Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen qualitativen fortschritt hingewiesen " (Duits → Nederlands) :

AB. in der Erwägung, dass die Errichtung der WWU einen qualitativen Fortschritt für die Integration darstellte, wobei ein Modell für ebenenübergreifende Verwaltungsmodalitäten geschaffen wurde, das sich sowohl auf die Institutionen als auch auf die Verfahren auswirkt;

AB. overwegende dat de oprichting van de EMU een kwalitatieve stap voorwaarts was op weg naar integratie, waarbij een model voor meerlagige governance werd vastgesteld dat op zowel instellingen als procedures van toepassing is;


Angaben über die quantitativen und qualitativen Fortschritte bei der Durchführung des Programms, der Prioritätsachsen bzw. der Vorhaben, die an den spezifischen, überprüfbaren Einzelzielen zu messen sind;

kwantitatieve en kwalitatieve elementen over de vooruitgang die is geboekt met de uitvoering van het programma, de zwaartepunten of activiteiten, ten aanzien van specifieke controleerbare doelstellingen;


die quantitativen und qualitativen Fortschritte bei der Durchführung des operativen Programms, der Prioritätsachsen, der Maßnahmen und gegebenenfalls der Vorhaben bzw. Gruppen von Vorhaben, die an den spezifischen, überprüfbaren Einzelzielen zu messen und nach Möglichkeit unter Anwendung der in Artikel 155 Absatz 2 Buchstabe d genannten Indikatoren auf der geeigneten Ebene zu quantifizieren sind.

een beschrijving van de kwantitatieve en kwalitatieve voortgang van de uitvoering van het operationele programma, de zwaartepunten en indien van toepassing de (groepen) activiteiten in relatie tot hun specifieke controleerbare doelen, met waar mogelijk een kwantificering aan de hand van de in artikel 155, lid 2, onder d), bedoelde indicatoren op het juiste niveau.


Die Stärkung der Bestimmungen des Artikels 152 durch den Vertrag von Amsterdam stellte einen quantitativen und qualitativen Fortschritt dar. Nunmehr sind drei Ziele aufgeführt: die Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung, die Verhütung von Humankrankheiten in allen ihren Formen und die Beseitigung von Ursachen für die Gefährdung der menschlichen Gesundheit.

De versterkte bepalingen van artikel 152 van het Verdrag van Amsterdam waren zowel kwantitatief als kwalitatief een grote stap voorwaarts, doordat hierin de drie doelstellingen van verbetering van de volksgezondheid, preventie van ziekten en aandoeningen in al hun vormen en wegnemen van bronnen van gevaar werden gecombineerd.


34. begrüßt, dass der Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen ein hoher Stellenwert eingeräumt wurde, insbesondere was die Reform des ordnungspolitischen Rahmens betrifft; begrüßt die Absicht der Kommission, den Vorschlag des Parlaments für Tests auf Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt ("Binnenmarkttest") anzunehmen; unterstützt die neuen Vorschläge, Indikatoren zu entwickeln, um erfassen zu können, welche qualitativen Fortschritte im ordnungspolitischen Umfeld erzielt werden;

34. verheugt zich over de klemtoon op verbetering van het bedrijfsklimaat, vooral bij de hervorming van de regelgeving, en over het voornemen van de Commissie om zijn voorstel voor een verenigbaarheidstest met de interne markt aan te nemen; onderschrijft de nieuwe voorstellen om indicatoren te ontwikkelen om de vorderingen in de richting van een regelgevend raamwerk van betere kwaliteit te kunnen meten;


31.begrüßt, dass der Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen ein hoher Stellenwert eingeräumt wurde, insbesondere was die Reform des ordnungspolitischen Rahmens betrifft; begrüßt die Absicht der Kommission, den Vorschlag des Parlaments für Tests auf Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt („Binnenmarkttest“) anzunehmen; unterstützt die neuen Vorschläge, Indikatoren zu entwickeln, um erfassen zu können, welche qualitativen Fortschritte im ordnungspolitischen Umfeld erzielt werden;

31. verheugt zich over de klemtoon op verbetering van het bedrijfsklimaat, vooral bij de hervorming van de regelgeving, en over het voornemen van de Commissie om zijn voorstel voor een verenigbaarheidstest met de interne markt aan te nemen; onderschrijft de nieuwe voorstellen om indicatoren te ontwikkelen om de vorderingen in de richting van een regelgevend raamwerk van betere kwaliteit te kunnen meten;


Die Kommission empfiehlt, dass in künftigen Jahren von den Mitgliedstaaten keine gesonderten Berichte über die Durchführung der Empfehlung über die Mobilität angefordert werden; stattdessen sollten die in den Mitgliedstaaten erzielten quantitativen und qualitativen Fortschritte in Bezug auf die Mobilität in ihren Gesamtberichten dargestellt werden, über die die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen einen analytischen Abriss vorlegen wird.

De Commissie beveelt thans aan om de komende jaren geen afzonderlijke verslagen over de implementatie van de aanbeveling inzake mobiliteit van de lidstaten meer te vragen, maar de lidstaten in plaats daarvan te verzoeken om de kwantitatieve en kwalitatieve vorderingen die op het vlak van mobiliteit zijn geboekt op te nemen in hun integrale verslagen. De Commissie stelt daarvan een analytisch overzicht op dat wordt voorgelegd aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's.


20. wiederholt seine an die Kommission gerichtete Forderung nach einer Bewertung der quantitativen und qualitativen Fortschritte, die bei der Reform des Außendienstes erreicht wurden; erwartet von der Kommission, dass sie ihre Bemühungen im Hinblick auf eine Kompensation der entstandenen Verzögerung verstärkt;

20. herhaalt zijn verzoek dat de Commissie de kwantitatieve en kwalitatieve vooruitgang zou beoordelen die voortvloeit uit de hervorming van de buitendiensten; verwacht eveneens dat de Commissie haar inspanningen zal opvoeren om de opgelopen vertraging te compenseren;


4. Die Kommission wird in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten geeignete Indikatoren entwickeln, um erfassen zu können, welche qualitativen Fortschritte im ordnungspolitischen Umfeld erzielt werden und wie stark die administrative Belastung abnimmt; dabei soll mit dem Binnenmarkt begonnen werden.

4. De Commissie zal in nauwe samenwerking met de lidstaten passende indicatoren opstellen om te meten hoeveel vooruitgang is geboekt bij de totstandbrenging van een hoogwaardige regelgeving en de vermindering van de administratieve lasten en daarbij met de interne markt beginnen.


Im NAP 2000 kommen die qualitativen Fortschritte der belgischen NAP seit 1998 klar zum Ausdruck. Zudem ermöglicht er einen guten Überblick darüber, wie die verschiedenen zuständigen Stellen in Belgien den Maßnahmenkatalog zur Umsetzung der Europäischen Beschäftigungsstrategie definieren.

Het NAP 2000 is duidelijk een kwalitatieve verbetering van het Belgische NAP sinds 1998 en geeft een goed overzicht van de manier waarop de verschillende Belgische autoriteiten de juiste beleidsmix bepalen om de Europese Werkgelegenheidsstrategie ten uitvoer te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen qualitativen fortschritt hingewiesen' ->

Date index: 2021-09-04
w