Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen stärker strategischen ansatz zugrunde » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass in der Erklärung über das Recht auf Entwicklung von 1986 bekräftigt wird, dass Entwicklung ein grundlegendes Menschenrecht ist; in der Erwägung, dass der Erklärung ein „menschenrechtsbasierter“ Ansatz zugrunde liegt, der die Durchsetzung aller Menschenrechte (auf wirtschaftlicher, sozialer, kultureller, bürgerlicher und politischer Ebene) zum Ziel hat; in der Erwägung, dass die Erklärung gleichermaßen mit einer Verpflichtung zu stärkerer internationaler Zusammenarbeit einhergeht;

J. overwegende dat in de verklaring van 1986 over het recht op ontwikkeling wordt erkend dat ontwikkeling een fundamenteel mensenrecht is; overwegende dat in deze verklaring wordt toegezegd een „ op mensenrechten gebaseerde ” benadering te volgen die is gericht op het verwezenlijken van alle mensenrechten (economische, sociale, culturele, politieke en burgerrechten); en overwegende dat in deze verklaring tegelijkertijd wordt toegezegd de internationale samenwerking te versterken;


7. betont, dass sowohl auf EU-Ebene als auch innerhalb der nationalen Reformprogramme klare politische Strategien für die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie aufgestellt werden müssen, und zwar durch einen gezielteren territorialen und strategischen Ansatz, in dessen Rahmen auch Prioritäten in Bezug auf folgende Aspekte gesetzt werden: erleichterter Zugang zu Finanzierungen und Mikrokrediten, Förderung von Forschung und Entwicklung, Bildung, Berufsausbildung und lebenslangem Lernen, Verwaltungsvereinfachung und Ausbau der Verwaltungska ...[+++]

7. onderstreept de noodzaak van duidelijke beleidsstrategieën, zowel op EU-niveau als in de nationale hervormingsprogramma's, met het oog op het concurrentievermogen middels een meer territoriaal gerichte en strategische benadering waarin prioriteiten zijn opgenomen in verband met: het vergemakkelijken van de toegang tot financiering en microkredietfaciliteiten, het steun verlenen aan OO, onderwijs, beroepsopleidingen en leven lang leren, administratieve vereenvoudiging en capaciteitsopbouw teneinde een bedrijfsvoering tegen zo laag m ...[+++]


So setzte sich die Kommission in der vorgenannten Mitteilung insbesondere dafür ein, bei der Überarbeitung der verschiedenen Leitlinien und Rahmen einen allgemeinen Ansatz zugrunde zu legen, der auf die Stärkung des Binnenmarkts, eine höhere Effizienz der öffentlichen Ausgaben durch Gewährung staatlicher Beihilfen, die einen wirksameren Beitrag zu Zielen von gemeinsamem Interesse leisten, eine ...[+++]

Met name werd in die mededeling ervoor gepleit om bij de herziening van de verschillende richtsnoeren en kaderregelingen een gemeenschappelijke benadering te hanteren, met het oog op het versterken van de interne markt, het bevorderen van een doeltreffender gebruik van publieke middelen door staatssteun beter te laten bijdragen aan doelstellingen van gemeenschappelijk belang, en een diepgaander onderzoek van het stimulerende effect, het beperken van steun tot het noodzakelijke minimum en het vermijden van eventuele negatieve effecten van steun op de mededinging en het handelsverkeer.


L. in der Erwägung, dass in der Erklärung über das Recht auf Entwicklung von 1986 Entwicklung als grundlegendes Menschenrecht anerkannt wird; in der Erwägung, dass der Erklärung ein „menschenrechtsbasierter“ Ansatz zugrunde liegt, der die Durchsetzung aller Menschenrechte (auf wirtschaftlicher, sozialer, kultureller, bürgerlicher und politischer Ebene) zum Ziel hat, und in der Erwägung, dass die Erklärung gleichermaßen mit einer Verpflichtung zu stärkerer internationaler Zusammenarbeit einhergeht;

L. overwegende dat de VN-Verklaring inzake het recht op ontwikkeling van 1986 bevestigt dat ontwikkeling een fundamenteel mensenrecht is; overwegende dat de verklaring een "op mensenrechten gebaseerde" aanpak tot doel stelt, gekenmerkt door de eerbiediging van alle mensenrechten (economische, sociale, culturele, burgerlijke en politieke) en overwegende dat de verklaring de internationale samenwerking beoogt te versterken;


L. in der Erwägung, dass in der Erklärung über das Recht auf Entwicklung von 1986 Entwicklung als grundlegendes Menschenrecht anerkannt wird; in der Erwägung, dass der Erklärung ein „menschenrechtsbasierter“ Ansatz zugrunde liegt, der die Durchsetzung aller Menschenrechte (auf wirtschaftlicher, sozialer, kultureller, bürgerlicher und politischer Ebene) zum Ziel hat, und in der Erwägung, dass die Erklärung gleichermaßen mit einer Verpflichtung zu stärkerer internationaler Zusammenarbeit einhergeht;

