Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen integrativen nationalen dialog » (Allemand → Néerlandais) :

Sie werden die staatlichen Kapazitäten für die Formulierung und Umsetzung einer integrativen nationalen nachhaltigen Entwicklungspolitik und der Ergebnisrahmen ausbauen und Rechenschaftspflicht und Bürgernähe stärken.

Zij zullen staten helpen om inclusief nationaal duurzame-ontwikkelingsbeleid en resultatenkaders te formuleren en uit te voeren, alsmede om de verantwoordingsplicht en de ontvankelijkheid ten aanzien van burgers te verbeteren.


4. besteht darauf, den Konflikt auf politischer Ebene zu lösen, und zwar durch einen integrativen nationalen Dialog, bei dem die berechtigten Anliegen und Sorgen des syrischen Volkes wirklich berücksichtigt werden; vertritt die Ansicht, dass eine weitere Verschlechterung der Lage unabsehbare Folgen für die ganze Region hätte;

4. dringt aan op een politieke oplossing voor de crisis met behulp van een inclusieve nationale dialoog die gericht is op een doeltreffende aanpak van de legitieme aspiraties en bezorgdheid van het Syrische volk; is van mening dat elke verdere verslechtering van de situatie onvoorspelbare gevolgen zou hebben voor de hele regio;


Daher sollten Vertreter der Sozialpartner auf Unionsebene an den Sitzungen der durch diese Verordnung eingerichteten Koordinierungsgruppe teilnehmen können und einen regelmäßigen Dialog mit dem Europäischen Koordinierungsbüro führen, während nationale Arbeitgeberorganisationen und Gewerkschaften in die Zusammenarbeit mit dem EURES-Netz einbezogen werden sollten, die von den Nationalen Koordinierungsbüros durch einen regelmäßigen Dialog mit den Sozialpartnern gemäß den nationalen Rechtsvorschri ...[+++]

De vertegenwoordigers van de sociale partners op EU-niveau moeten daarom de vergaderingen van de bij deze verordening opgerichte coördinatiegroep kunnen bijwonen en een reguliere dialoog met het Europees coördinatiebureau onderhouden, en daarnaast moeten de nationale werkgeversorganisaties en vakbonden via een door de nationale coördinatiebureaus gefaciliteerde reguliere dialoog met de sociale partners en overeenkomstig nationale wetten en praktijken b ...[+++]


Dieses Ziel wird durch die regelmäßigen Dialoge mit der Zivilgesellschaft in Handelsfragen bereits erreicht. Es handelt sich dabei um regelmäßige, strukturierte Sitzungen über handelspolitische Themen, die für ein breiteres Publikum von Interesse sind, und die einer aktiven, integrativen Beteiligung der Zivilgesellschaft an der Gestaltung unserer Handelspolitik förderlich sind.

Dit gebeurt al voor een deel door regelmatige dialogen met het maatschappelijk middenveld over handel. Het gaat hierbij om regelmatige, gestructureerde vergaderingen over vraagstukken inzake het handelsbeleid die van belang zijn voor een ruimer publiek en die een actieve en inclusieve deelname van het maatschappelijk middenveld in ons besluitvormingsproces voor het handelsbeleid bevorderen.


4. fordert eine politische Lösung der Krise durch einen integrativen nationalen Dialog, bei dem die berechtigten Anliegen und Sorgen des syrischen Volkes wirksam aufgegriffen werden; ist der Auffassung, dass eine weitere Verschlechterung der Lage unabsehbare Folgen für die gesamte Region hätte;

4. dringt aan op een politieke oplossing voor de crisis met behulp van een inclusieve nationale dialoog die gericht is op een doeltreffende aanpak van de legitieme aspiraties en bezorgdheid van het Syrische volk; is van mening dat elke verdere verslechtering van de situatie onvoorspelbare gevolgen zou hebben voor de hele regio;


2. fordert die Regierung der Arabischen Republik Syrien auf, die militärische Option aufzugeben und den nationalen Dialog zu wählen; fordert die Regierung ferner auf, die angekündigten Reformen durchzuführen und einen integrativen nationalen Dialog zu fördern, in dem die berechtigten Anliegen und Sorgen des syrischen Volkes aufgegriffen werden und mit dem Plänen des Auslands hinsichtlich einer Zerschlagung oder Teilung des Landes entgegengewirkt wird;

2. roept de regering van de Syrische Arabische Republiek op om niet langer de militaire weg te bewandelen en voor nationale dialoog te kiezen; vraagt de regering de aangekondigde hervormingen door te voeren en een inclusieve nationale dialoog te bevorderen die beoogt daadwerkelijk op de legitieme verlangens en zorgen van het Syrische volk in te gaan en buitenlandse plannen om het land te ontmantelen of op te delen, te verijdelen;


4. fordert die Regierung von Bahrain auf, die notwendigen demokratischen Reformen durchzuführen, einen integrativen und konstruktiven nationalen Dialog und Versöhnung zu fördern, einschließlich der Freilassung von Dissidenten;

4. roept de Bahreinse regering op tot het doorvoeren van de nodige democratische hervormingen en tot het stimuleren van een inclusieve en constructieve nationale dialoog en verzoening, met inbegrip van de vrijlating van dissidenten;


6. fordert einen friedlichen und echten Übergang zur Demokratie, der den legitimen Wünschen der syrischen Bevölkerung entspricht und auf einem integrativen nationalen politischen Dialog beruht, an dem sich alle demokratischen Kräfte und die Zivilgesellschaft des Landes beteiligen; fordert die Oppositionskräfte mit Nachdruck auf, bei ihrer Verteidigung der Bevölkerung nicht in die Falle einer weiteren Eskalation der Gewalt und Militarisierung der Situation zu laufen; bekundet seine ernsthafte ...[+++]

6. dringt aan op een vreedzame en waarachtige overgang naar democratie, die tegemoetkomt aan de gewettigde eisen van het Syrische volk, die stoelt op een inclusief proces van nationale politieke dialoog, en waaraan wordt deelgenomen door alle democratische machten en maatschappelijke organisaties in het land; verzoekt de oppositie met klem bij het verdedigen van de bevolking niet in de val van verdere opvoering van het geweld en militarisering van de situatie te trappen; maakt zich ernstige zorgen over het fe ...[+++]


Im gemeinsamen EU-Jugendbericht vom 27. November 2012 war eine Evaluierung des strukturierten Dialogs enthalten und wurde vorgeschlagen, den Dialog weiterzuentwickeln, indem der Prozess und die Ergebnisse des strukturierten Dialogs weiter evaluiert werden, bei der Zusammensetzung der nationalen Arbeitsgruppen junge Menschen mit unterschiedlichem Hintergrund stärker einbezogen werden und sichergestellt wird, dass die Entscheidungsträger die Empfehlungen junger Menschen umf ...[+++]

In het gezamenlijk EU-jeugdrapport van 27 november 2012 staat een evaluatie van de gestructureerde dialoog en wordt voorgesteld het proces voort te zetten door nadere evaluatie van het verloop en de uitkomsten van de gestructureerde dialoog, door de samenstelling van de nationale werkgroepen inclusiever te maken voor jongeren met verschillende achtergronden, en beleidsmakers ertoe aan te sporen de aanbevelingen van jonge mensen nog ...[+++]


- die Einbeziehung eines nationalen Dialogs mit der Zivilgesellschaft in nationale Maßnahmen zu unterstützen.

- de integratie van een nationale dialoog met maatschappelijke organisaties in nationale maatregelen te ondersteunen.


w