Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das einen Wirkstatt enthält
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Dienstgrad zuweisen
Einen Stoff
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Medikament
Monopräparat
Response
Revisionsantrag
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Synergistisch

Vertaling van "einen revisionsantrag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur


Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf


Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs




Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für das Jahr 2015 reicht der in Artikel 15 § 1 des Erlasses vom 12. Februar 2015 genannte Landwirt einen Revisionsantrag anhand des in Artikel 1 Absatz 1 genannten Formulars ein, zusätzlich zum in Artikel 2 § 1 des Erlasses der Wallonischen Region vom 12. Februar 2015 genannten Sammelantrag, und fügt die diesbezüglichen Belege bei.

Voor het jaar 2015 dient de in artikel 15, § 1, van het besluit van 12 februari 2015 bedoelde landbouwer naast de eenmalige aanvraag bedoeld in artikel 2, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 een herzieningsaanvraag in aan de hand van het formulier bedoeld in artikel 1, eerste lid, samen met de bewijsstukken.


KAPITEL II - Der Antrag auf Revision der Referenzangaben und die Zuweisung von Ansprüchen auf die Zahlung der Basisprämie Abschnitt 1 - Gemeinsame Bestimmungen für alle Revisionen der Referenzangaben Art. 3 - Um eine Revision seiner Referenzangaben vorzunehmen, reicht der Landwirt gemäß Artikel 15 § 1 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 einen Revisionsantrag anhand des ihm von der Zahlstelle zur Verfügung gestellten Formulars ein.

HOOFDSTUK II. - Aanvraag om herziening van de referentiegegevens en toekenning van de basisbetalingsrechten Afdeling 1. - Bepalingen gemeen aan alle herzieningen van de referentiegegevens Art. 3. Overeenkomstig artikel 15, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 dient een landbouwer, om over te gaan tot een herziening van zijn referentiegegevens, een herzieningsaanvraag aan de hand van het door het betaalorgaan ter beschikking gestelde formulier in.


Diese neun Kategorien entsprechen denjenigen, die zuvor für einen Revisionsantrag beim zuständigen Minister in Frage kamen.

Die negen categorieën komen overeen met die welke voorheen in aanmerking kwamen voor een aanvraag tot herziening bij de bevoegde minister.


Nach Darlegung der klagenden Parteien verstosse Artikel 18 des Gesetzes vom 7. Mai 1999 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Rechte der Verteidigung, indem er Artikel 427quater ins Gerichtsgesetzbuch einfüge, der besage, dass jeder Betroffene, dem eine Disziplinarstrafe auferlegt worden sei, einen Revisionsantrag an das Disziplinarorgan, das ihn bestraft habe, richten könne, dass das Disziplinarorgan entscheiden könne, dass der Antrag wegen mangelhafter Begründung oder Beweise unzulässig sei, ohne den Betroffenen vorher angehört zu haben, dass gegen diese Entscheidung keine Beru ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen schendt artikel 18 van de wet van 7 mei 1999 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met het algemeen rechtsbeginsel van de rechten van de verdediging, doordat het artikel 427quater van het Gerechtelijk Wetboek invoert, dat bepaalt dat iedere belanghebbende gestraft met een tuchtstraf, een verzoek tot herziening kan richten aan het tuchtorgaan dat hem heeft gestraft, dat het tuchtorgaan kan beslissen dat het verzoek niet ontvankelijk is bij gebrek aan redenen of bewijzen zonder de betrokkene vooraf te hebben gehoord, dat die beslissing niet vatbaar is voor beroep en dat de betrokkene om ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der Behinderte der Meinung sei, dass sein Gesundheitszustand sich seit dem letzten Antrag so verändert habe, dass er deswegen sei es eine einkommensersetzende Beihilfe oder eine Integrationsbeihilfe erhalten könne, während er diese ursprünglich nicht erhalten habe, sei es eine höhere Integrationsbeihilfe erhalten könne, müsse er in Übereinstimmung mit Artikel 8 § 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 einen neuen Antrag oder einen Revisionsantrag einreichen.

Indien de gehandicapte van oordeel is dat zijn medische toestand sinds de laatste aanvraag is gewijzigd in die zin dat hij, gelet op die gewijzigde toestand, hetzij een inkomensvervangende of integratietegemoetkoming kan verkrijgen terwijl hij die oorspronkelijk niet verkreeg, hetzij een hogere integratietegemoetkoming kan verkrijgen, dient hij overeenkomstig artikel 8, § 1, 5°, van de wet van 27 februari 1987 een nieuwe aanvraag in te dienen of een aanvraag tot herziening in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen revisionsantrag' ->

Date index: 2024-08-22
w