Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsamer Standpunkt
Gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union

Traduction de «einen neutralen standpunkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union

gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie


Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der Neutralen im Falle eines Seekriegs

Verdrag nopens de rechten en verplichtingen der onzijdige Mogendheden in geval van zeeoorlog


Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte im Falle eines Landkriegs

Verdrag nopens de rechten en plichten der onzijdige Mogendheden en personen in geval van oorlog te land
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Zusammenhang mit dieser Frage, die die interinstitutionellen Zuständigkeiten betrifft, forderten sie mit Nachdruck einen rechtlich neutralen Ansatz, der die Standpunkte von Parlament und Rat respektiert.

Op dit punt, dat raakt aan de interinstitutionele verantwoordelijkheden, drongen zij aan op een juridisch neutrale aanpak aan die zowel het standpunt van het Parlement als dat van de Raad in acht neemt.


– (IT) Sehr geehrter Herr Präsident, Ich melde mich zu Wort, um meine Genugtuung über die breite Unterstützung durch die Versammlung auszudrücken, welche die Entschließung, die wir mit Herrn Pannella und Herrn Onyskiewicz eingereicht haben, erhalten hat. Die Entschließung tut etwas anderes, als wir heute von Frau Ferrero­Waldner gehört haben, sie bezieht Stellung: sie stellt sich auf die Seite der Suche nach der Wahrheit, nach den wirklichen Gründen dafür, weshalb die Gespräche zwischen den Chinesen und den Tibetern abgebrochen wurden, anstatt dies von einem neutralen Standpunkt aus zu beobachten, wie es die Kommission und der Rat leider ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn genoegen uiten over de brede steun die het Parlement heeft gegeven aan de resolutie die wij met de collega’s Pannella en Onyskiewicz hebben ingediend. In de resolutie wordt iets anders gedaan dan wat we vandaag hebben gehoord van mevrouw Ferrero­Waldner: er wordt partij in gekozen. Er wordt partij gekozen voor de zoektocht naar de waarheid, voor het zoeken naar de werkelijke redenen voor het vastlopen van de besprekingen tussen de Chinezen en de Tibetanen, in plaats van daarnaar te kijken vanuit een neutraal standpunt ...[+++], zoals de Commissie en de Raad helaas blijven doen, alsof het voldoende is om alleen maar te hopen op een dialoog tussen twee partijen.


– (IT) Herr Präsident, ich habe für den Bericht gestimmt, weil ich unterstreichen wollte, dass die Hoffnung auf eine intensivere Nutzung der zivilen und militärischen Synergien und eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, selbst unter Achtung des neutralen oder nichtpaktgebundenen Status einiger Länder, ein Standpunkt ist, den wir eigentlich alle teilen können.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vóór gestemd, omdat ik wilde benadrukken dat de hoop op het vergroten van militaire en civiele synergie en samenwerking tussen de Europese Unie en de lidstaten, zelfs met respect voor enkele afwijkende of neutrale standpunten, een standpunt is dat we allemaal grotendeels kunnen delen.


Die EU sollte in der Frage der Eigentumsordnung für öffentliche Versorgungseinrichtungen, wie im Art. 295 EG-Vertrag geboten, einen neutralen Standpunkt einnehmen.

De EU dient in de kwestie van de regeling van de eigendom van openbare nutsbedrijven, zoals in artikel 295 van het EG-Verdrag beschreven, een neutraal standpunt in te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass die Europäische Union ungeachtet des Allgemeininteresses, das mit der universellen Bereitstellung von Leistungen der Daseinsvorsorge durch öffentliche Versorgungseinrichtungen verbunden sein sollte, einen neutralen Standpunkt zur Eigentumsordnung für diese Einrichtungen einnehmen sollte

OVERWEGENDE dat de Europese Unie een neutraal standpunt moet innemen ten aanzien van de eigendom van openbare nutsbedrijven, onverminderd het algemeen belang dat een rol moet spelen bij de universele basisdienstverlening door deze bedrijven,


9. stellt fest, dass die Öffnung des Wettbewerbs für die Art des öffentlichen oder privaten Eigentums der Leistungen der Daseinsvorsorge nicht ohne Auswirkungen bleibt; nimmt den neutralen Standpunkt der Kommission in dieser Hinsicht zur Kenntnis und fordert sie auf, diesen Grundsatz zu gewährleisten;

9. merkt op dat openstelling voor concurrentie zijn weerslag heeft over de vorm van het particulier of openbaar eigendom van de diensten van algemeen belang; neemt nota van de neutrale positie van de Commissie in dit verband en verzoekt de Commissie dit beginsel te waarborgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen neutralen standpunkt' ->

Date index: 2024-01-29
w