Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen neuen lebensstil erforderlich macht » (Allemand → Néerlandais) :

Einigen neuen Mitgliedstaaten gilt die Einführung des Euro als zentrale politische Herausforderung, die eine Haushaltskonsolidierung und die Annäherung der Inflationsraten an das Niveau in der Eurozone erforderlich macht.

Sommige nieuwe lidstaten noemen de invoering van de euro als belangrijkste reden voor consolidatie van de begroting en convergentie van de inflatie met de percentages in de eurozone.


In der Erwägung, dass das Gelände daher einen schwer verunreinigten Charakter aufweist, der eine Gefahr für die Umwelt und/oder die menschliche Gesundheit darstellt und ein vorrangiges Eingreifen erforderlich macht;

Overwegende dat de site bijgevolg ernstig verontreinigd is en gevaar inhoudt voor het leefmilieu en/of de gezondheid van de mens, dat deze locatie eerst behandeld moet worden;


Die Minister erkannten generell an, dass der Übergang zu einer nachhaltigen und verantwortlichen ressourceneffizienten Wirtschaft und Gesellschaft in Europa neben technologischer Innovation auch neue Steuerungsmodelle, neue Geschäfts- und Erziehungsmodelle, neue Verbrauchsmuster und einen neuen Lebensstil erforderlich macht, die auf eine nachhaltige Materialwirtschaft während des gesamten Lebenszyklus abstellen.

De ministers onderkenden in het algemeen dat de verschuiving naar een duurzame en verantwoorde hulpbronnenefficiënte Europese economie en samenleving, naast technologische innovatie, ook het volgende zal vereisen: nieuwe bestuursmodellen, nieuwe bedrijfs- en onderwijsmodellen, nieuwe consumptiepatronen en levensstijlen die gericht zijn op duurzaam beheer van hulpbronnen.


28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung; Aufgrund des ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; ...[+++]


Angesichts unserer energie- und umweltpolitischen Zusagen wurde die Mitteilung zu einem äußerst günstigen Zeitpunkt vorgelegt; sie gibt uns wichtige Leitlinien für unsere Arbeit in den kommenden Monaten an die Hand; die Mitgliedstaaten haben die Mitteilung begrüßt, deren Inhalt sie im Wesentlichen unterstützen; es gibt keine Patentrezepte, wir müssen auf der Grundlage eines Technologie-Portfolios arbeiten, bei dem die Besonderheiten der einzelnen Mitgliedstaaten berücksichtigt werden; die Schaffung eines neuen Energiemodells macht einen zweigleisigen Ansat ...[+++]

de mededeling komt bijzonder gelegen, gezien de doelen die wij ons op het gebied van energie en milieu hebben gesteld; zij vormt een belangrijke leidraad voor de besprekingen in de komende maanden; de lidstaten staan positief tegenover de mededeling, met de inhoud waarvan zij het grotendeels eens zijn; bij gebreke van een wondermiddel moet worden uitgegaan van een scala van technologieën, met inaanmerkingneming van de specifieke kenmerken van iedere lidstaat; de totstandbrenging van een nieuw energiemodel vergt een tweeledige aanpak: op de korte termijn de toepassing bevorderen van reeds beschikbare schone technologieën of van opkome ...[+++]


(2) Sind die zuständigen Behörden des in Absatz 1 genannten Mitgliedstaats der Auffassung, dass eine derartige Änderung des Produkts eine Änderung des vorhandenen Typgenehmigungsbogens oder die Ausstellung eines neuen Typgenehmigungsbogens nicht erforderlich macht, so unterrichten sie den Hersteller entsprechend.

2. Indien de bevoegde instanties van de lidstaat bedoeld in lid 1 van oordeel zijn dat voor een dergelijke wijziging de bestaande goedkeuringsverklaring niet gewijzigd hoeft te worden en er geen nieuwe goedkeuringsverklaring hoeft te worden opgesteld, stellen zij de fabrikant daarvan in kennis.


Sie schafft parallele Wege zu den Normen, um das Ziel der Interoperabilität zu erreichen, die eine wichtige Voraussetzung ist, um die Zersplitterung des Marktes zu verhindern, und die die schnellere Erarbeitung von Normen und die Förderung von ,new deliverables" (neuen Dokumenten und Prozessen) erforderlich macht.

Hierdoor ontstaan parallelle routes naar normen in verband met de ter vermijding van marktfragmentatie noodzakelijke interoperabiliteit. De behoefte aan interoperabiliteit maakt dat normen sneller tot stand moeten komen en er nieuwe normalisatie-instrumenten moeten worden ontwikkeld.


Die Erweiterung der EU macht verwaltungstechnische Änderungen erforderlich, insbesondere angesichts der Eingliederung zahlreicher Bediensteten aus den neuen Mitgliedstaaten.

De uitbreiding van de EU zal bestuurlijke hervormingen vereisen, in het bijzonder omdat een groot aantal personeelsleden uit de nieuwe lidstaten moet worden opgenomen.


Die Annahme der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen machte eine Anpassung der Richtlinie aus dem Jahr 1998 sowie vier weiterer Richtlinien an diese neuen Bestimmungen erforderlich.

Na de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1272/2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels was het noodzakelijk om de richtlijn uit 1998 en vier andere op één lijn te brengen met de nieuwe bepalingen.


Auch macht die sich verändernde sozio-ökonomische Lage, insbesondere das ernste Ausmaß der Arbeitslosigkeit, es erforderlich, die Verbindung zwischen der Wirtschafts- und der Sozialpolitik - auf einzelstaatlicher und auf Gemeinschaftsebene - aus einem neuen Blickwinkel zu sehen".

En de veranderende sociaal-economische situatie, met name de hoge werkloosheidscijfers vereisen een nieuwe kijk op de band tussen het economisch en het sociaal beleid, zowel op nationaal als op communautair niveau".


w