Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufweisen
Europäischer Mehrwert
Mehrwert für die Europäische Union
REGEN
Zusätzlicher europäischer Nutzen

Traduction de «einen mehrwert aufweisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäischer Mehrwert | Mehrwert für die Europäische Union | zusätzlicher europäischer Nutzen

Europese meerwaarde | Europese toegevoegde waarde | toegevoegde waarde van de EU | toegevoegde waarde van de Unie


Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen (Regionen des Ziels Nr. 1) und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen | REGEN [Abbr.]

Communautair initiatieprogramma voor energieschakelingen | Initiatief van de Gemeenschap te nemen voor regio's met een ontwikkelingsachterstand (regio's van doelstellingen 1) waar de energievoorzieningsinfrastructuur ontoereikend is | REGEN [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. ist der Ansicht, dass die Kommission Unternehmen und Einrichtungen, die an der Bewahrung des Kulturerbes in seiner Vielfalt mitwirken, als einen besonderen Wirtschaftszweig einstufen sollte, in dem traditionelle Techniken verwandt werden, die einen Mehrwert aufweisen und umweltfreundliche und dauerhafte Erhaltung ermöglichen;

34. is van mening dat de Commissie bedrijven en entiteiten die betrokken zijn bij de verschillende aspecten van de instandhouding van erfgoed moet classificeren als een aparte sector die gebruikmaakt van traditionele methoden met meerwaarde die ecologische en duurzame bescherming mogelijk maken;


Im Bezug auf Umfang und Inhalt der zu bescheinigenden Sachverhalte sollte ein ausgewogenes Kostennutzenverhältnis gewahrt bleiben und sämtliche zusätzlichen Berichterstattungspflichten sollten einen eindeutigen Mehrwert aufweisen.

Met betrekking tot de omvang en inhoud van het certificeringsproces dient een evenwichtige kosten-batenverhouding gehandhaafd te blijven, en dienen aanvullende rapportageverplichtingen een duidelijke toegevoegde waarde te hebben.


Intelligentes und integratives Wachstum stellt einen Bereich dar, in dem EU-Maßnahmen einen erheblichen Mehrwert aufweisen.

Ten aanzien van slimme en inclusieve groei heeft het optreden van de Unie een grote meerwaarde.


7. stellt fest, dass im Sektor der Sozialwirtschaft eine große Vielfalt herrscht; betont, dass die Entwicklung neuer Rahmenverordnungen auf EU-Ebene für Unternehmen optional sein sollte und ihr eine Folgenabschätzung vorangehen muss, um den unterschiedlichen sozialen Geschäftsmodellen in allen Mitgliedstaaten Rechnung tragen zu können; betont, dass jede Maßnahme einen EU-weiten Mehrwert aufweisen sollte;

7. wijst op de diversiteit binnen de sociale economie; benadrukt dat de ontwikkeling van nieuwe rechtskaders op EU-niveau facultatief voor de ondernemingen moet zijn en dat er eerst een effectbeoordeling moet plaatsvinden om rekening te houden met de verschillende sociale bedrijfsmodellen in de lidstaten; benadrukt dat maatregelen wel hun Europese meerwaarde moeten bewijzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass der Handel zwischen der EU und China in den vergangenen drei Jahrzehnten rasch und stetig zugenommen und 2010 einen Höchstwert von 395 Milliarden EUR erreicht hat und dass der bilaterale Handel seit 1997 ein Ungleichgewicht zugunsten Chinas aufweist, wobei dieses Handelsdefizit 2010 168,8 Milliarden EUR betrug, im Vergleich zu 49 Milliarden EUR 2000, während die chinesischen Ausfuhren bei Abzug des Wertes der Komponenten, die aus der EU und aus anderen Ländern eingeführt werden, nur einen geringen Mehrwert aufweisen ...[+++]; in der Erwägung, dass ausländische Unternehmen mit Standorten in China nahezu 85 % des Ausfuhrhandels mit dem Schwerpunkt Montagevorgänge bestreiten;

F. overwegende dat de bilaterale handel tussen de EU en China de voorbije dertig jaar een snelle en voortdurende groei heeft gekend, waarbij de totale bilaterale handel in 2010 wel 395 miljard euro bedroeg; dat de bilaterale handel sinds 1997 een wanverhouding in het voordeel van China vertoont en dat dit handelstekort in 2010 neerkwam op 168,8 miljard euro tegenover 49 miljard euro in 2000, terwijl de toevoegde waarde van Chinese exportproducten erg klein is als de waarde van onderdelen die uit de EU en andere landen zijn ingevoerd, ervan wordt afgetrokken; en dat nagenoeg 85% van alle uitvoerhandel die voortvloeit uit assemblageacti ...[+++]


