Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen hohen stellenwert einnimmt " (Duits → Nederlands) :

Beschäftigung und Soziales werden in Zukunft sowohl beim Europäischen Semester als auch bei der Vertiefung der WWU einen hohen Stellenwert erhalten.

Werkgelegenheid en sociale aspecten zullen in het Semester en in het proces om de EMU te verdiepen veel aandacht krijgen.


Die Mehrheit der Delegationen ist sich darüber einig, dass das Risikomanagement vor dem Hinter­grund der Herausforderungen, die sich der modernen Landwirtschaft durch Klimawandel und Preisschwankungen stellen, für Landwirte mittlerweile einen hohen Stellenwert einnimmt.

De meeste delegaties zijn het erover eens dat risicobeheer voor de landbouwers van cruciaal belang is geworden door de uitdagingen die zich wegens de klimaatverandering en de prijsvolatiliteit voor de moderne landbouw aandienen.


Die internationale Zusammenarbeit hat im Rahmen von Horizont 2020 einen hohen Stellenwert.

Ook internationale samenwerking is een belangrijke prioriteit van Horizon 2020.


Mit Erasmus+ werden erheblich mehr EU-Mittel (+40 %) für die Förderung des Ausbaus von Wissen und Kompetenzen bereitgestellt – dies verdeutlicht den hohen Stellenwert der allgemeinen und beruflichen Bildung für die politische Agenda der EU und der Mitgliedstaaten.

Erasmus+ verhoogt de EU-financiering voor de ontwikkeling van kennis en vaardigheden aanzienlijk (+40 %), hetgeen het belang van onderwijs en opleiding in de EU- en nationale beleidsagenda's weerspiegelt.


dafür zu sorgen, dass die Bekämpfung des Menschenhandels auch in Zeiten der Wirtschafts- und Finanzkrise, zum Beispiel bei der Ausarbeitung von Plänen zur Wiederbelebung der Wirtschaft, auf ihrer Agenda weiterhin einen hohen Stellenwert einnimmt;

ervoor te zorgen dat in tijden van economische en financiële crisis de bestrijding van de mensenhandel hoog op hun agenda blijft staan, zoals bij de voorbereiding van herstelplannen;


- dafür zu sorgen, dass die Bekämpfung des Menschenhandels auch in Zeiten der Wirtschafts- und Finanzkrise, zum Beispiel bei der Ausarbeitung von Plänen zur Wiederbelebung der Wirtschaft, auf ihrer Agenda weiterhin einen hohen Stellenwert einnimmt;

- ervoor te zorgen dat in tijden van economische en financiële crisis de bestrijding van de mensenhandel hoog op hun agenda blijft staan, zoals bij de voorbereiding van herstelplannen;


dafür zu sorgen, dass die Bekämpfung des Menschenhandels auch in Zeiten der Wirtschafts- und Finanzkrise, zum Beispiel bei der Ausarbeitung von Plänen zur Wiederbelebung der Wirtschaft, auf ihrer Agenda weiterhin einen hohen Stellenwert einnimmt;

ervoor te zorgen dat in tijden van economische en financiële crisis de bestrijding van de mensenhandel hoog op hun agenda blijft staan, zoals bij de voorbereiding van herstelplannen;


Wir müssen sicherstellen, dass sie zu einer Art Richtschnur für unsere Aktionen werden, dass die Effektivität, die wir in dieser Frage erreichen, zur Erreichung größerer und besserer objektiver Ergebnisse beiträgt, die zudem die Bereitstellung umfangreicherer und großzügiger Haushaltsmittel für einen Bereich rechtfertigen, der nicht länger ein zweitrangiges oder peripheres Tätigkeitsfeld oder ein reines Mittel zur Beruhigung unseres Gewissens ist, und dass dieser Bereich in der Politik der Europäischen Union einen hohen Stellenwert einnimmt.

We moeten ons uiterste best doen om hier een soort leidraad voor ons handelen van te maken. We moeten waarborgen dat de effectiviteit die we op dit terrein bereiken bijdraagt aan meer en betere objectieve resultaten, die bovendien zullen rechtvaardigen dat er meer middelen beschikbaar zullen komen voor dit gebied, dat niet langer een secundair of perifeer onderwerp is of iets waarmee we slechts ons geweten sussen. We moeten, tot slot, zorgen dat dit terrein zich ontwikkelt tot een echte prioriteit in het beleid van de Europese Unie.


Sie muss aber auch bei der EU-Außenpolitik einen hohen Stellenwert erhalten, damit den am stärksten betroffenen Ländern geholfen und bei entsprechenden internationalen Fragestellungen mit den Partnerländern zusammengearbeitet werden kann.

De aanpassing moet ook hoog op de agenda staan van het externe beleid van de Unie zodat de meest getroffen landen kunnen worden geholpen en bij kwesties in verband met aanpassing met partnerlanden kan worden samengewerkt.


17. stellt fest, dass das Praktikantenprogramm einen hohen Stellenwert einnimmt, da es jungen Menschen die Möglichkeit bietet, Berufserfahrung zu sammeln; ist der Auffassung, dass die Arbeitsbedingungen und Verantwortlichkeiten der Praktikanten im Rahmen des Reformpakets geändert werden müssen, und empfiehlt, das von den Praktikanten erstellte und der Kommission vorgelegte Dokument vom 28. Juni 2000 als Ausgangspunkt für diese Änderungen zu nehmen;

17. wijst op het belang van het "stagiaire”programma voor het aanbieden van werkervaring aan jonge mensen; is van mening dat hun arbeidsomstandigheden en verantwoordelijkheden moeten worden herzien als onderdeel van het pakket hervormingen en beveelt aan om hiertoe het door de stagiaires opgestelde document van 28 juni 2000 bij de Commissie in te dienen en als uitgangspunt te gebruiken;


w