Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf nukleare Notfälle reagieren
Beratung für Notfälle anbieten
Die Kommission handelt als Kollegium
Europäische Notfall-Gesundheitskarte
Europäischer Notfall-Ausweis
Nukleare Notfälle bewältigen
Strategien für nukleare Notfälle entwickeln

Vertaling van "einen notfall handelt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Notfall-Gesundheitskarte | Europäischer Notfall-Ausweis

Europees medisch paspoort


auf nukleare Notfälle reagieren | nukleare Notfälle bewältigen

reageren op nucleaire noodsituaties


die Kontrolle handelt als Sicherheitsnetz,das den Piloten schützt

gedeeltelijke automatisering


die Kommission handelt als Kollegium

De Commissie treedt als college op


Beratung für Notfälle anbieten

advies inzake noodtoestanden geven


Strategien für nukleare Notfälle entwickeln

strategieën voor nucleaire noodsituaties ontwerpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In vielen Fällen existiert eine Ad-hoc-Zusammenarbeit für den Notfall, wobei es sich aber noch nicht um eine formelle, institutionalisierte Form der Zusammenarbeit handelt.

Vaak wordt gericht samengewerkt wanneer dit nodig is, maar er bestaat nog geen geïnstitutionaliseerde vorm van samenwerking.


(4) Die Mitgliedstaaten verbieten einem Schiff, ihre Häfen anzulaufen, wenn das in der Benennung durch den Sanktionsausschuss festgelegt ist, es sei denn, es handelt sich um einen Notfall oder das Schiff kehrt in seinen Ausgangshafen zurück, oder der Sanktionsausschuss bestimmt im Voraus, dass das Einlaufen für humanitäre Zwecke oder für andere mit den Zielen der Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) oder 2371 (2017) des VN-Sicherheitsrates vereinbare Zwecke erforderlich ist.

4. Indien dit in de aanwijzing door het Sanctiecomité zo is bepaald, verbieden de lidstaten een vaartuig de toegang tot hun havens, behalve in geval van nood of indien het vaartuig terugkeert naar de haven van herkomst, of tenzij het Sanctiecomité vooraf heeft bepaald dat zulks noodzakelijk is om humanitaire redenen of enige andere reden die strookt met de doelstellingen van UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) of 2371 (2017).


(3) Die Mitgliedstaaten verbieten einem Schiff, ihre Häfen anzulaufen, wenn dies in der Benennung durch den Sanktionsausschuss festgelegt ist, es sei denn, es handelt sich um einen Notfall oder das Schiff kehrt in seinen Ausgangshafen zurück.

3. Indien dit zo is bepaald in de aanwijzing door het Sanctiecomité, verbieden de lidstaten een vaartuig de toegang tot hun havens, behalve in geval van nood of indien het vaartuig terugkeert naar de haven van herkomst.


Referenzwert: in einer Notfall-Expositionssituation oder bestehenden Expositionssituation der Wert der effektiven Dosis- oder Organ-Äquivalentdosis- oder Aktivitätskonzentrationswert, oberhalb dessen Expositionen als unangemessen betrachtet werden, auch wenn es sich nicht um einen Grenzwert handelt, der nicht überschritten werden darf.

(84) "referentieniveau".: dosisniveau of activiteitsconcentratie in een noodsituatie of bestaande situatie waarboven blootstelling als ongepast wordt beschouwd, hoewel het geen limiet is die niet mag worden overschreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Für eine solche Datenübermittlung bedarf es einer ausdrücklichen Vereinbarung, in der Datenschutzgarantien festgelegt sind, die den vom DHS angewendeten Garantien für PNR-Daten nach diesem Abkommen entsprechen, es sei denn, es handelt sich um einen Notfall.

2. Behoudens in noodsituaties vindt een dergelijke doorgifte van gegevens plaats op grond van een uitdrukkelijke overeenkomst die voorziet in waarborgen voor de gegevensbescherming die vergelijkbaar zijn met de waarborgen die het DHS op grond van deze overeenkomst in verband met PNR-gegevens moet geven.


Da es sich hier um einen Notfall handelt, wird dieser Vorschlag dem Rat und dem Europäischen Parlament im Dringlichkeitsverfahren vorgelegt und könnte den Ministern bereits am kommenden 28. Februar unterbreitet werden, damit er ab Frühjahrsbeginn umgesetzt werden kann.

Aangezien het hier een noodsituatie betreft zal dit voorstel via de spoedprocedure aan de Raad en het Europees Parlement worden voorgelegd, en kan het reeds op 28 februari aanstaande aan de ministers worden voorgelegd, zodat het voorstel reeds aan het begin van het voorjaar ten uitvoer kan worden gelegd.


2. Bürgern im Notfall, in einer Krise oder im Katastrophenfall zu helfen – unabhängig davon, ob es sich um Naturkatastrophen oder vom Menschen verursachte Katastrophen handelt –, erfordert eine wirksame Hilfeleistung an der richtigen Stelle und zum richtigen Zeitpunkt.

2. Om de burgers te kunnen bijstaan in noodsituaties, bij crises of in geval van natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen, moet hulp daadwerkelijk worden verleend waar en wanneer zij nodig is.


Nicht weil idealistische Politiker so denken, sondern weil unsere Bürger erwarten, dass Europa mit einer Stimme spricht und selbstbewusst handelt, um die Vereinigten Staaten notfalls zu zügeln.

Niet omdat idealistische politici dat vinden, maar omdat onze burgers verwachten dat Europa met één stem spreekt en zelfbewust optreedt om de Verenigde Staten als het nodig is in te tomen.


In vielen Fällen existiert eine Ad-hoc-Zusammenarbeit für den Notfall, wobei es sich aber noch nicht um eine formelle, institutionalisierte Form der Zusammenarbeit handelt.

Vaak wordt gericht samengewerkt wanneer dit nodig is, maar er bestaat nog geen geïnstitutionaliseerde vorm van samenwerking.


Bei den zu treffenden Maßnahmen handelt es sich um besondere Übergangsmaßnahmen gemäß Artikel 30 der Verordnung (EWG) Nr. 404/93. Vor Inkrafttreten der neuen Marktorganisation am 1. Juli 1993 sahen die einzelstaatlichen Marktorganisationen im Hinblick auf Notfälle oder außergewöhnliche Umstände wie im Fall der Wirbelstürme Iris, Luis und Marilyn vor, daß die Marktversorgung unter Wahrung der Interessen der durch solche außergewöhnlichen Umstände geschädigten Einführer durch andere Lieferanten gewährleistet wird.

Overwegende dat de te nemen maatregelen specifieke overgangsmaatregelen in de zin van artikel 30 van Verordening (EEG) nr. 404/93 moeten zijn; dat, vóór de inwerkingtreding van de nieuwe gemeenschappelijke marktordening op 1 juli 1993, in bestaande nationale marktordeningen regelingen waren opgenomen om noodgevallen of uitzonderlijke omstandigheden als de voornoemde stormen te ondervangen, de voorziening van de markt, door aankoop bij andere leveranciers, veilig te stellen en tegelijkertijd de belangen van de door uitzonderlijke gebe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen notfall handelt' ->

Date index: 2025-05-17
w