Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen klar definierten beruflichen status » (Allemand → Néerlandais) :

Ich glaube, dass mitarbeitende Ehepartner einen klar definierten beruflichen Status und Schutz ihrer sozialen Sicherheit genießen sollten, der dem der selbstständig Erwerbstätigen gleich kommt.

Ik vind dat meewerkende echtgenoten een duidelijk gedefinieerde beroepsstatus moeten krijgen, met dezelfde sociale bescherming als zelfstandige werkende mannen en vrouwen.


Das neue Netzwerk wird zu einer Annäherung der nationalen öffentlichen Arbeitsverwaltungen führen, mit einem eindeutigen Status und klar definierten Aufgaben.

Het nieuwe netwerk brengt nationale openbare diensten voor arbeidsvoorziening nauwer samen, en heeft een duidelijke status en duidelijk omschreven taken.


Was den Status der mithelfenden Ehepartner anbelangt und angesichts der Tatsache, dass diese in den meisten Mitgliedstaaten immer noch keinen eigenen Status haben, da ihre Arbeit nicht anerkannt wird und sie keinen sozialen Schutz unabhängig vom Ehepartner, sondern über abgeleitete Rechte genießen, hat das Parlament sich dafür ausgesprochen, ihnen einen eindeutig definierten beruflichen Status zuzuerkennen und ihre Rechte festzulegen, und hat eine Empf ...[+++]

Voor wat betreft de status van meewerkende echtgenoten en gelet op het feit dat zij in de meeste lidstaten nog steeds geen eigen status hebben, hun werk niet erkend wordt en zij geen eigen sociale bescherming onafhankelijk van hun echtgenoot, doch alleen via afgeleide rechten genieten, heeft het Parlement bepleit dat zij een duidelijk omschreven beroepsstatus moeten krijgen en hun rechten moeten worden vastgesteld en heeft het een ...[+++]


Abschnitt 3 - Beihilfefähigkeit des Antragstellers und des Betriebs Art. 33 - Um Anspruch auf die Investitionsbeihilfe zu haben, muss der Antragsteller als natürliche Person bzw. Vereinigung von natürlichen Personen am Datum der Einreichung des Beihilfeantrags die folgenden Bedingungen erfüllen: 1° eine ausreichende Qualifikation nachweisen, die der entspricht, die für die Investitionsbeihilfe verlangt wird; 2° ein jährliches steuerpflichtiges Gesamtbruttoeinkommen, das mehr als fünfunddreißig Prozent des eigenen in Artikel 8 definierten jährlichen, aus der ...[+++]

Afdeling 3. - Subsidiabiliteit van de aanvrager en van het bedrijf Art. 33. Om aanspraak te maken op investeringssteun, vervult de aanvrager, natuurlijke persoon of groepering van natuurlijke personen, op de datum van indiening van de steunaanvraag, de volgende voorwaarden : 1° bewijzen dat hij beschikt over een voldoende kwalificatie, zoals die vereist voor vestigingssteun; 2° een belastbaar totaal bruto-inkomen vergaren dat hoger is dan vijfendertig procent van het bedrag van zijn globale jaarinkomen uit de beroepsactiviteit, zoa ...[+++]


Die Richtlinie 86/613/EWG hat ihr Ziel nicht erreicht, nämlich den mitarbeitenden Ehepartnern, wirkliche unsichtbare Arbeitnehmer, einen eindeutig definierten beruflichen Status zuzuerkennen und ihre Mindestrechte und -garantien festzulegen.

Het doel van Richtlijn 86/613/EEG, namelijk meewerkende echtgenoten – echte onzichtbare werkers – een duidelijk omschreven beroepsstatus te geven en hun minimumrechten en -garanties vast te stellen, is niet verwezenlijkt.


Art. 73 - Artikel 3, Absatz 1, 2, b) des Dekrets vom 27. Oktober 2011 über die Unterstützung der Schaffung von Arbeitsstellen durch die Förderung der beruflichen Übergänge zum Status des hauptberuflichen Selbstständigen" wird durch einen dritten und vierten Strich mit folgendem Wortlaut ergänzt:

Art. 73. Artikel 3, eerste lid, 2, b), van het Decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit wordt aangevuld met een derde en een vierde streepje, luidend als volgt :


Art. 9 - Artikel 3, Absatz 1, 2°, b) des Dekrets vom 27. Oktober 2011 über die Unterstützung der Schaffung von Arbeitsstellen durch die Förderung der beruflichen Ubergänge zum Status des hauptberuflichen Selbstständigen » wird durch einen dritten Strich mit folgendem Wortlaut ergänzt:

Art. 9. Artikel 3, eerste lid, 2°, b), van het decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit, wordt aangevuld met een derde streepje, luidend als volgt :


D. in der Erwägung, daß die Richtlinie 86/613 ihr Ziel, den mitarbeitenden Ehepartnern einen klar definierten beruflichen Status zu geben und ihre Sozialversicherungsansprüche festzuschreiben, nicht erreicht hat,

D. overwegende dat Richtlijn 86/613 er niet in geslaagd is de doelstelling te verwezenlijken de medewerkende echtgenoten een duidelijk omschreven beroepsstatuut te verlenen en hun rechten op het gebied van de sociale zekerheid vast te stellen,


Um mitarbeitende Ehepartner ging es in der Richtlinie des Rates von 1986 über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben. Diese Richtlinie sollte laut dem Bericht der Kommission über ihre Umsetzung dazu dienen, "mitarbeitenden Ehegatten einen eindeutig definierten beruflichen Status zu gewähren und darüber hinaus ihre Anwartschaft auf Leistungen der sozialen Sicherheit festzustellen".

Op de medewerkende echtgenoten is de Richtlijn van 1986 van de Raad betreffende de gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen van toepassing, die, volgens het verslag van de Commissie over de uitvoering ervan, als doelstelling had de medewerkende echtgenoten een duidelijk omschreven professioneel statuut te verlenen en, bij uitbreiding, hun rechten op het gebied van de sociale zekerheid vast te stellen.


§ 3 - Im Falle einer Subventionierung von Infrastrukturmassnahmen zur beruflichen und technischen Ausbildung, die verschiedenen Organisationsträgern offenstehen, werden die Aufgaben der in Artikel 10 definierten Planungskommission und der in Artikel 11 definierten Expertenkommission durch einen projektbezogenen Begleitausschuss wahrgenommen.

§ 3 - Gaat het om de subsidiëring van infrastructuurmaatregelen inzake beroepsopleiding en technische opleiding die toegankelijk zijn voor verschillende inrichtende machten, dan worden de opdrachten van de in artikel 10 gedefinieerde planificatiecommissie en van de in artikel 11 gedefinieerde expertencommissie door en opvolgingscommissie ad hoc waargenomen.


w