Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Fortgeschrittener Werkstoff
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes
Freizeit zur Stellensuche
Hoch entwickelter Werkstoff
Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
Neuen Online-Inhalt erstellen
Neuer Werkstoff
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Störung der neuen Euro-Märkte
Verlagerung der neuen Euro-Märkte
Vermietung über einen kürzeren Zeitraum
Werkstoff der neuen Generation

Traduction de «einen neuen zeitraum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vermietung über einen kürzeren Zeitraum

verhuur op korte termijn


auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle | Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle | Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes | Freizeit zur Stellensuche

afwezigheid voor het zoeken van een nieuwe baan


Störung der neuen Euro-Märkte | Verlagerung der neuen Euro-Märkte

verstoring van de nieuwe euro-markten


Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven


neuen Online-Inhalt erstellen

online nieuwsinhoud creëren


fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]

geavanceerd materiaal [ high-techmateriaal | nieuw materiaal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die Endbewertung eines Inhabers eines in Artikel 160 § 8 Absatz 3 erwähnten Mandats als Chefgreffier oder Chefsekretär zur Note " entspricht den Erwartungen" oder " außergewöhnlich " führt, wird sein Mandat von Rechts wegen für einen neuen Zeitraum von fünf Jahren verlängert.

Indien de eindevaluatie van een houder van een mandaat van hoofdgriffier of hoofdsecretaris bedoeld in artikel 160, § 8, derde lid, leidt tot een vermelding " voldoet aan de verwachtingen " of " uitzonderlijk ", wordt het mandaat van rechtswege verlengd met een nieuwe periode van vijf jaar.


Aufgrund von Artikel 73 kann die zuständige Behörde nach diesem Zeitraum, wenn der Betreffende immer noch der Tauglichkeitskategorie D angehört, beschließen, dass er die Eigenschaft als Militärperson für einen neuen Zeitraum von zwei oder drei Jahren behält.

Krachtens artikel 73 kan de bevoegde overheid na die periode, indien de betrokkene nog steeds behoort tot de geschiktheidscategorie D, beslissen dat hij de hoedanigheid van militair behoudt voor een nieuwe periode van twee of drie jaar.


Auf der Grundlage dieses Berichts kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass auf Vorschlag des Ministers die Frist um einen neuen Zeitraum von drei Jahren verlängern, der nötigenfalls nach dem gleichen Verfahren verlängerbar ist, wenn er feststellt, dass die Bedingungen der Transparenz und des Wettbewerbs immer noch nicht erfüllt sind und dass der Schutz des Verbrauchers somit noch nicht gewährleistet ist.

Op basis van dit rapport kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op voorstel van de minister, het verlengen met een nieuwe periode van drie jaar, indien een hernieuwing nodig is volgens een identieke procedure, indien hij vaststelt dat de transparantie- en mededingingsvoorwaarden nog steeds niet vervuld zijn en dat de bescherming van de consument nog steeds niet gewaarborgd is.


Im neuen Zeitraum der Kohäsionspolitik 2014-2020 liegt ein Schwerpunkt auf dem Aufbau der Verwaltungskapazitäten der Mitgliedstaaten mit dem Ziel, die neuen Anforderungen für den Einsatz der europäischen Struktur- und Investitionsfonds zu erfüllen, ihre Investitionsprogramme effizient umzusetzen und möglichst optimale Ergebnisse zu erzielen.

Het nieuwe cohesiebeleid voor de periode 2014-2020 legt de nadruk op administratieve capaciteitsopbouw, zodat de lidstaten zich ten volle kunnen aanpassen aan de nieuwe vereisten voor het gebruik van de Europese structuur- en investeringsfondsen, om hun investeringsprogramma’s doeltreffend uit te voeren en de best mogelijke resultaten te realiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im neuen Zeitraum können die Mitgliedstaaten/Regionen zudem thematische Unterprogramme aufstellen, um Themen wie Junglandwirte, Kleinbetriebe, Berggebiete, Frauen in ländlichen Gebieten, Klimaschutz und –anpassung, Biodiversität sowie kurze Lieferketten besondere Aufmerksamkeit zu widmen.

