Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
Frage zur Vorabentscheidung
Richtlinienvorschlag ueber Hebammen
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de «einen richtlinienvorschlag vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinienvorschlag ueber Hebammen

voorstel voor een richtlijn betreffende vroedvrouwen


am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt

aan de incheckbalie overgelegde vluchtcoupon


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Einführung harmonisierter Systeme für die elektronische Mauterhebung, zu der vor kurzem ein Richtlinienvorschlag der Kommission vorgelegt wurde [40], wird Staus und somit die Unfallgefahr an Mautstellen verringern.

De invoering van geharmoniseerde systemen voor elektronische tolheffing, waarover de Commissie onlangs een ontwerprichtlijn heeft ingediend [40], zal congestie bij tolstations en daarmee het risico van ongevallen, verminderen.


Am 30. Januar 2003 hat die Kommission einen Richtlinienvorschlag über Maßnahmen und Verfahren zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum vorgelegt [25].

Op 30 januari 2003 diende de Commissie een voorstel in voor een richtlijn betreffende de maatregelen en procedures om de handhaving van intellectuele eigendomsrechten te waarborgen [25].


Die Kommission hat auch einen Richtlinienvorschlag für die Erstausbildung und Weiterbildung von Berufskraftfahrern [44] vorgelegt. Dabei geht es um nichts weniger als eine Wende der jetzigen Situation: Zurzeit haben gerade einmal 10 % aller Berufskraftfahrer eine Ausbildung über die Führerscheinausbildung hinaus genossen.

De Commissie heeft ook een ontwerprichtlijn gemaakt met betrekking tot de basisopleiding en bijscholing van beroepschauffeurs [44]; er staat veel op het spel, want de huidige situatie moet worden omgekeerd: momenteel heeft slechts 10% van de beroepschauffeurs een opleiding gevolgd na het behalen van het rijbewijs.


Wir haben einen Richtlinienvorschlag vorgelegt, der strafrechtliche Sanktionen bei der Bekämpfung der Produktnachahmung vorsieht.

We hebben een voorstel ingediend voor een richtlijn waarin strafrechtelijke sancties ter bestrijding van namaak zijn vastgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie wir stets erklärt haben, seit die Kommission 2002 den Richtlinienvorschlag vorgelegt hat, würde die Einführung von Softwarepatenten die Freiheit der Gedanken, die technologische Innovation und die Entwicklung der europäischen Wirtschaft untergraben, wie Wissenschaftler, Lehrkräfte, die Studentenschaft, viele Organisationen sowie kleine und mittlere Unternehmen (KMU) zu Recht festgestellt haben.

Dit voorstel voor een richtlijn van de Commissie is in 2002 ingediend en we hebben ons er van begin af aan tegen verzet, met het argument dat de introductie van dit soort softwareoctrooien een negatieve weerslag zou hebben op de intellectuele vrijheid, de technologische innovatie en de economische ontwikkeling van Europa. Daar is door wetenschappers, professoren, de studentengemeenschap en vele organisaties van KMO’s terecht op gewezen.


Die Kommission hat einen ganz ordentlichen Richtlinienvorschlag vorgelegt.

De Commissie heeft een zeer acceptabel voorstel voor een richtlijn voorgelegd.


Die Kommission hat zwei Richtlinienvorschläge vorgelegt, die beide die Sicherheit von Schiffen im Seeverkehr und insbesondere Ro-Ro-Fahrgastschiffe betreffen.

De Commissie heeft twee voorstellen voor richtlijnen ingediend, die beide betrekking hebben op de veiligheid van schepen en in het bijzonder de veiligheid van ro-ro-passagiersschepen.


Dänemark legte im Januar 2000 einen Vorschlag vor (gemäß Artikel 34)Im März 2001 hat die Kommission einen Richtlinienvorschlag vorgelegt.

Denemarken heeft (overeenkomstig artikel 34) in januari 2000 een voorstel ingediend.


55. begrüßt, daß die Kommission im Juli 1995 drei Richtlinienvorschläge vorgelegt hat, um die Freizügigkeit in der Union zu verbessern; bedauert jedoch die Verzögerung bei der Vorlage dieser Vorschläge sowie die Tatsachte, daß sie vom Inkrafttreten der diesbezüglichen Übereinkommen aufgrund des dritten Pfeilers abhängig gemacht werden;

55. acht het een goede zaak dat de Commissie in juli 1995 drie richtlijnvoorstellen heeft voorgelegd om het vrije verkeer in de Unie te verbeteren, maar betreurt de vertragingen die zijn opgetreden bij de presentatie van deze voorstellen,evenals het feit dat zij afhankelijk worden gesteld van de inwerkingtreding van de desbetreffende overeenkomsten uit hoofde van de derde pijler;


Daher wird in der Mitteilung die Verabschiedung des Richtlinienvorschlags von 1998 über die effektive Mindestbesteuerung grenzübergreifender Sparerträge angestrebt. Außerdem wird die Kommission ihre Anstrengungen zur Beseitigung der steuerlichen Hemmnisse für einen reibungslos funktionierenden Finanzdienstleistungsbinnenmarkt fortsetzen. Mit Unterstützung der Gruppe "Steuerpolitik" sollen Richtlinienvorschläge zu Pensionsfonds und Versicherungen vorgelegt werden. ...[+++]

In de mededeling wordt dan ook aangedrongen op de aanneming van het in 1998 ingediende voorstel voor een richtlijn om een minimale effectieve belastingheffing op de inkomsten uit grensoverschrijdende spaargelden tot stand te brengen. De Commissie zal zich voorts blijven inspannen om de fiscale belemmeringen weg te werken die een optimaal functionerende interne markt voor financiële diensten in de weg staan. Met de steun van de werkgroep voor belastingbeleid zal zij tevens voorstellen voor richtlijnen in verband met pensioenfondsen en het verzekeringsbedrijf indienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen richtlinienvorschlag vorgelegt' ->

Date index: 2021-10-28
w