Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen positiven eindruck hinterlassen " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig möchte ich Tibor Navracsics nochmals mein Vertrauen aussprechen – er hat bei seiner Anhörung einen hervorragenden Eindruck hinterlassen und sein starkes Engagement für Europa unter Beweis gestellt, weswegen Sie ihn als designiertes Kommissionsmitglied für geeignet hielten".

Ook wil ik nogmaals mijn vertrouwen uitspreken in Tibor Navracsics, die het heel goed heeft gedaan tijdens de hoorzitting en er blijk van heeft gegeven de Europese zaak een bijzonder warm hart toe te dragen – daarom heeft u hem ook geschikt geacht als commissaris".


Herausragende Frauen, Mädchen und Organisationen aus Europa, die in der digitalen Welt bleibenden Eindruck hinterlassen, wurden heute auf der Konferenz ICT 2013 im litauischen Vilnius vorgestellt.

Vandaag zijn op de ICT 2013 in Vilnius, Litouwen, de uitzonderlijke vrouwen, meisjes en organisaties in Europa bekendgemaakt die een verschil maken in de digitale wereld.


Der neu ernannte Direktor von EUROPOL hat bei seinem Besuch beim Ausschuss für bürgerliche Freiheiten im Juni 2005 einen positiven Eindruck hinterlassen. Auch der Besuch einer Delegation von Mitgliedern des EP am Hauptsitz von EUROPOL im April 2005 verlief zufriedenstellend. Kann der Rat im Einzelnen angeben, wie er sich in Zukunft die Zusammenarbeit zwischen EUROPOL und den EU-Organen vorstellt?

De nieuw benoemde directeur van Europol heeft een positieve indruk gemaakt op de vergadering van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken in juni 2005. Ook het bezoek dat EP-leden in april 2005 aan het hoofdkwartier van Europol gebracht hebben, was bevredigend. Kan de Raad dan ook nader uiteenzetten hoe zij de toekomstige samenwerking tussen Europol en de EU-instellingen ziet?


Der neu ernannte Direktor von EUROPOL hat bei seinem Besuch beim Ausschuss für bürgerliche Freiheiten im Juni 2005 einen positiven Eindruck hinterlassen. Auch der Besuch einer Delegation von Mitgliedern des EP am Hauptsitz von EUROPOL im April 2005 verlief zufriedenstellend. Kann die Kommission im Einzelnen angeben, wie sie sich in Zukunft die Zusammenarbeit zwischen EUROPOL und den EU-Organen vorstellt?

De nieuw benoemde directeur van EUROPOL heeft een positieve indruk gemaakt op de vergadering van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken in juni 2005. Ook het bezoek dat EP-leden in april 2005 aan het hoofdkwartier van EUROPOL gebracht hebben, was bevredigend. Kan de Commissie dan ook nader uiteenzetten hoe zij de toekomstige samenwerking tussen EUROPOL en de EU-instellingen ziet?


Die Begegnungen mit unseren Parlamentskollegen, mit dem neuen Staatschef, dem Premierminister und den Ministern haben bei uns einen insgesamt positiven Eindruck hinterlassen.

Wij hebben daar ontmoetingen gehad met collega’s uit het parlement, met het nieuwe staatshoofd en de premier, en met een aantal ministers.


Die Begegnungen mit unseren Parlamentskollegen, mit dem neuen Staatschef, dem Premierminister und den Ministern haben bei uns einen insgesamt positiven Eindruck hinterlassen.

Wij hebben daar ontmoetingen gehad met collega’s uit het parlement, met het nieuwe staatshoofd en de premier, en met een aantal ministers.


Von diesen Überlegungen abgesehen bringt die Idee, eine Europäische Eisenbahnagentur einzusetzen, wie in dem Paket vorgeschlagen, eine Neuverteilung von Zuständigkeiten mit sich: die Öffnung eines Marktes, in dem die Unternehmen in der Vergangenheit selbst die technischen Normen und Sicherheitsvorschriften festgelegt haben, erfordert eine zentrale Regulierung, eine gemeinsame Aufsichtsbehörde, die in der Lage ist, die Einführung der Interoperabilität zu verwalten und Sicherheit in einem Sektor zu garantieren, in dem Unfälle, auch wenn sie sicherlich weniger zahlreich sind als in anderen Sektoren, dramatischere Ausmaße haben und in der Öffentlichkeit einen stärkeren ...[+++]

Los van deze overwegingen betekent het idee om een Europees spoorwegbureau op te richten, zoals dit is opgenomen in het pakket, nog een andere verandering: openstelling van een markt waarin exploitanten in het verleden zelf technische normen en veiligheidsvoorschriften opstelden, maakt de tussenkomst noodzakelijk van een centrale regelgevende instantie, een gemeenschappelijke controleautoriteit, die in staat is de totstandbrenging van interoperabiliteit tot een goed einde te brengen en de veiligheid te waarborgen in een sector waar ongevallen weliswaar minder vaak voorkomen dan in andere sectoren, doch dramatische ge ...[+++]


Ein griechischer Verband von Übersetzungsunternehmen hatte sich über diese E-Mail beschwert und vorgetragen, dass der Ton dieses Schreibens nicht Angebracht gewesen sei und den Eindruck eines arroganten Benehmens hinterlassen habe (1565/2002/GG)

De klager - een Griekse vereniging van vertaalbureaus - beweerde dat de toon van de e-mail ongepast was en de indruk gaf van arrogant gedrag (1565/2002/GG)


*Es ist eine leichte Erosion des im allgemeinen positiven Eindrucks der Europäischen Union zu verzeichnen.

* In talrijke landen wordt het beeld dat men van de Europese Unie heeft geleidelijk minder positief.


Diese Fragen haben zu recht einen immer stärkeren Einfluß auf das Image der Landwirtschaft und vor allem auch auf den Eindruck der Konsumenten über die Qualität von Lebensmittel und muß daher sowohl von Landwirten wie auch Endscheidungsträger gleichermaßen in einer positiven und konstruktiven Art behandelt werden.

Hij vindt het terecht dat deze thema's steeds belangrijker worden voor het imago van de landbouw en vooral dan voor de indruk die consumenten hebben van de kwaliteit van voedselprodukten. Daarom moeten ze ook positief en opbouwend aangepakt worden door zowel landbouwers als beleidsmensen.


w