Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen sehr gut formulierten aktionsplan " (Duits → Nederlands) :

Ich bin erfreut, dass die Regierung letzten Monat einen sehr gut formulierten Aktionsplan angenommen hat, der diesen Prioritäten und Anforderungen Rechnung trägt.

Het verheugt mij dat de regering vorige maand een zeer goed geformuleerd plan van aanpak heeft goedgekeurd om met deze prioriteiten en eisen aan de slag te gaan.


Das Gebiet BE33022 wurde aus folgenden Gründen bezeichnet: das Gebiet (um den Gileppe-See und -Bach zentriert) erstreckt sich über einen wesentlichen Teil des Waldgebiets des westlichen Hertogenwalds. Der mitteleuropäische bodensaure Buchenwald (9110) ist dort sehr gut vertreten.

De locatie BE33022 is uitgekozen om de volgende redenen : de locatie (gecentreerd rond het meer en de beek " La Gileppe" ) dekt een belangrijk deel van het bosgebied van het westelijk Hertogenwoud, waarin het Medio-Europese acidofiele beukenbos (9110) goed vertegenwoordigd is.


In der Erwägung, dass im Falle der vorliegenden Revision des Sektorenplanes es dann dem Autor der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie oblag, eine Prüfung auf Ebene des Planes durchzuführen; dass er in dieser Hinsicht erachtet, dass die eventuellen Auswirkungen auf das natürliche Milieu in und in der Nähe der Gebiete nicht bedeutend sein müssten, insbesondere weil sie in den nahen Schutzgebieten gut vertreten sind, und weil sie durch besondere Anpassungen gemildert werden können (Verlagerung der anderen geschützten Arten als die beobachteten Arten oder Schaffung von Pufferzonen, usw.); dass er einen größeren Einfluss auf die Forstgebiete ...[+++]

Overwegende dat het in het geval van huidige gewestplanherziening bijgevolg de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan toebehoort, een beoordeling op schaal van het plan uit te voeren; dat hij, vanuit dat oogpunt, acht dat de eventuele impacten op het natuurlijk milieu in en in de nabijheid van de locaties niet consequent zouden moeten zijn, dankzij met name het feit dat ze goed vertegenwoordigd zijn in de beschermde milieus in de nabijheid en dankzij de mogelijkheid om genoemde impacten te verzachten met speciale inrichtingen (verplaatsing van de andere beschermde soorten dan die, welke waargenomen zijn, of de aanleg van buffers enz); dat hij een hogere impact noteert op de bosmilieus in de noordelijke uitbreiding (verlies v ...[+++]


– Herr Präsident! In der heutigen Aussprache geht es um einen sehr wichtigen und gut formulierten Bericht über eine wichtige Region in der Nähe der EU, dem Südkaukasus.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vandaag debatteren we over een zeer belangrijk en goed opgesteld verslag over een belangrijk gebied dicht bij de EU, de zuidelijke Kaukasus.


– (LV) Zunächst einmal möchte ich dem Berichterstatter für seinen sehr gut formulierten und ausgewogenen Bericht danken.

– (LV) Allereerst wil ik de rapporteur bedanken voor zijn uitstekende en evenwichtige verslag.


Wie sie sehr gut wissen, fühle ich mich in der Frage der Mobilität in der Stadt und zu einer raschen Annahme eines gut ausgearbeiteten Aktionsplans verpflichtet.

Ik houd mij, zoals u weet, met het thema stedelijke mobiliteit bezig en met de snelle goedkeuring van een actieplan dat goed in elkaar steekt.


Dies sind die Anliegen, die im Bericht sehr gut herausgearbeitet wurden, und ich kann die wichtigen neuen Ideen, die das Parlament zur Überwachung und Unterstützung dieser Strategie und der sich daraus ergebenden Aktionspläne vorgebracht hat, nur befürworten.

Dit zijn de onderwerpen die zeer goed in het verslag zijn vastgelegd en ik kan alleen maar mijn steun uitspreken voor de belangrijke nieuwe ideeën van het Parlement voor het controleren en ondersteunen van de implementatie van deze strategie en de actieplannen die daaruit zullen voortvloeien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen sehr gut formulierten aktionsplan' ->

Date index: 2022-06-28
w