Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen neuen plan auszuarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

fordert den Staat auf, der Verfolgung aufgrund der Religion ein Ende zu setzen und die Rechtsvorschriften über den Status religiöser Gemeinschaften zu ändern, damit auch nicht anerkannte Religionsgemeinschaften wieder einen Rechtsstatuts erhalten; fordert Vietnam auf, den fünften Entwurf des Gesetzes über Glaube und Religion, der derzeit in der Nationalversammlung geprüft wird, zurückzuziehen und einen neuen Entwurf auszuarbeiten, der den Verpflichtungen Vietnams gemäß Artikel 18 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politis ...[+++]

verzoekt de autoriteiten een einde te maken aan religieuze vervolging en de wet inzake de status van religieuze gemeenschappen te wijzigen met het doel de wettelijke status van niet-erkende religies opnieuw vast te stellen; verzoekt Vietnam het vijfde wetsontwerp inzake geloofsovertuiging en godsdienst, dat momenteel door de Nationale Assemblee wordt behandeld, in te trekken en een nieuw ontwerp voor te leggen dat aansluit bij de verplichtingen van Vietnam krachtens artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en po ...[+++]


In dem neuen Rechtsrahmen wird es daher weiterhin die Möglichkeit für Mitgliedsstaaten geben, Schemata zur Entschädigung des Universaldienstanbieters auszuarbeiten, wenn die Bereitstellung des Universaldienstes eine unfaire Belastung für den benannten Betreiber darstellt.

Het nieuwe kader zal het daarom voor de lidstaten nog steeds mogelijk maken om zelf stelsels op te zetten om de leveranciers van universele diensten te compenseren wanneer die opdracht een onbillijke last op de desbetreffende exploitant legt.


Aus dem Wortlaut der Frage und der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, darüber zu befinden, ob mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung der Behandlungsunterschied vereinbar sei, der durch die Artikel 2 Buchstabe d) und 50 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 entstehe zwischen zwei Kategorien von Aufschubgläubigern, die durch eine Vereinbarung mit dem Schuldner gebunden seien, der befugt sei, einen Plan der gerichtlichen Reorganisation auszuarbeiten: einerseits diejenige ...[+++]

Uit de bewoordingen van de vraag en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van het verschil in behandeling dat de artikelen 2, d), en 50 van de wet van 31 januari 2009 tot stand zouden brengen tussen twee categorieën van schuldeisers in de opschorting die zijn gebonden door een overeenkomst met de schuldenaar die ertoe gemachtigd is een plan van gerechtelijke reorganisatie uit te werken : enerzijds, diegenen die, ...[+++]


Bis dahin wird die Kommission gemeinsam mit Kanada daran arbeiten, einige Parameter der neuen Gerichtsbarkeit wie die Auswahl der Richter, den Zugang kleinerer Unternehmen zum neuen System und den Berufungsmechanismus weiter auszuarbeiten.

Tijdens deze periode zal de Commissie samen met Canada een aantal aspecten van het nieuwe stelsel verder uitwerken, zoals de selectie van rechters, de toegang van kleinere bedrijven tot het stelsel en het beroepsmechanisme.


stellt fest, dass die Zahl der unabhängigen oder mit öffentlichen Mitteln finanzierten Ausbildungs-, Schulungs- und Innovationszentren für die Landwirtschaft in großen Teilen der EU abgenommen hat bzw. dass diese Zentren die fachbereichsübergreifenden Ansätze in neuen Bereichen wie beispielsweise dem Agraringenieurwesen nicht angemessen berücksichtigen; weist darauf hin, dass die Qualifikationen der Landwirte in einigen Mitgliedstaaten nach wie vor begrenzt sind, was den Zugang zu und die Anwendung von neuen Technologien erschwert, und fordert die Kommission daher auf, einen europäisc ...[+++]

wijst erop er in grote delen van de EU steeds minder onafhankelijke of openbaar gefinancierde onderwijs-, opleidings- en innovatiecentra zijn en dat de bestaande centra onvoldoende vakgebiedoverschrijdende methodes volgen op nieuwe terreinen zoals dat van de landbouwtechnologie; beseft dat de kwalificaties van landbouwers in sommige lidstaten nog beperkt zijn, hetgeen de toegang tot en de toepassing van nieuwe technologieën bemoeilijkt, en verzoekt de Commissie derhalve een Europees plan ...[+++]


