Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das einen Wirkstatt enthält
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Bürgen stellen
Einen Dienstgrad zuweisen
Einen Stoff
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Medikament
Monopräparat
Response
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Synergistisch

Traduction de «einen selbstverständlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur






Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf


Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf diese Weise sieht man in den Rechtstexten bewusst davon ab, Voraussetzungen in Bezug auf die Nationalität (mit Ausnahme der selbstverständlichen Begrenzungen auf Staatsangehörige von Ländern des Euro-Raums) oder das Geschlecht festzulegen.

De wetsteksten onthouden zich zo bewust van het stellen van welke voorwaarden vooraf dan ook aan nationaliteit (anders dan de vanzelfsprekende beperking tot burgers uit eurolanden) of gender.


Sie sollte auch regelmäßig auf die Tagesordnung aller einschlägigen Ministerratstagungen gesetzt werden und einen selbstverständlichen Bezugspunkt für europäische und nationale parlamentarische Debatten bilden.

De strategie moet ook op periodieke basis op de agenda van relevante ministerraden worden geplaatst en een vanzelfsprekend aandachtspunt zijn in Europese en nationale parlementaire debatten.


Was die Art und Weise, wie die zusätzlichen Abgeordneten gewählt werden, betrifft, wird dies sicherlich im Rahmen einer Regierungskonferenz behandelt werden. Doch lassen Sie mich Folgendes hinzufügen: Als der Europäische Rat über dieses Thema beriet, war es, denke ich, ziemlich klar, dass er versuchte ein Gleichgewicht zu finden, ein Gleichgewicht zwischen dem selbstverständlichen Bestreben, die zusätzlichen Abgeordneten durch ein den Europawahlen möglichst ähnliches Verfahren auszuwählen, und der Notwendigkeit die nationalen Verfassu ...[+++]

Wat betreft de modaliteiten van de wijze waarop de extra leden worden gekozen: ik ben ervan overtuigd dat deze zaken in het kader van een intergouvernementele conferentie aan de orde zullen komen, maar laat me er dit aan toevoegen: toen de Europese Raad deze kwestie overwoog, was het, denk ik, heel duidelijk dat de Raad op zoek was naar evenwicht, evenwicht tussen enerzijds het feit dat het uiteraard wenselijk is dat de extra leden van het Europees Parlement worden gekozen op een manier die zo nauw mogelijk aansluit bij de wijze waarop de verkiezingen voor het Europees Parlement worden gehouden, en anderzijds de noodzaak om nationale constitutionele regelingen zoveel mo ...[+++]


All dies ist kein Grund zur Selbstzufriedenheit und es ist keineswegs das Ergebnis eines selbstverständlichen Prozesses gewesen.

Dit is echter geen reden om zelfgenoegzaam te worden en het is zeker niet de uitkomst van een proces dat geen andere uitkomst had kunnen hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. empfiehlt, dass die Vermittlung des kulturellen Erbes Europas einen ganz selbstverständlichen Bestandteil des Lehrplans an den Schulen in der gesamten Union darstellt;

15. beveelt aan dat de kennis van het Europees cultureel erfgoed een vanzelfsprekend onderdeel van het lesrooster op de scholen in de gehele EU wordt;


Einige Berufe sind besonders stark reguliert; dies gilt auch für das Niederlassungsrecht und die Dienstleistungsfreiheit in bestimmten, überwiegend finanziellen Bereichen aus selbstverständlichen aufsichtsrechtlichen Gründen.

Enkele beroepen zijn zekerheidshalve streng gereglementeerd. Hetzelfde geldt voor het vestigingsrecht en voor het recht om bepaalde diensten, met name financiële diensten, te verlenen.


Einige Berufe sind besonders stark reguliert; dies gilt auch für das Niederlassungsrecht und die Dienstleistungsfreiheit in bestimmten, überwiegend finanziellen Bereichen aus selbstverständlichen aufsichtsrechtlichen Gründen.

Enkele beroepen zijn zekerheidshalve streng gereglementeerd. Hetzelfde geldt voor het vestigingsrecht en voor het recht om bepaalde diensten, met name financiële diensten, te verlenen.


8. fordert den Konvent, der vom Europäischen Rat in Laeken zur Vorbereitung der nächsten Regierungskonferenz eingesetzt wurde, auf, die Frage der vollen Haushaltshoheit des Europäischen Parlaments sowie das gesetzliche Mitentscheidungsverfahren in allen Bereichen, insbesondere im Agrarsektor, zu einem zentralen Gegenstand seiner Beratungen zu machen, mit dem Ziel, das demokratische Defizit zu beenden, und dem Parlament durch die Einbeziehung der Agrarpolitik (ebenso wie anderer Politikbereiche) in seine Mitentscheidungskompetenz und Haushaltshoheit zu seinem selbstverständlichen ...[+++]

8. verzoekt de Conventie, die door de Europese Raad van Laken ter voorbereiding van de volgende regeringsconferentie werd opgericht, de kwestie van volledige begrotingssoevereiniteit van het Europees Parlement alsook de wetgevende medebeslissingsprocedure op alle gebieden, met name voor de landbouwsector, tot een centraal thema van haar besprekingen te maken, om een einde te maken aan het democratisch deficit en om het Parlement zijn vanzelfsprekend recht te verschaffen door het landbouwbeleid (alsook andere beleidsvormen) aan zijn medebeslissingsbevoegdheid en begrotingssoevereiniteit toe te voegen;


Eines der Hauptziele der finanziellen Beteiligung besteht selbstverständlichen darin, das langfristige Engagement und die Loyalität von Beschäftigten gegenüber ihrem Unternehmen zu verstärken.

Een van de voornaamste oogmerken van financiële participatie is ervoor te zorgen dat werknemers zich gedurende lange tijd met een onderneming verbonden blijven voelen en er een sterkere loyaliteit ten opzichte van de onderneming ontstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen selbstverständlichen' ->

Date index: 2024-07-27
w