Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fotometrischer Nachweis
Nachweis ausreichenden Krankenversicherungsschutzes
Nachweis der Sicherung des Lebensunterhalts
Nachweis einer Krankenversicherung
Photometrischer Nachweis
Statistik
Statistische Analyse
Statistische Beobachtung
Statistische Daten
Statistische Erhebung
Statistische Information
Statistische Quelle
Statistische Tabelle
Statistische Überwachung
Statistischer Dienst
Statistischer Nachweis
Statistisches Amt

Vertaling van "einen stichhaltigen nachweis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fotometrischer Nachweis | photometrischer Nachweis

fotometrische detectie


Nachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts | Nachweis der Sicherung des Lebensunterhalts

bewijs dat over voldoende middelen van bestaan wordt beschikt


Nachweis ausreichenden Krankenversicherungsschutzes | Nachweis einer Krankenversicherung

beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering


Statistik [ statistische Analyse | statistische Beobachtung | statistische Daten | statistische Erhebung | statistische Information | statistische Quelle | Statistischer Dienst | statistischer Nachweis | Statistisches Amt | statistische Tabelle | statistische Überwachung ]

statistiek [ statistische analyse | statistische bron | statistische controle | statistische informatie | statistische tabel | statistisch gegeven | statistisch onderzoek | statistisch overzicht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Die zuständigen Behörden verbieten die Durchfuhr von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen, wenn die betreffenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände Absatz 1 nicht genügen oder wenn es einen stichhaltigen Nachweis dafür gibt, dass sie Absatz 1 nicht genügen werden.

2. De bevoegde autoriteiten verbieden fytosanitaire doorvoer indien de betrokken planten, plantaardige producten of andere materialen niet voldoen aan lid 1 of indien op basis van redelijk bewijs wordt verwacht dat zij daar niet aan zullen voldoen.


E. in der Erwägung, dass es einen stichhaltigen Nachweis dafür gibt, dass eine Übertragung des Ebola-Virus durch ein Mindestmaß an Vorsichtsmaßnahmen und die Bereitstellung von Informationen verhindert werden kann, da somit die Zahl der neuen Infektionen verringert werden könnte; in der Erwägung, dass das Ebola-Virus zwar hoch ansteckend ist, die Übertragung jedoch nicht über die Luft erfolgt, sondern engen Kontakt mit der Körperflüssigkeit einer infizierten Person erfordert, der im Rahmen von Behandlungen, häuslicher Pflege oder traditionellen Beerdigungsritualen zustande kommen kann, da so Familienmitglieder und Freunde in Berührung m ...[+++]

E. overwegende dat er sterke aanwijzingen zijn dat uitbraken van het ebolavirus kunnen worden voorkomen door een minimum aan voorzorgsmaatregelen en informatie aan de bevolking, waarmee het aantal nieuwe besmettingen wordt gereduceerd; overwegende dat het ebolavirus weliswaar zeer besmettelijk is, maar dat de verspreiding niet via de lucht plaatsvindt, maar alleen via direct contact met de lichaamssappen van besmette personen, bijvoorbeeld bij medische behandelingen, thuiszorgdiensten of traditionele begrafenisrituelen waarbij familieleden en vrienden het lichaam van de overledene aanraken;


Während die italienischen Behörden keinen stichhaltigen Nachweis darüber erbringen konnten, dass ihre Regelung sich aller Wahrscheinlichkeit nach selbst tragen kann, haben die deutschen Behörden zur Untermauerung ihrer Schätzungen eine beträchtliche Anzahl zuverlässiger historischer Daten vorgelegt (6).

Terwijl de Italiaanse autoriteiten geen bewijzen hebben voorgelegd om aan te tonen dat de regeling naar alle waarschijnlijk zelffinancierend zou zijn, hebben de Duitse autoriteiten daarentegen een aanzienlijke hoeveelheid betrouwbare historische gegevens verstrekt ter ondersteuning van hun ramingen (6).


2. weist die Kommission und den Rat auf den fehlenden stichhaltigen wissenschaftlichen Beweis im Risikobewertungsbericht hin, auf den sich der Vorschlag der Kommission stützt, insbesondere was den Nachweis der gesamten von dieser Substanz hervorgerufenen Risiken und Schädigungen betrifft, und unterstreicht, dass weitere Studien erforderlich sind;

2. maakt de Commissie en de Raad opmerkzaam op het ontbreken van doorslaggevend wetenschappelijk bewijs in het risicobeoordelingsverslag waarop het voorstel van de Commissie gebaseerd is, met name wat de totale risico’s en de schade betreft die deze stof veroorzaakt, en benadrukt dat meer onderzoek nodig is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. weist die Kommission und den Rat auf das Fehlen eines stichhaltigen wissenschaftlichen Beweises im Risikobewertungsbericht hin, auf den sich der Vorschlag der Kommission stützt, insbesondere was den Nachweis der gesamten von dieser Substanz hervorgerufenen Risiken und Schädigungen betrifft, und unterstreicht, dass weitere Studien erforderlich sind;

3. maakt de Commissie en de Raad opmerkzaam op het ontbreken van doorslaggevend wetenschappelijk bewijs in het risicobeoordelingsverslag waarop het voorstel van de Commissie gebaseerd is, met name wat de totale risico's en de schade betreft die deze stof veroorzaakt, en benadrukt dat meer onderzoek nodig is;


3. weist die Kommission und den Rat auf das Fehlen eines stichhaltigen wissenschaftlichen Beweises im Risikobewertungsbericht hin, auf den sich der Vorschlag der Kommission stützt, insbesondere was den Nachweis der gesamten von dieser Substanz hervorgerufenen Risiken und Schädigungen betrifft, und unterstreicht, dass weitere Studien erforderlich sind;

3. maakt de Commissie en de Raad opmerkzaam op het ontbreken van doorslaggevend wetenschappelijk bewijs in het risicobeoordelingsverslag waarop het voorstel van de Commissie gebaseerd is, met name wat de totale risico's en de schade betreft die deze stof veroorzaakt, en benadrukt dat meer onderzoek nodig is;


Er erklärte ferner, daß jüngste Untersuchungen den stichhaltigen Nachweis für die vollständige Karzinogenität von 17 Beta Estradiol [5] erbracht haben.

Tevens wordt geconcludeerd dat er een aanzienlijk pakket recent bewijsmateriaal is waaruit blijkt dat 17-â-oestradiol [5] als volwaardig carcinogeen moet worden beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen stichhaltigen nachweis' ->

Date index: 2022-11-13
w