Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen sozialpolitischen kontext stellt " (Duits → Nederlands) :

In diesem Kontext stellt die Richtlinie eine Reihe von Kriterien auf, um den zuständigen Mitgliedstaat zu ermitteln. Dadurch soll vermieden werden, dass ein bestimmtes Programm unter die Zuständigkeit mehrerer Mitgliedstaaten fällt.

In deze context legt de richtlijn een aantal criteria vast om vast te stellen welke lidstaat bevoegd is om te vermijden dat een bepaald programma onder de bevoegdheid van meer lidstaten valt.


Der wirtschaftliche, soziale und politische Kontext stellt diejenigen, die eine Innovationspolitik konzipieren müssen, ebenfalls vor beträchtliche Probleme.

De economische, sociale en politieke context plaatst de beleidsmakers eveneens voor grote uitdagingen.


In diesem Kontext stellt sich auch die Kernfrage der Anerkennung von Studiengängen und Qualifikationen auf europäischer Ebene.

In dit verband is er ook de belangrijke kwestie van erkenning van studies en kwalificaties op Europees niveau.


Es ist jedoch auch wichtig, anzumerken, dass die Kommission den Vorschlag ganz klar in einen sozialpolitischen Kontext stellt.

Wel plaatst de Commissie het voorstel duidelijk in een context van sociaal beleid.


(1) Die Entsendeorganisation stellt sicher, dass die Aufnahmeorganisation dem EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe eine angemessene Unterkunft zur Verfügung stellt, deren Kosten im lokalen Kontext angemessen sind.

1. De uitzendende organisatie zorgt ervoor dat de ontvangende organisatie de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp passende huisvesting ter beschikking stelt, tegen redelijke kosten in de lokale context.


Ich habe das im Ausschuss auch mehrfach angesprochen und dabei insbesondere darum gebeten, dass auch diejenige, die in der Europäischen Union für die Außenpolitik zuständig ist, nämlich unsere Hohe Vertreterin, in den Ausschuss oder ins Parlament kommt, um uns darzulegen, warum denn der Außenhandel diesen Beitrag leisten muss, dass man uns grundsätzlich eine Gesamtstrategie der Europäischen Kommission präsentiert, dass man das in einen gemeinsamen Kontext stellt und uns vielleicht auf diesem Weg davon überzeugt, dass es wirklich sinnv ...[+++]

Dat heb ik in de parlementaire commissie ook meerdere malen gezegd, en ik heb met name gevraagd om de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie uit te nodigen, de persoon die in de Europese Unie verantwoordelijk is voor het buitenlands beleid. Ik wilde haar vragen om in de commissie of in het Parlement uit te leggen waarom deze bijdrage moet worden geleverd in het kader van het buitenlands beleid, om eens te vertellen hoe de totale strategie van de Europese Commissie eruitziet, om de context te schetsen, en ons er op die manier miss ...[+++]


Im EU-Kontext stellt eine Leistungskontrolle daher eine Überprüfung dar, ob die in der Haushaltsordnung aufgeführten Grundsätze der wirtschaftlichen Haushaltsführung eingehalten werden.

In de context van de EU betekent prestatieonderzoek derhalve onderzoek aan de hand van de beginselen van een goed financieel beheer, zoals omschreven in het Financieel Reglement.


In diesem Kontext stellt die europäische Landwirtschaft ein einmaliges Modell dar, dessen Verbreitung den Junglandwirten anvertraut werden kann.

In dat verband vormt de Europese landbouw een uniek model waarvan de verspreiding aan jonge landbouwers kan worden toevertrouwd.


In diesem Kontext stellt die illegale Einwanderung ein immer weiter verbreitetes Phänomen dar, wenngleich es unmöglich ist, verlässliche Schätzungen abzugeben.

Illegale immigratie grijpt steeds meer om zich heen, zonder dat het mogelijk is betrouwbare schattingen hiervoor te geven.


Im derzeitigen Kontext stellt sich der Berichterstatter Fragen hinsichtlich einer zu treffenden Entscheidung zwischen mittel- und langfristigen Strukturreformen, die erst auf lange Sicht Wirkung zeigen können, und den repressiven Instrumenten des Stabilitätspakts, der punktuelle Maßnahmen auf kurze Sicht zu privilegieren scheint.

Gezien de huidige situatie vraagt uw rapporteur zich af of het niet moeilijk is een keuze te maken tussen structurele hervormingen op middellange en lange termijn die slechts op lange termijn effect kunnen sorteren en de repressieve aanpak van het stabiliteitspact waarbij de voorkeur lijkt te worden gegeven aan incidentele maatregelen op korte termijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen sozialpolitischen kontext stellt' ->

Date index: 2021-06-08
w