4. nimmt Kenntnis von den neuen Möglichkeiten, die den EU-Bürgern durch Artikel 11 des durch den Vertrag von Lissabon geänderten Vertrags über die Europäische Union bezüglich der so genannten „Bürgerinitiative“ geboten werden, wonach mindestens eine Million Bürger aus mehreren Mitgliedstaaten die Kommission auffordern können, im Hinblick auf die Umsetzung der Verträge einen neuen Rechtsakt auszuarbeiten;

4. wijst op de nieuwe mogelijkheden voor EU-burgers vervat in artikel 11 van het Verdrag betreffende de Europese Unie zoals gewijzigd bij het Verdrag van Lissabon betreffende het zogenoemde “burgerinitiatief”, wat inhoudt dat ten minste een miljoen burgers van de Unie, afkomstig uit verschillende lidstaten, de Europese Commissie kunnen verzoeken een nieuwe wet op te stellen waarvan zij menen dat deze nodig is ter uitvoering van de Verdragen;


Sobald eine politische Einigung über diese Richtlinie erzielt worden ist, wird die Kommission dem CEN einen entsprechenden Auftrag erteilen, die Norm EN 12761 anzupassen und alle erforderlichen neuen Normen auszuarbeiten, um die grundlegenden Anforderungen der neuen Richtlinie für die einzelnen Kategorien von Pestizidausbringungsmaschinen zu unterstützen.

De Commissie zal het CEN, na het bereiken van een politiek akkoord over deze richtlijn, een gepast mandaat geven om EN 12761 aan te passen en om indien nodig nieuwe normen te ontwikkelen om de essentiële eisen van de nieuwe richtlijn te ondersteunen voor de verschillende soorten machines voor de toepassing van pesticiden.


48. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die georgischen Behörden aktiv bei der Ausarbeitung eines mittel- und langfristigen Plans für den Wiederaufbau in den Konfliktgebieten nach einer korrekten und vollständigen Abschätzung der Kriegsschäden zu unterstützen; bekräftigt seine Forderung nach rasch bereitgestellter Soforthilfe und Sofortmaßnahmen insbesondere im Bereich Wohnungen, um die Rückkehr der Flüchtlinge und ihre sichere Unterbringung noch vor dem Winter zu ermöglichen; fordert die Kommission auf, einen neuen Plan auszuarbeiten, in dem die weitere Vertiefung und Ausweitung der Beziehungen zu Georgien im Rahmen der ENP beha ...[+++]

48. verzoekt de Commissie met klem de Georgische autoriteiten actief bij te staan bij de opstelling van een wederopbouwplan voor de middellange en lange termijn voor de door het conflict getroffen gebieden, zulks na een correcte en complete raming van de oorlogsschade; herhaalt zijn roep om snelle hulpverlening en maatregelen met name voor de huisvesting, om de terugkeer van vluchtelingen te vergemakkelijken en hen voor het begin ...[+++]


48. verweist in diesem Zusammenhang auf die neuen Möglichkeiten, die sich durch die Finanzierung künftiger Interventionen der geplanten "humanitären Gefechtsverbände" bei Naturkatastrophen bieten, bei denen eine Kombination von militärischen und zivilen Hilfeleistungen notwendig ist, wie dies in jüngster Vergangenheit bei der Tsunami-Katastrophe in Südasien der Fall war; fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang auf, einen neuen Vorschlag auszuarbeiten, der auch den Vorschlag des Europäischen Parlaments für ein Europä ...[+++]

48. herinnert in dat verband aan de nieuwe mogelijkheden die worden geboden door de financiering van toekomstige interventies via de geplande "humanitaire gevechtsgroepen" in geval van natuurrampen waarbij een combinatie van militaire en civiele hulpmiddelen noodzakelijk is, zoals onlangs het geval was met de tsunamiramp in Zuid-Azië; roept in dat verband de Raad en de Commissie op met een nieuw voorstel te komen waarin ook rekening wordt gehouden met het voorstel van het Europees Parlement voor de oprichting van een Europees civiel ...[+++]


Falls ein oder mehrere Mitgliedstaaten mit „Nein“ stimmen, so sollte die Verfassung aufgegeben werden und man sollte damit beginnen, einen neuen Regierungsvertrag auszuarbeiten, der einen europäischen Wohlfahrtsverband nationaler Demokratien regelt.

Indien één of meer lidstaten tegenstemt, dient de Grondwet gedumpt te worden en moet er begonnen worden met het werken aan een nieuw intergouvernementeel verdrag dat een Europese Gemenebest van nationale democratieën zou regelen.


w