Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik
Europäischer Entwicklungskonsens
Europäischer Konsens über die Entwicklungspolitik
Gesellschaftlicher Konsens
Konsens von Monterrey
Sozialer Konsens

Vertaling van "einen konsens ermöglichte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik | Europäischer Entwicklungskonsens | Europäischer Konsens über die Entwicklungspolitik

Europese consensus inzake ontwikkeling


Konsens von Monterrey | Konsens von Monterrey der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung

Consensus van Monterrey


gesellschaftlicher Konsens | sozialer Konsens

sociale vrede
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Parlament muss ein inklusives politisches Umfeld gefördert werden, das einen parteiübergreifenden Konsens ermöglicht.

In het parlement moet worden gestreefd naar een inclusief politiek klimaat dat gunstig is voor een partijoverschrijdende consensus.


In Dänemark werden mit Maßnahmen, die Regierung und Sozialpartner vereinbart haben – im Rahmen eines Wachstumspakets, das sich auf einen breiten politischen Konsens stützt – die Qualifizierung unqualifizierter Arbeitskräfte gefördert und mehr qualifizierten Fachkräften eine Ausbildung auf tertiärem Niveau ermöglicht.

In Denemarken zullen initiatieven die deel uitmaken van een brede politieke overeenkomst over een "groeipakket" en die voortvloeien uit een tripartiete overeenkomst tussen de regering en de sociale partners, de ontwikkeling van vaardigheden van ongeschoolde arbeidskrachten ondersteunen en beter geschoolde werknemers in staat stellen om opleidingen op tertiair niveau te volgen.


D. in der Erwägung, dass sich der Fiskalpakt als ungeeignet erwiesen hat, die Herausforderungen der Krise anzunehmen, und dass ein Wachstumspakt, der umfangreiche Investitionen auf EU-Ebene ermöglicht, als die brauchbarste Lösung angesehen wird, da es heute einen Konsens darüber gibt, dass fiskalpolitische Sparmaßnahmen und Haushaltskürzungen ohne Investitionen die Wirtschaft nicht wiederbeleben und keine günstigen Bedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen und wirtschaftliches Wachstum ...[+++]

D. overwegende dat het begrotingspact niet geschikt is gebleken om de uitdagingen van de crisis aan te pakken en een groeipact dat belangrijke investeringen in de hele Gemeenschap mogelijk maakt als de meest doenbare oplossing wordt beschouwd, aangezien er vandaag overeenstemming is dat een streng begrotingsbeleid en bezuinigingen zonder investeringen de economie niet doen heropleven en geen gunstige voorwaarden scheppen voor de creatie van banen en economische groei;


49. nimmt die Initiative Taiwans zur Kenntnis, die einen Konsens über einen Verhaltenskodex im Ostchinesischen Meer und die Einrichtung eines Mechanismus anstrebt, der es allen Seiten ermöglicht, bei der gemeinsamen Nutzung der natürlichen Ressourcen der Region zusammenzuarbeiten, darunter die Möglichkeit der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen;

49. neemt nota van het recente initiatief van Taiwan voor een consensus over een gedragscode voor de Oost-Chinese Zee en de invoering van een mechanisme voor alle partijen om samen te werken bij de exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen in de regio, met inbegrip van capaciteit voor de opwekking van elektriciteit uit hernieuwbare bronnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte mich auf den Entwurf der Stellungnahme konzentrieren, die ausgewogen ist und einen Konsens ermöglicht hat.

Ik zou graag willen focussen op het opgestelde advies, dat een evenwichtig advies is, en dat het mogelijk maakte dat er consensus werd bereikt.


Ich bedauere, dass das rechtliche Problem in Verbindung mit der Formulierung in Artikel 3 nicht die Fassung bekommen hat, die uns einen Konsens ermöglicht hätte.

Ik betreur het feit dat de juridische kwestie in verband met de formulering in artikel 3 niet zodanig is verwoord dat er consensus kon worden bereikt.


Im Ergebnis von Verhandlungen zwischen allen Beteiligten konnte vor der Abstimmung im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik ein Kompromiss vereinbart werden, der unter Einarbeitung von lediglich zwei Änderungsanträgen – die von mir und anderen Kollegen eingebracht wurden – von ursprünglich zehn Änderungsanträgen einen Konsens ermöglichte.

Het resultaat van de onderhandelingen tussen alle betrokkenen was dat er overeenstemming werd bereikt over een compromis voordat de stemming in de Commissie milieubeheer volksgezondheid en consumentenbeleid had plaatsgevonden, hetgeen een consensus mogelijk maakte waarin van een oorspronkelijke lijst van tien amendementen er nog slechts twee – ingediend door mijzelf en andere collega’s – hoefden te worden verwerkt.


Sudan: Der Rat die Hoffnung geäußert, dass die Verhandlungen im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen rasch zu einem Konsens führen, der die Annahme von Resolutionen ermöglicht, mit denen die Einrichtung einer VN-Mission im Sudan und die Umsetzung von Maßnahmen zur Beendigung von Gewalt und Straflosigkeit in Darfur durch die Befassung des Internationalen Strafgerichtshofs bewirkt werden.

Wat Sudan betreft, sprak de Raad de hoop uit dat de onderhandelingen in de VN-Veiligheidsraad snel tot een consensus zullen leiden, zodat er resoluties aangenomen kunnen worden met het oog op het inzetten van een VN-missie in Sudan en het nemen van maatregelen die, met inschakeling van het Internationaal Strafhof, een eind kunnen maken aan het geweld en de straffeloosheid in Darfur.


In den letzten Jahren hat sich auf globaler Ebene ein Konsens über die grundlegenden Ziele und Strategien der Entwicklungszusammenarbeit herausgebildet, der es der internationalen Gemeinschaft ermöglicht, sich aktiv an der Debatte über die Möglichkeiten einer kohärenteren Aktion zwischen den einzelnen Organisationen und Gebern zu beteiligen.

De voorbije jaren is op internationaal niveau een consensus ontstaan over de fundamentele doelstellingen en strategieën van de ontwikkelingssamenwerking waardoor de internationale gemeenschap actief heeft kunnen deelnemen aan het debat over de mogelijkheden voor een meer samenhangend optreden van de verschillende organisaties en donors.


4. Daher verlangt der Rat, daß im IASC eine Lösung gefunden wird, die einen möglichst breiten Konsens über die Rechnungslegung des Banken- und Versicherungssektors ermöglicht und mit deren Aufsichtssystemen vereinbar ist.

4. Met het oog hierop verzoekt de Raad om in het IASC een oplossing te vinden die op de breedst mogelijke consensus kan rekenen voor wat betreft de jaarrekeningen in de bank- en verzekeringssector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen konsens ermöglichte' ->

Date index: 2024-10-17
w