Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen neuen finanzrahmen präsentieren wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Ersetzung verweigert wird, hat jede Partei immer die Möglichkeit, bei dem Richter einen neuen Antrag auf Ersetzung des Notars-Liquidators einzureichen aufgrund anderer Fakten und anderer Mittel, die die Ersetzung rechtfertigen können.

Wanneer de vervanging wordt geweigerd, heeft elke partij steeds de mogelijkheid om voor de rechter een nieuw verzoek tot vervanging van de notaris-vereffenaar in te stellen op grond van andere feiten en andere middelen die de vervanging kunnen rechtvaardigen.


Unter der Voraussetzung, dass der aktuelle Finanzrahmen den Zeitraum 2007 bis 2013 erfasst, vereinbarten die drei Institutionen in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006, dass die Kommission „vor dem 1. Juli 2011“ Vorschläge für einen neuen Finanzrahmen präsentieren wird.

Aangezien het huidige financiële kader de periode 2007-2013 beslaat, hebben de drie instellingen in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 afgesproken dat de Commissie “vóór 1 juli 2011” voorstellen voor een nieuw financieel kader zal indienen.


Unter der Voraussetzung, dass der aktuelle Finanzrahmen den Zeitraum 2007 bis 2013 erfasst, vereinbarten die drei Institutionen in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006, dass die Kommission „vor dem 1. Juli 2011“ Vorschläge für einen neuen Finanzrahmen präsentieren wird.

Aangezien het huidige financiële kader de periode 2007-2013 beslaat, hebben de drie instellingen in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 afgesproken dat de Commissie “vóór 1 juli 2011” voorstellen voor een nieuw financieel kader zal indienen.


Führt dieser Artikel zu einem ungerechtfertigten Behandlungsunterschied hinsichtlich der Artikel 10, 11, 23 und 191 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 3 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention zwischen den Asylsuchenden, die einen ersten Asylantrag einreichen und den Beschluss des GKFS, mit dem ihnen die Rechtsstellung eines Flüchtlings und der subsidiäre Schutzstatus verweigert werden, im Rahmen einer Beschwerde mit aufschiebender Wirkung in einem Verfahren mit unbeschränkter Rechtsprechung anfechten können, wobei sie gleichzeitig den Vorteil eines Aufenthaltsscheins und der materiellen Hilfe genießen, und den Asylsuchenden, ...[+++]

Doet dat artikel ten aanzien van de artikelen 10, 11, 23 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 13 EVRM, een onverantwoord verschil in behandeling ontstaan tussen de asielzoekers die een eerste asielaanvraag indienen en in het kader van een opschortend beroep, met volle rechtsmacht, de beslissing van de CGVS waarbij hun de status van vluchteling en de status van persoon die de subsidiaire bescherming geniet, worden geweigerd, kunnen betwisten terwijl zij tegelijkertijd het voordeel van een verblijfstitel en van materiële hulp genieten, en de asielzoekers die een nieuwe asielaanvraag indienen, voor wie op het o ...[+++]


In diesem Kontext lassen Artikel 8 § 3 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 und Artikel 12 § 2 des königlichen Erlasses vom 23. Mai 2001, indem sie die verspätete Einreichung einer Beschwerde beim Arbeitsgericht einem neuen Antrag auf Gewährung einer Sozialleistung gleichstellen, den Antragsteller auf eine Beihilfe für Personen mit Behinderung oder den Antragsteller auf eine Einkommensgarantie für Betagte hoffen, dass die zuständige Einrichtung für soziale Sicherheit einen neuen Beschluss fassen wird, aufgrund ...[+++]

In die context stellen artikel 8, § 3, van de wet van 27 februari 1987 en artikel 12, § 2, van het koninklijk besluit van 23 mei 2001, door de niet-tijdige indiening van een beroep bij de arbeidsrechtbank gelijk te stellen met een nieuwe aanvraag tot toekenning van een sociale prestatie, de aanvrager van een tegemoetkoming aan personen met een handicap of de aanvrager van een inkomensgarantie voor ouderen in staat te hopen dat de bevoegde socialezekerheidsinstelling een nieuwe beslissing zal nemen waarbij hun de gevraagde sociale ...[+++]


Mit dem Vorschlag sollte gewährleistet werden, dass das Programm an die Haushaltsvereinbarung über den neuen Finanzrahmen angepasst wird, in dem Gesundheitsbelangen viel weniger Mittel als bislang zugewiesen werden.

