Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf sich selbst zurückweisender Charakter des Kontexts
IKT-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren
IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontexte einer Organisation analysieren
Kontext einbeziehen
Schulprogramm
Soziokultureller Kontext der Tierhaltung
Suchtprävention in der Schule
Unterstützter Anwendungs-Kontext
Unterstützter Anwendungskontext

Vertaling van "einen kontext einzuordnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren

de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren


unterstützter Anwendungskontext | unterstützter Anwendungs-Kontext

ondersteunde applicatiecontext


auf sich selbst zurückweisender Charakter des Kontexts

naar zichself verwijzend karakter van de context


Schulprogramm (in bekanntem Kontext) | Suchtprävention in der Schule

schoolprogramma


soziokultureller Kontext der Tierhaltung

socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Falls die Entscheidung über den Aufschub des Datums der Deaktivierung als ein Projekt oder als ein Plan und Programm anzusehen wäre (quod non), kann keinerlei Kritik hinsichtlich einer Umweltverträglichkeitsprüfung und Befragung der Öffentlichkeit angebracht werden, da (i) es sich hier um einen besonderen Gesetzgebungsakt handelt, der eine gewünschte Ausnahme zur Anwendung der Richtlinie oder der Verträge ist, und (ii) das Gesetz ausdrücklich von jeder Umweltverträglichkeitsprüfung und jeder Befragung der Öffentlichkeit ausgeschlossen ist, wenn es in einen Kontext der Dring ...[+++]

2. Indien de beslissing tot uitstellen van de desactiveringsdatum beschouwd werd als een project of als een plan en programma (quod non), dan zou geen enkele kritiek kunnen gegeven worden in termen van milieueffectbeoordeling en raadpleging van het publiek, vermits (i) het hier gaat om een specifieke rechtshandeling die een gewenste uitzondering is van de toepassing van de Richtlijn of van de Verdragen en (ii) de wet is expliciet vrijgesteld van alle milieueffectbeoordelingen en raadplegingen van het publiek wanneer ze past binnen de context van hoogdringendheid die de wet vrijstelt van dergelijke formaliteiten (artikel 2, punt 4, van de ...[+++]


Dabei wird versucht, die Fragen in einen multilateralen Kontext einzuordnen und über die derzeitigen EU-Außengrenzen hinweg mit den Nachbarländern auf Augenhöhe zusammenzuarbeiten.

Het streven is om problemen in een multilaterale context te plaatsen en contacten te leggen buiten de huidige grenzen van de Unie om op voet van gelijkheid samen te werken met buurlanden.


die Sanktionen in einen umfassenden politischen Kontext einzuordnen und ihre spezifischen kurzfristigen und langfristigen Ziele für einen nachhaltigen Demokratisierungsprozess zu bestimmen;

de sancties toe te passen in het kader van een ruimer beleid met duidelijk omschreven doelstellingen op korte en lange termijn, met het oog op een duurzaam democratiseringsproces;


(c) die Sanktionen in einen umfassenden politischen Kontext einzuordnen und ihre spezifischen kurzfristigen und langfristigen Ziele für einen nachhaltigen Demokratisierungsprozess zu bestimmen;

(c) de sancties toe te passen in het kader van een ruimer beleid met duidelijk omschreven doelstellingen op korte en lange termijn, met het oog op een duurzaam democratiseringsproces;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere die Chance, das Potential von Daten zu erschließen, die durch das Copernicus-Programm gewonnen werden, ist von Bedeutung, da diese Fernerkundungsdaten oft mit Geodaten kombiniert werden müssen, um sie aufzuwerten und in einen Kontext einzuordnen.

Vooral de gelegenheid om gebruik te maken van het potentieel aan gegevens via het Copernicus-programma is van belang, aangezien deze teledetectiegegevens vaak met ruimtelijke gegevens moeten worden gecombineerd om meerwaarde en een context te kunnen creëren.


Der Berichterstatter billigt den Vorschlag der Kommission für eine aktive Beteiligung der Mitgliedstaaten am Verfahren zur Anwendung und Entwicklung des Indikators und insbesondere die Vorgabe, den Indikator in einen Kontext einzuordnen durch geeignete Informationen über verschiedene Faktoren, die die Sprachkenntnisse beeinflussen (Fernsehen, familiäres Umfeld, Zahl der Unterrichtsstunden, Erfahrung der Lehrkräfte usw.).

De rapporteur staat achter het voorstel van de Commissie om de lidstaten actief bij de tenuitvoerlegging en ontwikkeling van de indicator te betrekken, vooral waar het gaat om de relevante achtergrondinformatie over taalbeheersing (talen op tv en in familieverband, aantal uren taalonderwijs, ervaring van docenten, enz.).


Es ist immer wichtig, die Ergebnisse von energiebezogenen Indikatoren in den geeigneten politischen Kontext einzuordnen und sie auf der Grundlage einer sorgfältigen Auswertung heranzuziehen.

Het is altijd van belang om de resultaten van de energie-indicatoren in de passende beleidscontext te plaatsen en hen op basis van zorgvuldige analyse te gebruiken.


Es ist auch versucht worden, die Empfehlungsentwürfe in den Kontext der Entwicklungen in der Europäischen Union einzuordnen.

Ook is gepoogd de ontwerp-aanbevelingen te plaatsen in de context van ontwikkelingen binnen de Europese Unie.


w