In de nieuwe periode zullen lidstaten/regio’s ook de mogelijkheid hebben om thematische subprogramma’s te ontwikkelen om bijzondere aandacht te verlenen aan jonge landbouwers, kleine landbouwbedrijven, berggebieden, vrouwen in plattelandsgebieden, matiging van/aanpassing aan de klimaatverandering, biodiversiteit en korte voorzieningsketens.


Brüssel, 30. November 2011 – Die Europäische Kommission hat heute den neuen Rahmen für die Finanzierung und Lenkung der beiden europäischen Satellitennavigationsprogramme Galileo und EGNOS (Verbesserung des GPS-Signals) für den Zeitraum für den Zeitraum 2014-2020 vorgeschlagen.

Brussel, 30 november 2011 – De Europese Commissie heeft vandaag het nieuwe kader voorgesteld voor de financiering en governance van de twee Europese satellietnavigatieprogramma's Galileo en Egnos (augmentatie van gps-signalen) voor de periode 2014-2020.


Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Juli 2005 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " L'Habitation moderne du Brabant wallon, S.C" . in Ottignies verlängert die Regierung die Aufgabe von Herrn Roger Dukers als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " L'Habitation moderne du Brabant wallon, S.C" . mit Sitz avenue des Muguets 10, 1341 in Ottignies um einen neuen Zeitraum von drei Monaten, der ggf. verlängert werden kann.

Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2005 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " L'Habitation moderne du Brabant wallon, S.C" . , te Ottignies zet de Waalse Regering de opdracht van de heer Roger Dukers voort als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " L'Habitation moderne du Brabant wallon, S.C" . , avenue des Muguets 10, 1341 Ottignies voor een verlengbare periode van drie maanden.


Der Ministerrat macht in seinem letzten Schriftsatz geltend, dass « die Regel des Wechsels in der Sprachzugehörigkeit in bezug auf die Präsidentschaft des Arbeitsgerichts Brüssel kein Hindernis dafür darstellt, dass der amtierende Präsident nach einem ersten ' automatischen ' Mandat von sieben Jahren sich für einen neuen Zeitraum von sieben Jahren bewirbt ».

De Ministerraad betoogt in zijn laatste memorie dat « de regel van de taalalternantie wat betreft het voorzitterschap van de Arbeidsrechtbank te Brussel niet verhindert dat de voorzitter in functie, na een eerste ' automatisch ' mandaat van zeven jaar, zich kandidaat stelt voor nieuwe periode van zeven jaar ».


Kennzeichnend für die Programmplanung der Strukturinterventionen dieses neuen Zeitraums ist das Bemühen um Vereinfachung, insbesondere durch stärkere Dezentralisierung, eine klarere Aufteilung der Zuständigkeiten und einen verstärkten Ausbau der Aufgaben in den Bereichen Verwaltung, Zahlung, Begleitung und Kontrolle.

Voor deze nieuwe periode wordt de programmering van de structurele acties gekenmerkt door een streven naar vereenvoudiging, met name door een grotere decentralisatie, een duidelijker verdeling van de verantwoordelijkheden en een versterking van de functies van beheer, betaling, toezicht en controle.


Dennoch wird vom wirtschaftlichen Gesichtspunkt aus wegen der autonomen Maßnahmen der zur Zeit geltenden Aussetzung und den Maßnahmen, die für einen neuen Zeitraum ab 1. Janaur 1996 angewendet werden, kein Zollsatz erhoben.

Toch wordt er, vanuit economisch standpunt, op grond van de autonome schorsingsmaatregelen die momenteel gelden en van de maatregelen die zullen verlengd worden vanaf 1 januari 1996, geen douanerecht geheven.


w