Het doel van het voorstel was te garanderen dat het programma werd aangepast aan het begrotingsakkoord betreffende het nieuwe financiële kader waarbinnen de middelen voor de gezondheidszorg aanzienlijk minder ruim zijn dan verwacht.


Mit dem Vorschlag sollte gewährleistet werden, dass das Programm an die Haushaltsvereinbarung über den neuen Finanzrahmen angepasst wird, in dem Gesundheitsbelangen viel weniger Mittel als bislang zugewiesen werden.

Het doel van het voorstel was te garanderen dat het programma werd aangepast aan het begrotingsakkoord betreffende het nieuwe financiële kader waarbinnen de middelen voor de gezondheidszorg aanzienlijk minder ruim zijn dan verwacht.


Aufgrund der Dringlichkeit, insbesondere dadurch begründet, dass die Finanzierung der Anlagen zur Bewirtschaftung und der Systeme zur Sammlung von Abfällen aufgrund des Dekrets vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 in einen neuen Rahmen eingefügt wird; dass dieser neue Rahmen so schnell wie möglich in den Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. April 1998 über die Gewährung von Zuschüssen an die untergeordneten Behörden in Sachen Vermeidung und ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat het decreet van 18 december 2003 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 de financiering van de beheersinstallaties en ophaalsystemen voor afvalstoffen een nieuw kader verleent dat zo spoedig mogelijk opgenomen dient te worden in het besluit van 30 april 1998 betreffende de verlening van toelagen voor afvalpreventie en -beheer aan de ondergeschikte besturen, dat dit besluit het besluit waarvan sprake dienovereenkomstig ...[+++]


Artikel 1 - Der durch die Verwaltungskommission verabschiedete Beschluss, die Grenzen des " Parc naturel Viroin-Hermeton" abzuändern, die Bezeichnung " Parc naturel Viroin-Hermeton" zu erhalten und einen neuen Verwaltungsplan aufzustellen, wird genehmigt.

Artikel 1. De door de Beheerscommissie aangenomen beslissing tot wijziging van de grenzen van het " Parc naturel Viroin-Hermeton" , tot behoud van de benaming " Parc naturel Viroin-Hermeton" en tot opmaking van een nieuw beheersplan, wordt goedgekeurd.


19. steht auf dem Standpunkt, dass eine positive Erklärung des ERH über die Zuverlässigkeit (DAS) der Rechnungsführung der Gemeinschaft und die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegendenden Vorgänge unter dem Blickwinkel der demokratischen Legitimität von größter Bedeutung ist; ist der Ansicht, dass sich eine solche Entwicklung mit Sicherheit positiv auf die Entscheidungsmöglichkeiten der Union bezüglich der mittelfristigen Ausgabenpläne auswirken würde; erwartet daher von der Kommission, dass sie parallel zur Vorbereitung auf den neuen Finanzrah ...[+++]

19. is van mening dat, met het oog op de democratische legitimiteit, een positieve betrouwbaarheidsverklaring van de Rekenkamer inzake de rekeningen van de Gemeenschap en de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen van cruciaal belang is; is van mening dat een dergelijke ontwikkeling ongetwijfeld een positieve invloed zou hebben op de keuzes van de Unie met betrekking tot de voorgenomen uitgaven op de middellange termijn; verwacht daarom dat de Commissie bij de voorbereiding van het nieuwe ...[+++]


w