L. overwegende dat de VN-Verklaring inzake het recht op ontwikkeling van 1986 bevestigt dat ontwikkeling een fundamenteel mensenrecht is; overwegende dat de verklaring een "op mensenrechten gebaseerde" aanpak tot doel stelt, gekenmerkt door de eerbiediging van alle mensenrechten (economische, sociale, culturele, burgerlijke en politieke) en overwegende dat de verklaring de internationale samenwerking beoogt te versterken;


Für die neue Generation von Kohäsionsprogrammen schlägt die Kommission vor, einen stärker strategischen Ansatz zugrunde zu legen, um zu gewährleisten, dass ihre Inhalte auf Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen ausgerichtet sind. Deshalb zielen die Vorschläge der Kommission für die Durchführung der Strukturfondsprogramme im Zeitraum 2007-2013 auf die stärkere Verflechtung zwischen Strukturfondsinterventionen und der Strategie von Lissabon ab.

Voor de volgende generatie cohesieprogramma’s stelt de Commissie een meer strategische benadering voor, met als doel groei en werkgelegenheid tot de inhoudelijke focus van deze programma’s te maken. De Commissievoorstellen voor de uitvoering van de structuurfondsen in 2007-2013 houden dan ook onder meer in dat interventies uit hoofde van de structuurfondsen sterker gerelateerd moeten worden aan de strategie van Lissabon.


Was konkrete Maßnahmen im Hinblick auf eine ganz allgemeine Verbesserung des Funktio­nie­rens der Außenpolitik der Europäischen Union anbelangt, so fordert der Europäische Rat einen stärker integrierten Ansatz, der sicherstellt, dass alle einschlägigen Instrumente und Politiken der EU und der Mitgliedstaaten vollständig und auf kohärente Weise im Einklang mit den Bestim­mungen der Verträge im Dienste der strategischen Interessen der Euro ...[+++]

a) De Europese Raad beziet concrete maatregelen om de werking van het extern beleid van de Europese Unie over de hele linie te verbeteren en roept op tot een meer geïntegreerde aanpak die ervoor moet zorgen dat alle relevante instrumenten en beleidsterreinen van de EU en van de lidstaten volledig en coherent ten dienste van de strategische belangen van de Europese Unie worden ingezet, in overeenstemming met de Verdragen.


5. befürchtet, dass der derzeitige Rahmen für das transatlantische Verhältnis der oben genannten Realität nicht in angemessener Weise Rechnung trägt; fordert daher einen stärker visionären und strategischen Ansatz, um auf die dringlichen wirtschaftlichen Fragen, die die Wirtschaft der Europäischen Union und der USA betreffen, wie Wettbewerbspolitik, einheitliche Standards für die Unternehmensführung, kompatible oder gemeinsame Normen und eine wirksamere Regulierungszusammenarbeit, in angemessener Weise zu reagier ...[+++]

5. vreest dat het huidige kader van de transatlantische relatie de bovengenoemde realiteit onvoldoende weerspiegelt; pleit derhalve voor een meer vooruitziende en strategische benadering om naar behoren te kunnen reageren op de urgente economische kwesties waar de economieën van EU en VS mee te maken hebben, zoals concurrentiebeleid, gestandaardiseerd ondernemingsbestuur, compatibele of gemeenschappelijke normen en effectievere samenwerking op regelgevingsgebied;


ERKENNT AN, dass für das Übereinkommen ein eher strategisch geprägter und stärker auf Prioritäten ausgerichteter Ansatz erforderlich ist, und BETONT, dass in dem Strategischen Plan darauf eingegangen werden sollte, wie die COP den Vertragsparteien Vorgaben für die Umsetzung der Schlüsselbestimmungen des Übereinkommens liefern wird;

3. ERKENT dat het CBD een strategischer aanpak met duidelijker prioriteiten moet volgen en BENADRUKT derhalve dat het Strategisch plan duidelijk moet maken hoe de COP de partijen een richtsnoer zal bieden voor de uitvoering van essentiële artikelen van het CBD;


Mit den neuen Regeln weicht der formalistisch-juristische Ansatz, der den alten Vorschriften zugrunde liegt, einer stärker an ökonomischen Kriterien ausgerichteten Würdigung vertikaler Vereinbarungen anhand der EU-Wettbewerbsregeln.

De nieuwe regels houden een verschuiving in van de formalistische wetgevende aanpak die aan de basis ligt van de oude wetgeving naar een meer economische aanpak bij de beoordeling van verticale overeenkomsten die onder de mededingingsregels van de EU vallen.


w