Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen nachhaltigen wachstumskurs bringen » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrem Jahreswachstumsbericht 2015 stellt die Europäische Kommission ein integriertes Konzept vor, das die Schaffung von Arbeitsplätzen fördern und die EU wieder auf einen nachhaltigen Wachstumskurs bringen soll.

In de jaarlijkse groeianalyse voor 2015 staat de EU-aanpak voor de bevordering van op groei gebaseerde investeringen, structurele hervormingen en een groeivriendelijk begrotingsbeleid.


Diese Tagungen sollen kräftige Impulse und erneuerte Engagement für Energieeffizienz im Zusammenhang mit einer nachhaltigen Energiepolitik bringen, dem Erfahrungsaustausch dienen und es ermöglichen, die auf EU-Ebene und in den Mitgliedstaaten erzielten Fortschritte zu verfolgen und zu überprüfen.

Hierdoor zal de verbintenis tot energie-efficiëntie in de context van een duurzaam energiebeleid een nieuwe impuls krijgen en ontstaat een goede gelegenheid voor het uitwisselen van ervaringen en het op de voet volgen en in kaart brengen van de voorgang en de coördinatie op dit gebied in de gehele EU en in de lidstaten.


die EU entschlossen auf Wachstumskurs, das Ziel der Strategie Europa 2020, zu bringen, und zu ermöglichen, dass sie ihr Potenzial zur Schaffung neuer Arbeitsplätze maximieren kann.

om de EU op weg te zetten naar groei, de doelstelling van de Europa 2020-strategie, en het potentieel om banen te creëren maximaal te benutten.


die EU entschlossen auf Wachstumskurs, das Ziel der Strategie Europa 2020, zu bringen, und zu ermöglichen, dass sie ihr Potenzial zur Schaffung neuer Arbeitsplätze maximieren kann.

om de EU op weg te zetten naar groei, de doelstelling van de Europa 2020-strategie, en het potentieel om banen te creëren maximaal te benutten.


Ich hoffe aufrichtig, dass sowohl die Europäische Union als auch die KMU die Wirtschaft in Kürze auf Wachstumskurs bringen werden und wir gegen zukünftige Krisen besser gewappnet sind.

Ik hoop van harte dat zowel de Europese Unie als KMO’s de Europese economie binnenkort weer laten groeien en dat wij in de toekomst beter voorbereid zijn op nieuwe crises.


Ich hoffe aufrichtig, dass sowohl die Europäische Union als auch die KMU die Wirtschaft in Kürze auf Wachstumskurs bringen werden und wir gegen zukünftige Krisen besser gewappnet sind.

Ik hoop van harte dat zowel de Europese Unie als KMO’s de Europese economie binnenkort weer laten groeien en dat wij in de toekomst beter voorbereid zijn op nieuwe crises.


In Krisenzeiten hat der öffentliche Sektor die wichtige Aufgabe, Solidarität zu demonstrieren und Vertrauen wiederherzustellen, insbesondere durch dringend notwendige öffentliche Investitionen, die kurzfristig die Binnennachfrage ankurbeln und mittelfristig die Wirtschaft wieder auf einen nachhaltigen Entwicklungskurs bringen.

In zulke tijden is een essentiële rol voor de overheid weggelegd: zij moet de solidariteit waarborgen en het vertrouwen herstellen en met name de broodnodige investeringen doen om de interne vraag op korte termijn te stimuleren en de economie op langere termijn te laten evolueren naar duurzaamheid.


Wie wir alle wissen, ist es im Falle Portugals enorm wichtig, die Wirtschaft mittelfristig auf einen steileren Wachstumskurs zu bringen und die Wettbewerbsfähigkeit zu stärken.

We weten immers allemaal dat het voor Portugal buitengewoon belangrijk is om het groeitempo van de economie op de middellange termijn te verhogen en het concurrentievermogen te versterken.


Wer Europa auf Wachstumskurs bringen und die Massenarbeitslosigkeit bekämpfen will, muss hier ansetzen.

Wie Europa op groeikoers wil brengen en de massawerkloosheid wil bestrijden, dient hier te beginnen.


Wer Europa auf Wachstumskurs bringen und die Massenarbeitslosigkeit bekämpfen will, muss hier ansetzen.

Wie Europa op groeikoers wil brengen en de massawerkloosheid wil bestrijden, dient hier te beginnen.


w