Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Sicherheit gegebene Sache
Zu gegebener Zeit

Traduction de «einen hinweis gegeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Anteil für das in Rückdeckung gegebene Versicherungsgeschäft

herverzekeringsbedrag


als Sicherheit gegebene Sache

in zekerheid gegeven goed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach ihrer Ansicht zeigt der Wortlaut der Richtlinie, dass der Unionsgesetzgeber einen Hinweis gegeben hat, der deutlicher nicht sein könnte, dass Personen, die die Merkmale der sexuellen Ausrichtung teilen, in der Tat Mitglieder einer bestimmten sozialen Gruppe sein können.

Volgens haar blijkt uit de bewoordingen van de richtlijn dat de Uniewetgever op niet mis te verstane wijze heeft willen aangeven dat personen die seksuele gerichtheid als kenmerk delen inderdaad tot een specifieke sociale groep kunnen behoren.


Unter Hinweis auf die Erklärung von Berlin vom März 1999 bekundet die EU erneut ihre Bereitschaft, zu gegebener Zeit einen palästinen­sischen Staat anzuerkennen.

De EU herinnert aan de verklaring van Berlijn van maart 1999 en herhaalt dat zij bereid is te gelegener tijd een Palestijnse staat te erkennen.


Herr Kommissar Verheugen hat mit dem Hinweis darauf, dass ja nicht nur Pkw produziert werden, sondern auch Busse, Bahnen usw., einen wichtigen Hinweis gegeben.

Door te zeggen dat er niet alleen personenauto’s, maar ook bussen en treinen worden gebouwd, heeft commissaris Verheugen een belangrijke opmerking gemaakt.


Experten und Klimaforscher haben uns bei Anhörungen im Klimaausschuss den mahnenden Hinweis gegeben, dass wir in den nächsten 8 bis 10 Jahren eine Trendwende bei den CO2-Emissionen einleiten müssen.

Deskundigen en klimaatonderzoekers hebben ons er in hoorzittingen in de Commissie klimaatverandering aan herinnerd dat wij de huidige tendens in CO2-uitstoot in de komende 8 tot 10 jaar moeten omkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Experten und Klimaforscher haben uns bei Anhörungen im Klimaausschuss den mahnenden Hinweis gegeben, dass wir in den nächsten 8 bis 10 Jahren eine Trendwende bei den CO2 -Emissionen einleiten müssen.

Deskundigen en klimaatonderzoekers hebben ons er in hoorzittingen in de Commissie klimaatverandering aan herinnerd dat wij de huidige tendens in CO2 -uitstoot in de komende 8 tot 10 jaar moeten omkeren.


Ewa Klamt hat einen wichtigen Hinweis gegeben: Wir müssen nicht in die Zuständigkeit nationaler, lokaler und regionaler Behörden eingreifen, wenn es um die Integration oder das Durchführungsprocedere im Asylbereich geht. Aber wir können auch nicht zulassen, dass es keine gemeinschaftlichen Regelungen gibt, wo sie unverzichtbar sind.

Mevrouw Klamt maakte een belangrijke opmerking, namelijk dat we niet de bevoegdheid van de nationale, plaatselijke of regionale autoriteiten moeten overnemen op het terrein van immigratie of de tenuitvoerlegging van het asielbeleid. Maar we mogen ook niet tolereren dat er geen gemeenschappelijke regelingen zijn als deze wel degelijk noodzakelijk zijn.


Ewa Klamt hat einen wichtigen Hinweis gegeben: Wir müssen nicht in die Zuständigkeit nationaler, lokaler und regionaler Behörden eingreifen, wenn es um die Integration oder das Durchführungsprocedere im Asylbereich geht. Aber wir können auch nicht zulassen, dass es keine gemeinschaftlichen Regelungen gibt, wo sie unverzichtbar sind.

Mevrouw Klamt maakte een belangrijke opmerking, namelijk dat we niet de bevoegdheid van de nationale, plaatselijke of regionale autoriteiten moeten overnemen op het terrein van immigratie of de tenuitvoerlegging van het asielbeleid. Maar we mogen ook niet tolereren dat er geen gemeenschappelijke regelingen zijn als deze wel degelijk noodzakelijk zijn.


UNTER HINWEIS AUF die Entschließung des Rates vom 26. November 1996 zur Reduzie-rung des Tabakkonsums in der Europäischen Gemeinschaft , in der ein Überblick über die in diesem Bereich getroffenen Maßnahmen gegeben wird und Leitlinien für künftige Maßnahmen aufgezeigt werden;

2. HERINNEREND AAN de resolutie van de Raad van 26 november 1996 betreffende de terugdringing van het roken in de Europese Gemeenschappen , die een overzicht bevatte van de op dit gebied ondernomen acties, en richtsnoeren voor het toekomstige optreden aangaf;


ANHANG Stand der Beziehungen mit den Ländern, die unter das Regionalkonzept fallen Albanien: - nichtpräferentielles Abkommen über den Handel und die handelspolitische und wirtschafspolitische Zusammenarbeit vom 1. Dezember 1992, ohne Finanzprotokoll (Evolutivklausel: Das Abkommen wird dazu beitragen, zu gegebener Zeit und wenn die Voraussetzungen dafür erfüllt sind, das Ziel eines Assoziationsabkommens zu erreichen und ihre Beziehungen weiter auszubauen. Kein Hinweis auf die r ...[+++]

BIJLAGE Betreft : - Stand van de betrekkingen met de landen die het voorwerp van de regionale aanpak vormen Albanië : - Een niet-preferentiële handels- en samenwerkings- overeenkomst van 1 december 1992 zonder financieel protocol (Evolutieve clausule : De overeenkomst zal bijdragen aan het boeken van voortgang met het tezijnertijd sluiten van een associatie-overeenkomst, wanneer aan de daartoe noodzakelijke voorwaarden wordt voldaan, en met de verdere ontwikkeling van de o ...[+++]


1. UNTER HINWEIS AUF die jüngsten außergewöhnlichen Ereignisse und Vorfälle und insbesondere die großen Waldbrände, die es im Sommer 2003 in vielen Mitgliedstaaten gegeben hat, mit ihrem tragischen Tribut an Menschenleben - darunter Feuerwehrleute, Rettungskräfte und Waldarbeiter - sowie ihren Schäden für Gesundheit, Umwelt, Infrastruktur und Eigentum;

1. INDACHTIG de recente uitzonderlijke gebeurtenissen en voorvallen, met name de grote bosbranden die zich in de zomer 2003 in veel lidstaten hebben voorgedaan, en de zware menselijke tol die deze gebeurtenissen hebben geëist - onder meer slachtoffers bij de brandweer, de reddingsteams en de bosbouwdiensten - alsmede indachtig de schade die zij aan de gezondheid, het milieu, de infrastructuur en de eigendom hebben toegebracht;




D'autres ont cherché : als sicherheit gegebene sache     zu gegebener zeit     einen hinweis gegeben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen hinweis gegeben' ->

Date index: 2024-02-25
w