Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appenzeller
Blaugrün geaderter Käse
Blauschimmelkäse
Bleu d'Auvergne
Bleu de Bresse
Cheddar
Edamer
Edelpilzkäse
Edelschimmelpilzkäse
Emmentaler
Gouda
Grana Padano
Gruyère
Hartkäse
Käse
Käse herstellen
Käse mit Schimmelbildung
Käse mit Schimmelbildung im Teig
Käse produzieren
Käsen
Käsereifung
Lagerfähiger Käse
Parmigiano Reggiano
Reifen von Käse
Roquefort
SEPL
Sbrinz
Schweizerkäse
Stiftung zur Entwicklung der polnischen Landwirtschaft
Tilsiter

Vertaling van "einen polnischen käse " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Käse mit Schimmelbildung im Teig [ Bleu d'Auvergne | Bleu de Bresse | Edelpilzkäse | Roquefort ]

schimmelkaas [ blauwschimmelkaas | Bleu d'Auvergne | Bleu de Bresse | kruidkaas | Roquefort ]


Blauschimmelkäse | Edelschimmelpilzkäse | Käse mit Schimmelbildung | Käse mit Schimmelbildung im Teig

blauw-groen geaderde kaas | blauwschimmelkaas | geaderde kaas


käsen | Käse herstellen | Käse produzieren

kaas produceren | kaasproductie uitvoeren | zorg dragen voor kaasproductie


blaugrün geaderter Käse | Edelschimmelpilzkäse | Käse mit Schimmelbildung im Teig

blauw-groen geaderde kaas




Hartkäse [ Appenzeller | Cheddar | Edamer | Emmentaler | Gouda | Grana Padano | Gruyère | lagerfähiger Käse | Parmigiano Reggiano | Sbrinz | Schweizerkäse | Tilsiter ]

harde kaas [ Appenzell | bewaarkaas | Cheddar | Edammerkaas | Emmenthal | Gouda | Grana-Padanokaas | Gruyère | Parmigiano-Reggianokaas | Sbrinzkaas ]


Stiftung zur Entwicklung der polnischen Landwirtschaft | SEPL [Abbr.]

Stichting voor de ontwikkeling van de Poolse landbouw


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemäß Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 legte der Einspruchsführer dar, dass sich die Eintragung von „Liliputas“ als geschützte geografische Angabe nachteilig auf das Bestehen eines teilweise gleichlautenden Namens oder einer Marke oder auf das Bestehen von Erzeugnissen auswirken würde, die sich zum Zeitpunkt des am 15. Juni 2013 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten Antrags auf Eintragung des Namens „Liliputas“ als geschützte geografische Angabe bereits seit weit mehr als fünf Jahren rechtmäßig auf dem polnischen Markt befanden; dem Einspruchsführer zufolge würde die Eintragung das Bestehen des Erzeugnisses mit dem Namen „Liliput“ bedrohen, bei dem es sich um ...[+++]

In overeenstemming met artikel 10, lid 1, onder c), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 heeft de indiener van het bezwaar aangevoerd dat de registratie van „Liliputas” als beschermde geografische aanduiding schade zou toebrengen aan het bestaan van een gedeeltelijk identieke naam, van merken en van producten die beduidend langer legaal op de Poolse markt zijn dan vijf jaar, te rekenen vanaf de datum waarop de aanvraag tot registratie van de naam „Liliputas” als beschermde geografische aanduiding is bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (15 juni 2013); volgens de indiener van het bezwaar zou registratie een bedreiging v ...[+++]


Die litauischen Verbraucher stellen keinen Zusammenhang zwischen diesem Namen und einem polnischen Käse oder einer standardisierten industriellen Käseerzeugung her.

De Litouwse consument legt geen verband tussen deze naam en een Poolse kaas of de gestandaardiseerde, industriële kaasproductie.


Daher könnten die polnischen Erzeuger nach Eintragung des Namens „Liliputas“ als geschützte geografische Angabe ihren „Liliput“-Käse nicht mehr in Verkehr bringen oder dürften zumindest den Namen „Liliput“ für Käse nicht mehr verwenden.

Bijgevolg zou de registratie van de benaming „Liliputas” als beschermde geografische aanduiding de Poolse producenten beletten om hun „Liliput”-kaas in de handel te brengen of alleszins om de naam „Liliput” te gebruiken voor kaas.


Somit gibt der Name „Liliputas“ nicht an, dass der Ursprung des Erzeugnisses an einem bestimmten Ort liegt, sondern bezieht sich — wie beim polnischen „Liliput“-Käse — lediglich auf die geringe Größe des Käses.

De naam „Liliputas” verwijst dus niet naar een bepaalde plaats waar het product vandaan zou komen, maar wel, net zoals bij de Poolse „Liliput”-kaas, naar de geringe omvang van de kaas.




Anderen hebben gezocht naar : appenzeller     blauschimmelkäse     bleu d'auvergne     bleu de bresse     cheddar     edamer     edelpilzkäse     edelschimmelpilzkäse     emmentaler     grana padano     gruyère     hartkäse     käse herstellen     käse mit schimmelbildung     käse mit schimmelbildung im teig     käse produzieren     käsereifung     parmigiano reggiano     reifen von käse     roquefort     sbrinz     schweizerkäse     tilsiter     blaugrün geaderter käse     lagerfähiger käse     einen polnischen käse     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen polnischen käse' ->

Date index: 2023-06-10
w