Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen sicheren ort ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

Telefon-Hotlines sind von entscheidender Bedeutung, da sie eine unmittelbare Beratung durch Sachverständige und die Weiterleitung der Opfer an einen sicheren Ort ermöglichen. Verfügbarkeit von Hilfszentren: Die Mitgliedstaaten müssen gewährleisten, dass für Vergewaltigungsopfer und Opfer sexueller Gewalt leicht zugängliche Hilfszentren zur Verfügung stehen, die sofortige ärztliche Beratung, Betreuung und forensische Dienste leisten. Verständliche Informationen: Opfer müssen klare und präzise Informationen über ihre Rechte in einer Sprache erhalten, die sie verstehen.

Hulplijnen zijn onmisbaar om meteen deskundig advies te kunnen geven en voor de veiligheid van slachtoffers te kunnen zorgen; beschikbaarheid van hulpcentra – de lidstaten moeten zorgen voor laagdrempelige opvangcentra waar slachtoffers van verkrachting of seksueel geweld terecht kunnen voor medisch advies, zorg en forensische diensten; begrijpelijke informatie – slachtoffers moeten toegang hebben tot duidelijke en beknopte informatie over hun rechten in een ta ...[+++]


Sie müssen der zuständigen Seenotleitstelle alle verfügbaren Informationen übermitteln, sich der Seenotleitstelle zur Verfügung stellen, ihre Anweisungen betreffend die Mitwirkung am Rettungseinsatz befolgen und die geretteten Personen an einem sicheren Ort ausschiffen.

De betrokken (lucht)vaartuigen moeten alle beschikbare informatie doorgeven aan het bevoegde coördinatiecentrum, zich ter beschikking stellen van dat coördinatiecentrum, de instructies ervan opvolgen en de geredde personen op een veilige plaats aan land brengen.


Im sicheren Bereich müssen die Reisenden und das Zugpersonal für jenen Zeitraum überleben können, der die vollständige Evakuierung vom sicheren Bereich bis an einen endgültig sicheren Ort ermöglicht.

Het veilige gebied moet leefbare omstandigheden bieden gedurende de tijd die nodig is om alle reizigers en personeelsleden van het veilige gebied naar de uiteindelijke veilige plaats te evacueren.


Leitung der Evakuierung von Personen aus sicheren Bereichen im Tunnel an den endgültig sicheren Ort.

evacuaties vanuit de veilige gebieden in de tunnel naar de uiteindelijke veilige plaats uitvoeren.


bei Such- und Rettungssituationen nach Maßgabe von Artikel 9 und unbeschadet der Verantwortlichkeit der Rettungsleitungsstelle arbeiten der Einsatzmitgliedstaat und die beteiligten Mitgliedstaaten mit der zuständigen Rettungsleitstelle zusammen, um einen sicheren Ort zu bestimmen, und stellen, wenn die zuständige Rettungsleitstelle einen solchen sicheren Ort benennt, sicher, dass die Ausschiffung der geretteten Personen rasch und effektiv erfolgt.

in opsporings- en reddingssituaties als bedoeld in artikel 9 en onverminderd de bevoegdheid van het reddingscoördinatiecentrum werken de ontvangende lidstaat en de deelnemende lidstaten samen met het verantwoordelijke reddingscoördinatiecentrum om een veilige plaats te identificeren, en wanneer het bevoegde reddingscoördinatiecentrum een dergelijke veilige plaats aanwijst, waarborgen zij dat de geredde personen snel en doeltreffend worden ontscheept.


Diese Verordnung sollte die Verantwortlichkeiten der für die Suche und Rettung zuständigen Behörden unberührt lassen, einschließlich ihrer Verantwortlichkeit sicherzustellen, dass die Koordinierung und die Zusammenarbeit in der Weise erfolgen, dass die geretteten Personen an einen sicheren Ort gebracht werden können.

Deze verordening mag geen afbreuk doen aan de verantwoordelijkheden van de opsporings- en reddingsautoriteiten, waaronder de taak ervoor te zorgen dat de coördinatie en de samenwerking zodanig verlopen dat de geredde personen naar een veilige plaats kunnen worden gebracht.


Wie kann die Arbeit der EU in den Bereichen Migration, Asyl und Sicherheit weiter dazu beitragen, Europa für alle seine Bürger zu einem offenen, wohlhabenden und sicheren Ort zum Leben und Arbeiten zu machen?

Wat kan de EU op het gebied van migratie, asiel en veiligheid nog meer doen om van Europa een open, welvarende ruimte te maken waarin iedereen in veiligheid kan wonen en werken?


Der Raum für die Zugangs-Sicherheitsüberprüfung entspricht hohen Standards in Bezug auf die Identifizierung von Personen, die Zugang haben, die Videoaufzeichnung und den sicheren Ort für das Hinterlegen von persönlichen Gegenständen, die nicht in den gesicherten Räumen erlaubt sind (Telefone, Stifte usw.).

De onderzoeksruimte voldoet aan hoge normen voor de identificatie van personen die toegang wordt geboden, videoregistratie, veilige bewaarplaatsen voor persoonlijke bezittingen die verboden zijn binnen de beveiligde ruimten (telefoons, pennen enzovoorts).


Die Arbeit der EU in den Bereichen Migration, Asyl und Sicherheit ist von entscheidender Bedeutung, um Europa für alle seine Bürger zu einem offenen, wohlhabenden und sicheren Ort zum Leben und Arbeiten zu machen.

Het EU-optreden op het gebied van migratie, asiel en veiligheidskwesties is van cruciaal belang. Het moet ervoor zorgen dat Europa een voor alle burgers een open, welvarende en veilige plek is om te wonen en werken.


Ziel dieses Verordnungsvorschlags ist es, einen Luftraum ohne Grenzen zu schaffen, in dem die Verfahren für die Festlegung, Planung und Verwaltung des Luftraums dem Flugverkehrsmanagementnetz einen leistungsfähigen, effizienten und sicheren Betrieb ermöglichen.

De doelstelling van deze voorgestelde verordening is een luchtruim zonder grenzen tot stand te brengen waar de procedures voor definitie, planning en beheer van het luchtruim het mogelijk maken dat het netwerk voor het verkeersbeheer goede prestaties kan leveren en veilig en efficiënt is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen sicheren ort ermöglichen' ->

Date index: 2024-10-11
w