Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausweitungs-Ministerialerlass
Dehnung unter festgelegter Kraft
Festgelegte Dialoge spielen
Garantierter Mindestlohn
Gesetzlich festgelegter Mindestlohn
Laengung unter festgelegter Kraft
Min.-Erl.
MinErl.
Mindestlohn
Ministerialerlass

Traduction de «einen ministerialerlass festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht


Ausweitungs-Ministerialerlass

bekrachtiging | besluit tot algemeen-verbindend-verklaring


Ministerialerlass | Min.-Erl. [Abbr.] | MinErl. [Abbr.]

ministerieel besluit


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


Mindestlohn [ garantierter Mindestlohn | gesetzlich festgelegter Mindestlohn ]

minimumloon [ gegarandeerd loon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 1 - Die Gemeinde, die die Gewährung von Zuschüssen im Hinblick auf die Durchführung einer Stadterneuerungsmassnahme beantragt, hat bei dem Öffentlichen Dienst der Wallonie, Operative Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie, nachstehend " die Verwaltung" genannt, eine Stadterneuerungsakte einzureichen, deren Inhalt wenigstens allgemeine Daten, eine Sammlung objektiver Daten, eine Sammlung subjektiver Daten, das Projekt zur Stadterneuerung und Dokumente bezüglich der Finanzierung der Massnahme beinhaltet und durch einen Ministerialerlass festgelegt wird, der vom Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Stad ...[+++]

Artikel 1. De gemeente die om de toekenning van toelagen verzoekt om een stadsvernieuwingsoperatie te verrichten, dient bij de Waalse Overheidsdienst, Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie, hierna het Bestuur genoemd, een stadsvernieuwingsdossier in, waarvan de inhoud, die minstens de algemene gegevens, een verzameling van objectieve gegevens, een verzameling van subjectieve gegevens, het stadsvernieuwingsproject en stukken m.b.t. de financiering van de verrichting omvat, bepaald wordt bij een ministerieel besluit goedgekeurd ...[+++]


Die Bedingungen für diese Qualitätsweine (betreffend die Sorten, den Alkoholgehalt, den Ertrag usw.) werden mit Ministerialerlass auf der Grundlage des eingehenden Berichts eines Sachverständigen festgelegt.

De voorwaarden voor deze kwaliteitswijnen (bijv. wijndruivenrassen, alcoholgehalte, opbrengst enz.) zijn bij ministerieel besluit vastgesteld op basis van een gedetailleerd verslag van een deskundige.


Um im Rahmen eines Antrags auf einen Renopack oder Ecopack berücksichtigt zu werden, müssen die Arbeiten den gesamten Bedingungen und Kriterien technischer Art genügen, die durch den vorerwähnten Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. März 2015 sowie durch den Ministerialerlass vom 30. April 2015 zur Ausführung des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. März 2015 festgelegt sind.

Om in aanmerking te worden genomen in het kader van een renopack- of ecopackaanvraag, moeten de werken voldoen aan het geheel van de voorwaarden en criteria van technische aard bedoeld in voornoemd besluit van de Regering van 26 maart 2015 alsook in het ministerieel besluit van 30 april 2015 tot uitvoering van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2015.


Die Intensität der Umweltschutzbeihilfen für Umweltschutzvorhaben als entsprechende Nettosubvention kann maximal die an den getätigten Investitionen gemessenen Höchstsätze erreichen, wie sie in der von der Europäischen Kommission für 2000—2006 genehmigten Regelung für Regionalbeihilfen nach Anhang II des spanischen Ministerialerlasses festgelegt sind.

Wat de steunmaatregelen ter bescherming van het milieu betreft, zal ten aanzien van milieubeschermingsprojecten het maximumbedrag van de steun, in termen van equivalente nettosubsidie, de maximumpercentages van de gedane investering kunnen bereiken van het door de Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de periode 2000-2006 goedgekeurde schema voor regionale steunmaatregelen, overeenkomstig het bepaalde in bijlage II bij het besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Kriterien betrifft, auf deren Grundlage Abfälle für eine bestimmte Kategorie von Deponien zugelassen sind, so wurden die Verfahren und Maßnahmen zur Annahme von Abfällen in hygienischen Deponien, wie sie in Griechenland euphemistisch genannt werden, in dem gemeinsamen Ministerialerlass 29407/3508 von 2002 festgelegt, mit der die Richtlinie über Abfalldeponien in griechisches Recht umgesetzt worden ist.

De criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen op de stortplaatsen van de verschillende klassen, de procedures en de maatregelen voor de aanvaarding van afval op de stortplaatsen - of ‘sanitaire begraving’ zoals deze eufemistisch in het Grieks worden genoemd - zijn vastgesteld in met name het interministerieel besluit 29407/3508 van 2002, waarmee de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen in het Griekse recht werd omgezet.


Was die Kriterien betrifft, auf deren Grundlage Abfälle für eine bestimmte Kategorie von Deponien zugelassen sind, so wurden die Verfahren und Maßnahmen zur Annahme von Abfällen in hygienischen Deponien, wie sie in Griechenland euphemistisch genannt werden, in dem gemeinsamen Ministerialerlass 29407/3508 von 2002 festgelegt, mit der die Richtlinie über Abfalldeponien in griechisches Recht umgesetzt worden ist.

De criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen op de stortplaatsen van de verschillende klassen, de procedures en de maatregelen voor de aanvaarding van afval op de stortplaatsen - of ‘sanitaire begraving’ zoals deze eufemistisch in het Grieks worden genoemd - zijn vastgesteld in met name het interministerieel besluit 29407/3508 van 2002, waarmee de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen in het Griekse recht werd omgezet.


In der Provinz Antwerpen die Überwachungszone Hoogstraten, die in Artikel 1 des Ministerialerlasses vom 17. Februar 1997 festgelegt ist.

In de provincie Antwerpen, het toezichtsgebied Hoogstraten, zoals omschreven in artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 februari 1997.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen ministerialerlass festgelegt' ->

Date index: 2021-04-23
w