F. in der Erwägung, dass der Handel zwischen der EU und China in den vergangenen drei Jahrzehnten rasch und stetig zugenommen und 2010 einen Höchstwert von 395 Milliarden EUR erreicht hat und dass der bilaterale Handel seit 1997 ein Ungleichgewicht zugunsten Chinas aufweist, wobei dieses Handelsdefizit 2010 168,8 Milliarden EUR betrug, im Vergleich zu 49 Milliarden EUR 2000, während die chinesischen Ausfuhren bei Abzug des Wertes der Komponenten, die aus der EU und aus anderen Ländern eingeführt werden, nur einen geringen Mehrwert aufweisen ...[+++]; in der Erwägung, dass ausländische Unternehmen mit Standorten in China nahezu 85 % des Ausfuhrhandels mit dem Schwerpunkt Montagevorgänge bestreiten;

F. overwegende dat de bilaterale handel tussen de EU en China de voorbije dertig jaar een snelle en voortdurende groei heeft gekend, waarbij de totale bilaterale handel in 2010 wel 395 miljard euro bedroeg; dat de bilaterale handel sinds 1997 een wanverhouding in het voordeel van China vertoont en dat dit handelstekort in 2010 neerkwam op 168,8 miljard euro tegenover 49 miljard euro in 2000, terwijl de toevoegde waarde van Chinese exportproducten erg klein is als de waarde van onderdelen die uit de EU en andere landen zijn ingevoerd, ervan wordt afgetrokken; en dat nagenoeg 85% van alle uitvoerhandel die voortvloeit uit assemblageactiv ...[+++]


11. BEGRÜSST die Bemühungen um Förderung von Ausbildung und lebenslangem Lernen im Sektor der Güterverkehrslogistik; SIEHT ERWARTUNGSVOLL der Prüfung der Vorschläge ENTGEGEN, die die Kommission zur Verbesserung der gegenseitigen Anerkennung von vergleichbaren Qualifikationen unterbreiten wird, wo diese einen deutlichen Mehrwert aufweisen könnten;

11. VERWELKOMT de inspanningen ter bevordering van opleiding en een leven lang leren door de sector goederenlogistiek; ZIET UIT naar de behandeling van de Commissievoorstellen ter verbetering van de wederzijdse erkenning van vergelijkbare kwalificaties, en met name naar de duidelijke meerwaarde die deze kunnen opleveren.


Dieser Maßnahmenkomplex kann auch Einzelthemen umfassen, die nicht in unmittelbarer Verbindung mit den zehn Themenbereichen stehen, sofern sie einen ausreichenden europäischen Mehrwert aufweisen.

De actie kan betrekking hebben op onderwerpen die niet rechtstreeks verband houden met de tien thema's mits deze voldoende Europese meerwaarde hebben.


Durch die verstärkte Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten entsteht ein gemeinschaftlicher Mehrwert. Das gilt auch für die Koordinierung der Einwanderungs- und sonstigen Politiken, die einen unmittelbaren oder mittelbaren Bezug zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in Europa aufweisen (Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, Bildungspolitik, usw.).

Er bestaat een echte communautaire meerwaarde bij de behandeling van deze kwesties, en wel in het kader van een grotere coördinatie tussen de lidstaten, doch ook tussen het immigratiebeleid en het overige beleid dat direct of indirect samenhangt met de economische en sociale ontwikkeling van Europa (bestrijding van werkloosheid, opleidingsbeleid ...).


Zur Erleichterung des Zugangs zum Logistikgewerbe und zur Erhöhung der Mobilität der in diesem Gewerbe tätigen Arbeitnehmer in Europa könnten Maßnahmen zur Verbesserung der gegenseitigen Anerkennung von Qualifikationen untersucht werden, wo diese einen deutlichen Mehrwert aufweisen könnten; dies gilt auch für Tätigkeiten mit geringeren Qualifikationsanforderungen.

Om de toegang tot beroepen in de logistieke sector te vergemakkelijken en de mobiliteit van werknemers in die sector in Europa te vergroten, zouden maatregelen ter verbetering van de onderlinge erkenning van kwalificaties kunnen worden bekeken, waar deze een duidelijke meerwaarde zouden kunnen hebben,ook voor de lagere operationele beroepsniveaus.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen mehrwert aufweisen' ->

Date index: 2025-03-29
w