Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen hand zwischenstaatliche hilfe geben » (Allemand → Néerlandais) :

Mit belastbaren Daten untermauerte Ressourceneffizienzindikatoren und -ziele würden öffentlichen und privaten Entscheidungsträgern die notwendige Hilfe für die Umstellung der Wirtschaft an die Hand geben.

Indicatoren en doelen voor hulpbronnenefficiëntie op basis van een degelijke gegevensverzameling zouden openbare en particuliere beleidsmakers de nodige sturing bieden bij de omvorming van de economie.


Die Schaffung von Leitlinien könnte den Mitgliedstaaten eine konkrete Hilfe für die Festlegung und Umsetzung nationaler Maßnahmen an die Hand geben.

Eventuele richtsnoeren zouden voor de lidstaten een concreet hulpmiddel kunnen zijn bij de keuze en implementatie van nationale maatregelen.


Wie können wir Entwicklungsländern weiterhin mit der einen Hand zwischenstaatliche Hilfe geben, während wir mit der anderen Hand Landwirte in Entwicklungsländern durch unsere Beihilfen und unsere Einfuhrzölle behindern?

Hoe kunnen we enerzijds hulp blijven geven van regering naar regering aan ontwikkelingslanden terwijl we anderzijds boeren in ontwikkelingslanden in de weg staan met onze subsidies en importtarieven?


Die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und Ko-Vorsitzende der Gruppe, Kristalina Georgieva, erklärte hierzu: "In den kommenden fünf Jahren besteht unser Ziel darin, durch Effizienzgewinne in der Verwaltungsarbeit der Geber und Hilfsorganisationen den auf lebensrettende Hilfe angewiesenen Menschen zusätzliche Mittel in Höhe von einer Milliarde US$ in die Hand zu geben.

Kristalina Georgieva, vicevoorzitter van de Europese Commissie en medevoorzitter van het panel: “De komende vijf jaar moet een miljard dollar extra beschikbaar komen voor mensen die levensreddende hulp hard nodig hebben. Dat bedrag moet worden vrijgemaakt door de ondersteunende activiteiten van donoren en hulporganisaties efficiënter te maken.


24. fordert die Kommission auf, alle im Rahmen von REACH gestellten Anträge und insbesondere die Anträge von KMU und Kleinstunternehmen zügiger zu bearbeiten; fordert die Kommission auf, KMU und Kleinstunternehmen geeignete Anleitungen an die Hand zu geben, mit deren Hilfe sie ihre Anträge erfolgreich stellen können;

24. verzoekt de Commissie de verwerking van alle REACH-aanvragen te bespoedigen, en met name aanvragen van mkb- en microbedrijven snel te behandelen; verzoekt de Commissie mkb- en microbedrijven goed te begeleiden om ze te helpen succesvolle aanvragen in te dienen;


Mit belastbaren Daten untermauerte Ressourceneffizienzindikatoren und -ziele würden öffentlichen und privaten Entscheidungsträgern die notwendige Hilfe für die Umstellung der Wirtschaft an die Hand geben.

Indicatoren en doelen voor hulpbronnenefficiëntie op basis van een degelijke gegevensverzameling zouden openbare en particuliere beleidsmakers de nodige sturing bieden bij de omvorming van de economie.


Diese Initiativen gilt es jetzt zu kombinieren und den Opfern des Frauenhandels ein Mittel an die Hand zu geben, um Hilfe ersuchen zu können.

Nu is het moment om deze initiatieven te combineren en de slachtoffers van vrouwenhandel een middel aan te reiken om hulp te vragen.


Während der Globalisierungsprozess oft, und in mancherlei Hinsicht zu Recht, als den Entwicklungsprioritäten zuwiderlaufend dargestellt wird, richtet sich handelsbezogene Hilfe darauf, den Volkswirtschaften der Entwicklungsländer Mittel an die Hand zu geben, um ein offeneres globales Handelssystem zu schaffen und aus diesem Nutzen zu ziehen.

Terwijl het globaliseringsproces dikwijls, en in een aantal opzichten terecht, als strijdig met de ontwikkelingsprioriteiten beschreven wordt, biedt handelsgebonden hulp uitzicht op mogelijkheden voor de staatshuishoudingen van de ontwikkelingslanden om vorm te helpen geven aan een vrijer wereldwijd handelsbestel en er in hun voordeel gebruik van te maken.


Die Schaffung von Leitlinien könnte den Mitgliedstaaten eine konkrete Hilfe für die Festlegung und Umsetzung nationaler Maßnahmen an die Hand geben.

Eventuele richtsnoeren zouden voor de lidstaten een concreet hulpmiddel kunnen zijn bij de keuze en implementatie van nationale maatregelen.


18. Schließlich ist es im Hinblick auf die politische und wirtschaftliche Lage der beiden betroffenen Länder erforderlich, der Kommission, dem Direktor und dem Verwaltungsrat der Europäischen Agentur für Wiederaufbau einige politische Leitlinien an die Hand zu geben, um zu verdeutlichen, wie sich die EU-Hilfe in diesem und in den kommenden Jahren weiter entwickeln sollte.

17. Daarnaast is het noodzakelijk, met het oog op de politieke en economische situatie van de twee betrokken landen, de Commissie, de directeur en de bestuursraad van het EBW een aantal beleidsrichtsnoeren aan te reiken, die duidelijker richting geven aan de ontwikkeling van de EU-bijstand voor dit jaar en de komende jaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen hand zwischenstaatliche hilfe geben' ->

Date index: 2024-09-23
w