Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen guten anfang genommen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese positiven Stellungnahmen lassen erkennen, dass die Errichtung von geeigneten Durchführungssystemen, die von der Kommission in den kommenden Jahren weiteren Kontrollen unterzogen werden, einen guten Anfang genommen hat.

Deze gunstige beoordelingen wijzen erop dat een goed begin is gemaakt met het opzetten van de juiste uitvoeringssystemen, die in de volgende jaren opnieuw door de Commissie zullen worden gecontroleerd.


Sie haben einen guten Anfang gemacht mit der gegenseitigen Unterstützung bei der Lösung grenzüberschreitender Probleme [4].

De lidstaten hebben hiermee al een goed begin gemaakt door elkaar te helpen bij het oplossen van grensoverschrijdende problemen.


Allgemeines Fazit dieser Sitzungen war, dass die Durchführung der drei Programme einen befriedigenden Anfang genommen hat und nach wie vor mit der Strategie der einzelnen OP im Einklang steht.

De algemene conclusie van deze vergaderingen was dat de uitvoering van de drie programma's bevredigend op gang is gekomen en dat de uitvoering nog steeds in overeenstemming is met de in de respectievelijke operationele programma's gepresenteerde strategie.


Knapp ein Jahr nach Einführung der neuen Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung hat die Partnerschaft einen vielversprechenden Anfang genommen.

De nieuwe Lissabon-strategie voor groei en werkgelegenheid is bijna een jaar geleden van start gegaan en de samenwerking is veelbelovend gebleken.


11. begrüßt in diesem Zusammenhang die am 21. November 2013 unterzeichnete Vereinbarung zwischen der EU und Indien über eine Zusammenarbeit bei der Durchsetzung des Wettbewerbsrechts, die laufenden Verhandlungen über ein bilaterales Abkommen der zweiten Generation mit Kanada und die Verhandlungen über Bestimmungen des Freihandelsabkommens (FHA) mit Japan hinsichtlich der Zusammenarbeit in wettbewerbsrechtlichen Fragen; betont, dass Bestimmungen in Vereinbarungen und Freihandelsabkommen zwar einen guten Anfang bei de ...[+++]

11. is in deze context ingenomen met het op 21 november 2013 ondertekende memorandum van overeenstemming over samenwerking met India op het gebied van de handhaving van het mededingingsbeleid, de lopende onderhandelingen over een bilaterale overeenkomst van de tweede generatie met Canada en de onderhandelingen over bepalingen betreffende samenwerking op het gebied van mededinging in de vrijhandelsovereenkomst met Japan; onderstreept dat bepalingen in het kader van een memorandum van overeenstemming of vrijhandelsovereenkomst weliswaa ...[+++]


11. begrüßt in diesem Zusammenhang die am 21. November 2013 unterzeichnete Vereinbarung zwischen der EU und Indien über eine Zusammenarbeit bei der Durchsetzung des Wettbewerbsrechts, die laufenden Verhandlungen über ein bilaterales Abkommen der zweiten Generation mit Kanada und die Verhandlungen über Bestimmungen des Freihandelsabkommens (FHA) mit Japan hinsichtlich der Zusammenarbeit in wettbewerbsrechtlichen Fragen; betont, dass Bestimmungen in Vereinbarungen und Freihandelsabkommen zwar einen guten Anfang bei de ...[+++]

11. is in deze context ingenomen met het op 21 november 2013 ondertekende memorandum van overeenstemming over samenwerking met India op het gebied van de handhaving van het mededingingsbeleid, de lopende onderhandelingen over een bilaterale overeenkomst van de tweede generatie met Canada en de onderhandelingen over bepalingen betreffende samenwerking op het gebied van mededinging in de vrijhandelsovereenkomst met Japan; onderstreept dat bepalingen in het kader van een memorandum van overeenstemming of vrijhandelsovereenkomst weliswaa ...[+++]


Die Aufgabe der EU ist es, die Führungsrolle zu übernehmen, Initiative zu ergreifen, der NATO Möglichkeiten für eine engere Zusammenarbeit vorzuschlagen, von Worten zu Taten überzugehen, und ich bewerte das Beispiel des kürzlich veröffentlichten Schreibens des polnischen, deutschen und französischen Außenministers, auf das Frau Ashton reagiert hat, als einen guten Anfang in die richtige Richtung.

De rol van de Unie is om de leiding te nemen, om initiatieven te nemen, om de NAVO voorstellen te doen over manieren om nauwer samen te werken, om van woorden over te gaan op daden. Ik geef als voorbeeld de recente brief van de ministers van Buitenlandse Zaken van Polen, Duitsland en Frankrijk, waarop mevrouw Ashton heeft gereageerd, als een goed startpunt in de goede richting.


Wir haben heute einen guten Anfang gemacht.

We hebben vandaag een goede start gemaakt.


Aus meiner Sicht zeichnet sich der von uns heute erörterte Plan durch drei Pluspunkte aus, aufgrund derer sich von einem guten Anfang sprechen lässt.

Ik denk dat het plan dat we nu bespreken drie pluspunten heeft op basis waarvan we van een goede start kunnen spreken.


In der Dezembersitzung in Jyväskylä erörterten die Begleitausschüsse dieselben Themen wie die Begleitausschüsse für Ziel 1 (siehe oben) und stellten fest, dass die Programmdurchführung einen zufriedenstellenden Anfang genommen hat.

Tijdens de vergaderingen in Jyväskylä in december behandelden de toezichtcomités dezelfde onderwerpen als in bovengenoemde doelstelling 1-vergaderingen, waarbij geconstateerd werd dat de uitvoering van de programma's naar tevredenheid op gang was gekomen.


w