Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Motor durchgehen lassen

Traduction de «einen motor durchgehen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Motor durchgehen lassen

een motor op hol doen slaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa kann es sich nicht leisten, die Vorteile vernetzter Technologien unbeachtet zu lassen, auf die – bezogen auf alle Wirtschaftszweige – 50 % der Produktivitätssteigerungen der letzten Jahre entfielen, durch die für zwei verloren gegangene Arbeitsplätze fünf neue geschaffen werden, und die ein Motor für innovative neue Dienste sind, die sich rasch einen Weltmarkt ...[+++]

Europa kan niet om de voordelen heen die netwerktechnologieën opleveren: deze nemen 50 % van de productiviteitsstijgingen in de afgelopen jaren binnen alle sectoren voor hun rekening, scheppen vijf nieuwe banen voor elke twee banen die verloren gaan en zijn de drijvende kracht achter innovatieve nieuwe diensten, die op de hele wereld ingang kunnen vinden als zij de mogelijkheid hebben om te groeien.


Durch technische Verbesserungen des Motors (z. B. Wärmerückgewinnung), des Antriebstrangs, der Aerodynamik, der Reifen und der Nebenaggregate sowie durch eine leichtere Bauweise lassen sich erhebliche Einsparungen beim Kraftstoffverbrauch und bei den CO2-Emissionen erzielen.

Er zijn aanzienlijke besparingen op het brandstofverbruik en de CO2-emissie van zware bedrijfsvoertuigen mogelijk door technische verbeteringen aan de motor (met inbegrip van warmteterugwinning), de transmissie, de aerodynamica, de banden en de hulpvoorzieningen, alsmede door de productie van lichtere voertuigen.


Wir können die Aussage nicht durchgehen lassen, dass nichts getan wurde, denn wir haben die höchsten Standards der Welt.

We kunnen de opmerking dat er niets gedaan is niet aan ons voorbij laten gaan, aangezien we de hoogste standaard ter wereld hanteren.


– Herr Präsident! Sie haben mit der Ihnen eigenen Diplomatie geantwortet, Herr Barroso, das will ich Ihnen aber nicht durchgehen lassen.

– Herr Präsident! Sie haben mit der Ihnen eigenen Diplomatie geantwortet, Herr Barroso, das will ich Ihnen aber nicht durchgehen lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa kann es sich nicht leisten, die Vorteile vernetzter Technologien unbeachtet zu lassen, auf die – bezogen auf alle Wirtschaftszweige – 50 % der Produktivitätssteigerungen der letzten Jahre entfielen, durch die für zwei verloren gegangene Arbeitsplätze fünf neue geschaffen werden, und die ein Motor für innovative neue Dienste sind, die sich rasch einen Weltmarkt ...[+++]

Europa kan niet om de voordelen heen die netwerktechnologieën opleveren: deze nemen 50 % van de productiviteitsstijgingen in de afgelopen jaren binnen alle sectoren voor hun rekening, scheppen vijf nieuwe banen voor elke twee banen die verloren gaan en zijn de drijvende kracht achter innovatieve nieuwe diensten, die op de hele wereld ingang kunnen vinden als zij de mogelijkheid hebben om te groeien.


Ich verstehe auch, dass dies vor allem damit zu tun hat, dass sich viele Mitgliedstaaten zurückhalten, lieber nicht involviert werden wollen, ihre Souveränität hervorheben usw., aber wir dürfen ihnen das nicht durchgehen lassen.

Ik begrijp ook dat dit vooral te maken heeft met het feit dat vele lidstaten hard op de rem drukken, liever geen inmenging hebben, hun soevereiniteit benadrukken, enz., maar we mogen ons daar niet bij neerleggen.


Das darf Europa, das darf die Welt nicht einfach durchgehen lassen.

Dat mag Europa, dat mag de wereld niet zomaar tolereren.


Nicht nur, dass die Länder des südlichen Afrikas nicht willens waren, Druck auf Herrn Mugabe auszuüben, sie habe es ihm auch durchgehen lassen, dass er die Bedingungen der Beziehungen Afrikas zu Europa diktierte, und das ist schlimmer.

Men lijkt daar wel doof voor de smartenkreet uit de mond van de onderdrukte bevolking in dat land. Niet alleen weigeren de landen in de regio van zuidelijk Afrika druk uit te oefenen op de heer Mugabe, ze hebben ook toegestaan dat hij het is die de voorwaarden stelt voor de wijze waarop Afrika zijn relatie met Europa gestalte geeft.


| | In Zukunft werden Betreiber von IP-Netzen die Sicherheit erhöhen wollen, in dem sie die Übertragungen ständig überwachen, um nur erlaubte Mitteilungen durchgehen zu lassen.

| | In de toekomst zullen de exploitanten van IP-netwerken mogelijk de veiligheid willen verhogen door het netwerkverkeer permanent te controleren teneinde uitsluitend geautoriseerd verkeer door te laten.


4. einen Hinweis darauf, daß sich der Kraftstoffverbrauch und der CO2-Ausstoß durch richtige Benutzung und regelmäßige Wartung des Fahrzeugs und eine entsprechende Fahrweise verringern lassen, wie z. B. defensiver Fahrstil, niedrige Geschwindigkeit, vorausschauendes Bremsverhalten, richtiger Reifendruck, kein unnötiger Betrieb des Motors im Leerlauf und kei ...[+++]

4. adviezen aan de automobilisten dat correct gebruik en regelmatig onderhoud van het voertuig en rijgedrag zoals niet agressief rijden, langzamer rijden, anticiperend remmen, correcte bandenspanning, minder stationair draaien, geen overbelading van het voertuig, het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot van hun personenauto doen dalen;




D'autres ont cherché : einen motor durchgehen lassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen motor durchgehen lassen' ->

Date index: 2022-04-15
w