Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhebungsergebnisse tabellarisch darstellen
Kompromiss von Ioannina
Kompromisse aushandeln
Luxemburger Kompromiss
Luxemburger Vereinbarung
Sich selbst darstellen
Tradeoff
ökonomischer Kompromiss

Vertaling van "einen kompromiss darstellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Luxemburger Kompromiss | Luxemburger Vereinbarung

Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg


Kompromisse aushandeln

onderhandelen over een compromis


ökonomischer Kompromiss | Tradeoff

economische afwegingen




sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


Erhebungsergebnisse tabellarisch darstellen

onderzoeksresultaten compileren | overzichten geven van onderzoeksresultaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einen Kompromiss könnte folgendes Verfahren darstellen: Arbeits- und Aufenthaltsgenehmigung werden gleichzeitig beantragt, jedoch werden zwei getrennte Genehmigungen gemäß den innerstaatlichen Vorschriften erteilt.

Een compromis zou erin kunnen bestaan één enkele aanvraag voor zowel de werk- als de verblijfsvergunning voor te stellen, zelfs al zou het eindresultaat zijn dat twee verschillende vergunningen worden afgegeven overeenkomstig de nationale voorschriften.


Die Verhandlungen waren schwierig, und wir sollten uns keinen Illusionen hingeben: Die von der EU verlangten Zugeständnisse und die Kompromisse bei den noch anstehenden Abkommen werden eine weitaus größere Herausforderung darstellen.

Hier gingen moeilijke onderhandelingen aan vooraf en wij moeten ons geen illusies maken: de van de EU gevraagde concessies en compromissen bij latere overeenkomsten zullen nog een grotere uitdaging vormen.


Die Verhandlungen waren schwierig, und wir sollten uns keinen Illusionen hingeben: Die von der EU verlangten Zugeständnisse und die Kompromisse bei den noch anstehenden Abkommen werden eine weitaus größere Herausforderung darstellen.

Hier gingen moeilijke onderhandelingen aan vooraf en wij moeten ons geen illusies maken: de van de EU gevraagde concessies en compromissen bij latere overeenkomsten zullen nog een grotere uitdaging vormen.


Aus dem Werdegang der angefochtenen Bestimmungen geht hervor, dass diese einen Kompromiss auf der Grundlage schwieriger Verhandlungen darstellen (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2273/005, S. 6; Parl. Dok., Senat, 2002-2003, Nr. 2-1534/3, S. 4) und dass der Gesetzgeber in dieser besonders heiklen Angelegenheit neue Ungleichgewichte gegenüber bereits zuvor anerkannten Kategorien von Kriegsopfer hat vermeiden wollen (Ann., Kammer, CRIV Plen, 335, 12. März 2003, S. 12).

Uit de totstandkoming van de bestreden bepalingen blijkt dat die een compromis vormen op basis van moeizame onderhandelingen (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2273/005, p. 6; Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1534/3, p. 4) en dat de wetgever in die bijzonder gevoelige aangelegenheid nieuwe onevenwichten heeft willen vermijden ten aanzien van reeds eerder erkende categorieën van oorlogsslachtoffers (Parl. Hand., Kamer, CRIV Plen, 335, 12 maart 2003, p. 12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. erkennt die Grenzen an, die der Mittelausstattung für die Regional- und Kohäsionspolitik durch die Haushaltsdisziplin auferlegt werden, und ist deshalb der Auffassung, dass der Anteil von 0,41 % des BIP der Union (bzw. 0,46 % vor den Transfers auf die vorgeschlagenen einheitlichen Instrumente für ländliche Entwicklung und Fischerei) einen akzeptablen Kompromiss darstellen könnte;

8. onderkent de limieten die de financiële discipline voorschrijft bij de toewijzing van middelen voor het regionaal en cohesiebeleid, en meent dat daarom het percentage van 0,41% van het BNI van de Unie (of 0,46% vóór de overdracht naar de instrumenten voor platteland en visserij) een aanvaardbaar compromis kan zijn;


8. erkennt die Grenzen an, die der Mittelausstattung für die Regional- und Kohäsionspolitik durch die Haushaltsdisziplin auferlegt werden, und ist deshalb der Auffassung, dass der Anteil von 0,41 % des BIP der EU (bzw. 0,46 % vor den Transfers auf die vorgeschlagenen einheitlichen Instrumente für ländliche Entwicklung und Fischerei) einen akzeptablen Kompromiss darstellen könnte;

8. onderkent de limieten die de financiële discipline voorschrijft bij de toewijzing van middelen voor het regionaal en cohesiebeleid, en meent dat daarom het percentage van 0,41% van het BNI van de Unie (of 0,46% vóór de overdracht naar de instrumenten voor platteland en visserij) een aanvaardbaar compromis kan zijn;


Die europäische Beschäftigungsstrategie hat gezeigt, dass Formen der freiwilligen (nichtlegislativen) Zusammenarbeit einen Kompromiss darstellen können, wenn es darum geht, einen Ausgleich zwischen der Notwenigkeit von Gemeinschaftsmaßnahmen und der Achtung nationaler Kompetenzen und Traditionen zu finden.

De Europese strategie voor de werkgelegenheid heeft laten zien dat vrijwillige (niet-legislatieve) vormen van samenwerking als compromisoplossing kunnen fungeren om een evenwicht te vinden tussen de noodzaak van een communautair optreden en de eerbiediging van de nationale bevoegdheden en tradities.


(1a) Die Gesundheit sollte eine Priorität jenseits politischer und finanzieller Kompromisse darstellen und darf keine Handelsware sein.

(1 bis.) De gezondheid dient een prioriteit te zijn die niet aan politieke of financiële compromissen onderhevig is, en mag niet als handelswaar worden beschouwd.


Einen Kompromiss könnte folgendes Verfahren darstellen: Arbeits- und Aufenthaltsgenehmigung werden gleichzeitig beantragt, jedoch werden zwei getrennte Genehmigungen gemäß den innerstaatlichen Vorschriften erteilt.

Een compromis zou erin kunnen bestaan één enkele aanvraag voor zowel de werk- als de verblijfsvergunning voor te stellen, zelfs al zou het eindresultaat zijn dat twee verschillende vergunningen worden afgegeven overeenkomstig de nationale voorschriften.


Es wird die Auffassung vertreten, das europäische Vertragsrecht dürfe kein schlechter Kompromiss zwischen verschiedenen nationalen Rechtsordnungen sein, sondern müsse eine Auswahl der besten und gerechtesten Regelungen darstellen.

Er wordt gezegd dat een Europees verbintenissenrecht geen flauw compromis tussen verschillende nationale wetgevingen mag zijn, maar dat de beste en meest rechtvaardige regels moeten worden gekozen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen kompromiss darstellen' ->

Date index: 2025-06-09
w