijnresultaten en anticyclische gevolgen, waarmee het gevaar van negatieve gevolgen wordt gereduceerd; verzoekt de Commissie een analyse te verrichten om vast te stellen welke delen van overheidsuitgaven op het vlak van sociaal beleid als een productieve investering kunnen worden beschouwd;


in Bezug auf Transparenz die Tatsache, dass die Aufzeichnung der erklärten Interessen insoweit weiterentwickelt wurde, dass alle Beteiligungen, die in Bezug auf die Tagesordnungspunkte eingeschränkt werden, nun aufgezeichnet werden (umgesetzt vor Dezember 2012);

op het gebied van de transparantie is er een verdere fijnafstemming geweest bij de registratie van gedeclareerde belangen omdat thans alle beperkingen op de betrokkenheid van vergaderdeelnemers bij bepaalde agendapunten worden vastgelegd (ingevoerd vóór december 2012);


– in Bezug auf Transparenz die Tatsache, dass die Aufzeichnung der erklärten Interessen insoweit weiterentwickelt wurde, dass alle Beteiligungen, die in Bezug auf die Tagesordnungspunkte eingeschränkt werden, nun aufgezeichnet werden (umgesetzt vor Dezember 2012);

- op het gebied van de transparantie is er een verdere fijnafstemming geweest bij de registratie van gedeclareerde belangen omdat thans alle beperkingen op de betrokkenheid van vergaderdeelnemers bij bepaalde agendapunten worden vastgelegd (ingevoerd vóór december 2012),


Zu diesem Zweck sollte die Zahl der Verfahren für die unionsweite Bewertung auf zwei begrenzt werden, von denen eines eine rasche Bewertung gestattet und dann angewendet werden sollte, wenn dringende Maßnahmen für notwendig erachtet werden.

Met het oog hierop moet het aantal procedures voor Unie-dekkende beoordeling beperkt worden tot twee, waarvan één een snelle beoordeling mogelijk maakt die moet worden toegepast als dringend optreden geboden wordt geacht.


Dabei kann vorgesehen werden, dass ad hoc ein Vertreter mit Beobachterstatus an den Sitzungen des Verwaltungsrats teilnehmen kann; die Teilnahme sollte auf Tagesordnungspunkte beschränkt werden, die für die betreffenden Länder von Bedeutung sind, und ist in den Fällen, in denen die Situation einzelner Finanzinstitute oder einzelner Mitgliedstaaten erörtert werden ka ...[+++]

Deze regelingen kunnen voorzien in vertegenwoordiging, op ad-hocbasis en als waarnemer, bij de algemene raad en kunnen uitsluitend betrekking hebben op aangelegenheden die voor deze landen van belang zijn, met uitsluiting van alle gevallen waarin de situatie van afzonderlijke financiële instellingen of afzonderlijke lidstaten aan de orde kan komen.


Zweitens regen wir an, dass, sofern einer der anderen Tagesordnungspunkte verschoben werden muss, dies der Punkt über Bosnien-Herzegowina sein sollte, und das nicht, weil wir ihn für minder wichtig hielten, sondern weil er weniger dringlich ist und ebenso gut während einer der nächsten Tagungen erörtert werden kann.

Ten tweede stellen wij voor, indien het nodig zou zijn een van de andere discussiepunten te verplaatsen naar een latere zitting, dat dit het punt over Bosnië en Herzegovina is, niet omdat we dit niet belangrijk vinden, maar omdat de urgentie ervan minder groot is en het bij de volgende zitting nog altijd bijzonder zinvol zal zijn om er een debat over te houden.


w